Английский - русский
Перевод слова Tickle

Перевод tickle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Щекотать (примеров 35)
Jonah said that Jackie used a magic egg to tickle him. Джона сказала, что Джеки использовал волшебное яйцо чтобы щекотать его.
If they catch you, you have to tickle force. Как только он вас поймает - он вас будет очень сильно щекотать.
I'm going to tickle you. Я буду тебя щекотать.
I didn't mean to tickle you. Простите, я не хотел щекотать вас, но у вас и чулки промокли.
Don't tickle me! Не смей щекотать меня!
Больше примеров...
Пощекотать (примеров 27)
Kelso, if you try to tickle me, Келсо, если ты попытаешься пощекотать меня,
So what is it, a bit of slap and tickle? Так что же это, немного пощечин и пощекотать?
I could tickle you. Я могу пощекотать тебя.
Folks, if you see Gus frowning around, brighten up his day by giving him a tickle. Народ, если вы увидите, что Гас хмурится надо пощекотать его, чтоб поднять ему настроение.
Si, si, maybe you just say tickle his tiny coconuts instead. Да, да, лучше вместо этого сказать "пощекотать его кокосики".
Больше примеров...
Щекотка (примеров 7)
Even one like, say, Tickle Me Elmo - which, despite its ingenuity, really only does one thing, whereas boxes offer an infinite number of choices. Даже такой как, скажем, Щекотка Элмо, которая, несмотря на ее гениальность, делает только одно, тогда как коробки дают безграничный выбор.
I don't like the tickle. Мне не нравится щекотка.
That was just a tickle. Это была ещё щекотка.
Here you go, tickle, tickle. Получай, щекотка, щекотка.
Even one like, say, Tickle Me Elmo - which, despite its ingenuity, really only does one thing, whereas boxes offer an infinite number of choices. Даже такой как, скажем, Щекотка Элмо, которая, несмотря на ее гениальность, делает только одно, тогда как коробки дают безграничный выбор.
Больше примеров...
Щекотно (примеров 14)
Believe me, it didn't tickle coming out. Поверь, совсем не щекотно было доставать.
Does it tickle, miss? Вам не щекотно, мадам?
Tell me, does the beard tickle down there? Тебе щекотно от его бороды?
(Laughs) It really does tickle. Это и правда щекотно.
Tickle, tickle, tickle. Щекотно, щекотно, щекотно!
Больше примеров...
Першит (примеров 7)
Well, it's not a tickle in my throat as much as... Ну, у меня не в горле першит, а скорее...
You have a tickle in your throat? У вас першит в горле?
I've had a tickle in my throat since this morning. Have I really caught a cold? У меня сегодня с утра першит в горле. Неужели я простудился?
I got a tickle, a really bad one. У меня першит в горле.
'Problem is, I've got that tickle you get at the back of the throat Только проблема в том, что у меня немного першит в горле,
Больше примеров...
Защекотать (примеров 1)
Больше примеров...
Тикл (примеров 14)
Bit of a farce going on here with your Mr Tickle. Ваш мистер Тикл устраивает какой-то балаган.
Do I call him Mr Tickle? Я могу назвать его мистер Тикл?
Look, Tickle wasn't the Queen of people's hearts. Послушай, Тикл не был любимцем публики,
Pam Tickle saw her at Moreton-in-Marsh when she was changing for the Bristol train. Пэм Тикл видела её в Мортон-ин-Марше, когда пересаживалась в поезд на Бристоль.
Once Tiko realizes the truth, she is happy to befriend Tickle. Когда Тико понимает, что фея говорит правду, она объявляет, что была бы счастлива дружить с Тикл.
Больше примеров...