Английский - русский
Перевод слова Tickle

Перевод tickle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Щекотать (примеров 35)
Jonah said that Jackie used a magic egg to tickle him. Джона сказала, что Джеки использовал волшебное яйцо чтобы щекотать его.
As long as she lets me tickle her tummy too. Только пусть разрешит и мне ее щекотать.
He'll tickle you... there. Будет щекотать тебя здесь.
Hardy rob-knob tickle bee. Дерзкий грабитель щекотать пчелу.
We can spend every Thanksgiving together, take road trips to Vegas, have tickle fights! Мы будем праздновать Рождество, съездим в Лас-Вегас, будем щекотать друг друга!
Больше примеров...
Пощекотать (примеров 27)
Like how you can't tickle yourself. Это как когда сам себя пощекотать не можешь.
Maybe you need a tickle. Может, тебя надо пощекотать.
Folks, if you see Gus frowning around, brighten up his day by giving him a tickle. Народ, если вы увидите, что Гас хмурится надо пощекотать его, чтоб поднять ему настроение.
Then you sort of tickle her into life. А потом ее нужно так пощекотать, чтобы пробудилась жизнь.
It's been known for a long time, you can't tickle yourself as well as other people can. Она известна достаточно давно, вы можете пощекотать себя, также как и другие люди могут.
Больше примеров...
Щекотка (примеров 7)
I don't like the tickle. Мне не нравится щекотка.
That was just a tickle. Это была ещё щекотка.
Here you go, tickle, tickle. Получай, щекотка, щекотка.
Well, then suppose I tell you... while I tickle you. В таком случае, у меня... Щекотка для тебя!
Tickle, tickle, tickle, tickle. Щекотка, щекотка, щекотка, щекота.
Больше примеров...
Щекотно (примеров 14)
Don't do that, you tickle me. Не делай так, мне щекотно.
Believe me, it didn't tickle coming out. Поверь, совсем не щекотно было доставать.
Does the pill tickle, sweetie? От таблетки щекотно, зайчик?
(Laughs) It really does tickle. Это и правда щекотно.
That seems like it would tickle. Кажется, это должно быть щекотно.
Больше примеров...
Першит (примеров 7)
Surgeons do not go home because we have a tickle in our throat. Хирурги не уходят домой из-за того, что у них першит в горле.
Well, it's not a tickle in my throat as much as... Ну, у меня не в горле першит, а скорее...
You have a tickle in your throat? У вас першит в горле?
I got a tickle, a really bad one. У меня першит в горле.
'Problem is, I've got that tickle you get at the back of the throat Только проблема в том, что у меня немного першит в горле,
Больше примеров...
Защекотать (примеров 1)
Больше примеров...
Тикл (примеров 14)
But on to more serious matters, Mr Tickle is dead. Но вернемся к более серьезным вещам - мистер Тикл мертв.
Tickle uses her powers to solve everyday problems and, of course, to continue playing tricks on people (particularly Tiko's annoying kid sister, Hina). Тикл использует своё волшебство для решения повседневных задач и, конечно, чтоб продолжать разыгрывать людей, что особенно раздражает младшую сестру Тико - Хину.
Tickle's all that remains. Тикл - все, что осталось?
Tickle Voiced by: Rihoko Yoshida A mischievous fairy who was imprisoned in a book for playing tricks before being freed by Tiko (although she claims to be a magical princess on the run from a dragon). Тикл - озорная фея, которая была освобождена Тико из книги (хотя она утверждает, что она волшебная принцесса скрывающиеся в бегах от дракона).
Frank, you said to yourself, "The best way to convince the doctor to live here"is to show him that there exists here in Tickle Head Фрэнк, то есть ты решил, что лучший способ убедить доктора остаться в Тикл Хэде - это показать ему, что здесь имеется очень стойкий грибок стопы?
Больше примеров...