It had adopted a three-year national human rights action plan and established the necessary policy framework and institutional mechanisms. | Оно приняло трехлетний национальный план действий в области прав человека и создало необходимые рамочные основы политики и институциональные механизмы. |
This is a three-year, three-phased project that will allow us to reduce the social and economic impact of mines in Armenia. | Это трехлетний, трехэтапный проект, который позволит нам смягчить социально-экономические последствия применения наземных мин в Армении. |
The ASEAN Defence Ministers Meeting had developed a three-year workplan focusing on, inter alia, the use of military assets in humanitarian assistance and disaster relief. | На совещании министров обороны стран АСЕАН был разработан трехлетний план, первоочередное внимание в котором уделяется, в частности, использованию военных сил и средств в целях оказания гуманитарной помощи и ликвидации последствий катастроф. |
UNFPA has developed a three-year plan to achieve this by: (a) building knowledge and commitment; and (b) strengthening capacities for effective programming. | ЮНФПА разработал трехлетний план для достижения этой цели посредством: а) накопления знаний и повышения целеустремленности; и Ь) расширения возможностей для эффективного составления программ. |
20 The original United States guidelines and ban pursuant to section 609 of the Endangered Species Act limited the scope of the import ban of shrimp to countries in the wider Caribbean and eastern Atlantic region, and granted these countries a three-year phase-in period. | 20 Первоначальные руководящие принципы Соединенных Штатов и запрет в соответствии с разделом 609 закона о находящихся под угрозой видах ограничивали сферу действия запрета на импорт креветок странами Карибского бассейна и района Восточной Атлантики и предоставляли этим странам трехлетний срок для поэтапного выполнения требований. |
The three-year mandate of the working group would provide room for debate and a search for consensus. | Трехгодичный мандат рабочей группы дает возможность для обсуждений и поиска консенсуса в этом отношении. |
Given the shortcomings of all three possible budget scenarios, it was suggested that a three-year budget cycle be followed for the next period. | Учитывая недостатки всех трех возможных бюджетных сценариев, было предложено, чтобы на следующий период использовался трехгодичный бюджетный цикл. |
The growth path is based on a three-year moving average of GDP growth. | Для достижения этой цели взят за основу средний трехгодичный прогноз роста ВВП. |
In the case of UNDP and UNFPA, adjusting the plan period to 2013-2016 might require either special budget approval to cover 2012, or an extraordinary three-year budget to cover the period 2012-2014. | В случае ПРООН и ЮНФПА для перехода на период планирования с 2013 по 2016 год может потребоваться либо утвердить специальный бюджет до 2012 года, либо разработать чрезвычайный трехгодичный бюджет на период 2012 - 2014 годов. |
UNOPS and Internal Audit Officeb formulate and adopt an internal audit charter; compile an audit manual; compile and implement a three-year strategic plan that addresses the risk management strategy; and include evidence of consideration of the independence of the internal audit team. | ЮНОПС совместно с его Управлением внутренней ревизииЬ следует разработать и принять хартию внутренней ревизии; подготовить руководство по ревизии; составить и осуществить трехгодичный стратегический план, в котором определялась бы стратегия управления рисками; и включать данные, свидетельствующие об учете соображений независимости группы внутренних ревизоров |
Recent developments in project operations as well as its three-year summary will be reviewed. | Будет проведен обзор последних мероприятий, проведенных в контексте осуществления проекта, а также основных результатов его реализации за три года. |
ILO has also announced a three-year campaign to draft and have ratified a regional convention against child trafficking, which it hopes to have drafted by 1998 and ratified in 1999. | МОТ также объявила о проведении рассчитанной на три года кампании по разработке и ратификации региональной конвенции против торговли детьми, которая, по расчетам МОТ, будет подготовлена к 1998 году и ратифицирована в 1999 году. |
On 30 November 1993, the United States enacted a three-year extension of its moratorium on the export of anti-personnel land-mines (Public Law 103-160; 30 November 1993). | 30 ноября 1993 года Соединенные Штаты на три года продлили мораторий на экспорт противопехотных наземных мин (публичный закон 103-160 от 30 ноября 1993 года). |
It is recalled that the mandate of the Consultative Process was extended by the Assembly for three-year periods by resolutions 57/141 and 60/30, and for additional two-year periods by resolutions 63/111 and 65/37. | Как известно, мандат Консультативного процесса дважды продлевался Ассамблеей на три года (по резолюциям 57/141 и 60/30) и дважды - на два года (по резолюциям 63/111 и 65/37). |
The three-year evaluation of the implementation of the Organic Law on effective equality had shown that as the number of complaints had increased, protection of women had also increased, and the number of fatalities had decreased. | Оценка эффективности исполнения Органического закона об обеспечении реального равенства за последние три года показала, что количество жалоб увеличилось, степень защиты женщин также возросла, а количество случаев со смертельным исходом сократилось. |
Provision is also made in the amount of $60,000 for the three-year storage of the mission's files at Headquarters. | Предусмотрены также ассигнования - в размере 60000 долл. США - на трехгодичное хранение документации миссии в Центральных учреждениях. |
The next three-year replenishment of the Multilateral Fund will take place in late-1999 and further replenishments are expected until 2010. | Следующее трехгодичное пополнение Многостороннего фонда произойдет в конце 1999 года, и до 2010 года ожидается проведение дополнительных пополнений. |
