Английский - русский
Перевод слова Thrills

Перевод thrills с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Острые ощущения (примеров 13)
And the indoor thrills are coming your way as the league welcomes its newest expansion team - the Langley Falls Bazooka Sharks! И скрытые острые ощущения идут к тебе как наша лига встречает новую расширенную команду - Акулы с Базуками из Ленгли Фолс!
The site's critical consensus reads, "Valerian and the City of a Thousand Planets uses sheer kinetic energy and visual thrills to overcome narrative obstacles and offer a viewing experience whose surreal pleasures often outweigh its flaws." Общий консенсус критиков гласит, что «Валериан и город тысячи планет» используют исключительно кинетическую энергию и визуальные острые ощущения, чтобы компенсировать серьёзные пробелы и недостатки в сюжетном повествовании.
So you kids are just getting your thrills stealing bikes, loose cash, that sort of thing? Таким образом, вы дети просто получаете острые ощущения от кражи велосипедов, мелких денег, такого рода вещей?
If all you want is cheap thrills... you'llhaveto go throughme. Но если все, что вы хотите - дешевые острые ощущения, то вам придется иметь дело со мной.
The site's critical consensus reads, "Sherlock Holmes: A Game of Shadows is a good yarn thanks to its well-matched leading men but overall stumbles duplicating the well-oiled thrills of the original." «Шерлок Холмс: игра теней» - это хороший рассказ, благодаря своим хорошо подобранным ведущим мужчинам, но в целом спотыкается, дублируя хорошо смазанные острые ощущения от оригинала.
Больше примеров...
Острых ощущений (примеров 6)
But not for fame, women or thrills. Но не ради славы, женщин или острых ощущений.
provides a service that targets sailors looking for thrills. предоставляет услуги, предназначенные матросам, ищущим острых ощущений.
The game certainly has its blemishes, and it's definitely not the deepest or headiest action title you'll ever experience, but underneath those problems is a stylish and gory action game with enough kills and thrills to keep you entertained. Игра конечно имеет свои недостатки, и это не самый глубокий или опрометчивый экшен, в который вы когда-либо играли, тем не менее это стильная и кровавая игра, в которой достаточно убийств и острых ощущений, чтобы развлечь вас.
By now, word has gotten out to the press... and the public, thirsting for thrills and novelty... is immediately captivated. Известие попадает в прессу... и публика, жаждущая острых ощущений и новинок... немедленно очарована.
There's no thrills for you. Острых ощущений больше не было.
Больше примеров...
Острыми ощущениями (примеров 3)
Anyway, the point is some play it safe on the merry-go-round, others go for the thrills on the roller coaster. Так или иначе, дело в том... что некоторые не рискуют ради вихря ощущений другие идут за острыми ощущениями на американские горки.
The Sydney Morning Herald gave it two-and-a-half stars out of five and called it "A frisky concept with limited thrills and not enough depth to challenge gamers." Sydney Morning Herald дала две с половиной звезды из пяти, и назвала «концепцией с ограниченными острыми ощущениями и не достаточно глубокими, чтобы бросить вызов игрокам».
After briefly giving up her heroic persona, Bette found that neither winning tennis tournaments nor achieving perfect grades in school matched the rooftop thrills of the hero biz. После кратковременного отказа от маски супергероя, Бетт обнаружила, что ни победные теннисные турниры, ни достижения идеальных оценок в школе не сравнятся с острыми ощущениями геройских приключений.
Больше примеров...
Трепет (примеров 2)
preacher: it thrills me. it thrills me! священник: это приводит меня в трепет приводит меня в трепет!
preacher: it thrills me. it thrills me! we can build a nation inside a nation right where we are. the choice is yours. священник: это приводит меня в трепет приводит меня в трепет! мы можем создать нацию внутри нации прямо ни сходя с места. выбор за тобой.
Больше примеров...
Thrills (примеров 4)
News website Metro wrote that it sounds similar to the song "Cheap Thrills" by Sia. Новостной сайт Metro отметил, что звучит «Shape of You» очень сходно с песней «Cheap Thrills» в исполнении Сии Ферлер.
In January 2009, Raw Thrills announced a spiritual successor titled H2Overdrive, developed with the assistance of the former Midway San Diego members who worked on the original arcade version of Hydro Thunder. В январе 2009 года, компания Raw Thrills, при содействии бывших членов Midway San Diego, принимавшие ранее участие над разработкой оригинальной аркадной версией Hydro Thunder, объявили о создании духовного наследника игры под рабочим названием H2Overdrive.
A San Francisco concert from that summer (1966) was recorded and released in the 1984 album Cheaper Thrills. Летний сан-францисский концерт группы был записан и позже включён в альбом Cheaper Thrills (1984).
With Swain as "Ambrose" and Conklin as the grand mustachioed "Walrus", they performed these roles in several films including The Battle of Ambrose and Walrus and Love, Speed and Thrills, both made in 1915. С Суэйном в роли Эмброуза и Конклином в роли большого усатого Моржа, вышли несколько фильмов, включая «The Battle of Ambrose and Walrus» и «Love, Speed and Thrills» в 1915 году.
Больше примеров...
Волнение (примеров 3)
Laughter, mishaps, friendship, memories, thrills. Смех, неудачи, дружба, воспоминания, волнение.
For cheap thrills Such short-lived durability, Mr Shlubb You would risk engender-ating ill will on the part of our employers Burt Shlubb and Douglas Klump - two any-dirty-job-there-is thugs with delusions of eloquence И за дешёвое волнение столь краткой продолжительности, Мистер Шлабб,... вы готовы рискнуть навлечь на себя неудовольствие... Берт Шлабб и Дуглас Кламп,... два готовых на любую грязную работу негодяя, с манией красноречия.
One word thrills you, the next scares you. Одно слово вызывает у тебя волнение, другое - пугает
Больше примеров...