But not for fame, women or thrills. |
Но не ради славы, женщин или острых ощущений. |
provides a service that targets sailors looking for thrills. |
предоставляет услуги, предназначенные матросам, ищущим острых ощущений. |
The game certainly has its blemishes, and it's definitely not the deepest or headiest action title you'll ever experience, but underneath those problems is a stylish and gory action game with enough kills and thrills to keep you entertained. |
Игра конечно имеет свои недостатки, и это не самый глубокий или опрометчивый экшен, в который вы когда-либо играли, тем не менее это стильная и кровавая игра, в которой достаточно убийств и острых ощущений, чтобы развлечь вас. |
Maybe if you'd provided more thrills at home. |
Может быть, если бы ты дал ей побольше острых ощущений дома. |
By now, word has gotten out to the press... and the public, thirsting for thrills and novelty... is immediately captivated. |
Известие попадает в прессу... и публика, жаждущая острых ощущений и новинок... немедленно очарована. |
There's no thrills for you. |
Острых ощущений больше не было. |