In support of the new strategic plan, the Centre and the Swedish International Development Agency signed a three-year strategic partnership agreement, committing financial resources for the pursuit of public security initiatives, including the establishment of three core programme staff positions. | В поддержку нового стратегического плана Центр и Шведское агентство по международному развитию подписали трехгодичное соглашение о стратегическом партнерстве, предусматривающее выделение финансовых ресурсов для дальнейшей реализации инициатив в области общественной безопасности, включая создание трех должностей основного персонала по программам. |
This is a three-year agreement with UNESCO and Earth Charter International for research and training in education for sustainable development. | Было заключено, в частности, трехгодичное соглашение с ЮНЕСКО и международной организацией «Хартия Земли» о сотрудничестве в области научных исследований и подготовки кадров по вопросам устойчивого развития. |
The replacement of annual programming by a moving three-year programming time-frame | переход с ежегодного планирования на трехгодичное "скользящее" планирование; |
Use the first nine months, I consider what to do to update and updated three-year contract. | С помощью первых 9 месяцев, я считаю, что необходимо делать для обновления и обновления 3-летний контракт. |
On 3 April 2013, Larsson revealed on her blog that she had signed a three-year contract with Epic Records in the United States. | З апреля 2013 года Ларссон рассказала в своем блоге, что в США подписала 3-летний контракт с лейблом «Epic Records». |
$8,956.11 (three-year base period) and $8,337.50 (six-year base period) | 8956,11 долл. США (3-летний базовый период) и 8337,50 долл. США (6-летний базовый период) |
On 11 October 2016, the Lightning re-signed Kucherov to a three-year contract worth an average of $4.766 million per season. | 11 октября 2016 года Кучеров заключил новый 3-летний контракт с «Тампой» на сумму $4,766 млн за сезон. |
On July 5, 2013, it was officially announced that Smith had signed a three-year entry level contract with the Colorado Avalanche. | 5 июля 2013 года было официально объявлено, что Смит подписал 3-летний контракт новичка с клубом НХЛ «Колорадо Эвеланш». |
He accepted and signed a three-year contract, replacing Paul Le Guen, with whom he had played at Nantes and PSG. | Он согласился и подписал З-летний контракт, заменив Поля Ле Гуэна, с которым он играл в ФК «Нант» и ПСЖ. |
Just that a three-year sentence reduced to 20 months... is considerably less than the seven to 10 years... we felt justified in asking for. | Просто З-летний срок, сокращенный до 20-ти месяцев... значительно меньше, чем от 7-ми до 10-ти лет... которые мы считали оправданным требовать. |
The next day Fyvie signed a new three-year deal with Aberdeen. | На следующий день Файви подписал с «Абердином» новый З-летний контракт. |
Achieving the Diploma of Naturopathy, choose a three-year course to focus on a study plan and a school for reliable medical practitioners, in line with European laws and, if possible, even easy. | Достижение Диплом натуропатия, выбрать З-летний курс, чтобы сосредоточить внимание на учебный план школы и надежных медицинских работников, в соответствии с европейскими законами и, если возможно, и легко. |
My pro formas on a three-year business plan were derived on an accrual basis and yielded an above-market return. | Мой З-летний бизнес-план основан на методе исчисления и повышения рыночного оборота. |
Beginning in 2001, UNICEF has already started longer-term organizing of vaccine procurement through three-year purchasing arrangements with manufacturers. | Начиная с 2001 года ЮНИСЕФ обеспечивает долгосрочную организацию закупок вакцин путем достижения с изготовителями соглашений о закупках их товаров в течение трех лет. |
Last month, a three-year completion budget was adopted that will take the Court to the end of its work, in late 2009. | В прошлом месяце был одобрен бюджет на завершение работы в течение трех лет, который позволит Суду завершить свою работу к 2009 году. |
On Thursday, Armenian Prime Minister Tigran Sargsyan instructed all ministers to set control over elaboration of a three-year expenditure program. | ЗАО «Южно-кавказская железная дорога» инвестирует в течение трех лет 530 млн. рублей на модернизацию ветки Арарат-Сотк, сообщил в четверг на открытии модуля электрической централизации станции Даралик гендиректор «ЮКЖД» Шевкет Шайдуллин. |
SAICM could probably develop and adopt a voluntary arrangement for the mercury framework within a three-year timeframe. | В рамках СПМРХВ, вероятно, можно было бы создать и принять добровольный механизм регулирования ртути в течение трех лет. |
A range of actors committed to carry out actions within a three-year time frame to fulfil the five major goals articulated by the Charter on the Equality of Men and Women. | Ряд субъектов обязались осуществить в течение трех лет меры, призванные содействовать достижению пяти основных целей, сформулированных в Хартии равенства мужчин и женщин. |
One officer was sentenced to four years in prison, one to a three-year conditional term. | Один сотрудник полиции был приговорен к четырем годам тюремного заключения, один к трем годам лишения свободы условно. |
After the five months, she was reportedly convicted at Tsethang People's High Court of being a "counter-revolutionary" and was sentenced to a three-year prison term. | Сообщается, что пять месяцев спустя в высоком народном суде в Цэтхане она была осуждена за "контрреволюционную деятельность" и приговорена к трем годам тюремного заключения. |
On 28 January 1997, the complainant was sentenced to two years in prison, one of them suspended, and a three-year ban on entry to France. | 28 января 1997 года заявитель был приговорен к двум годам тюремного заключения, в частности одному году условно и трем годам запрещения пребывания на территории страны. |
Was given a three-year prison sentence at Liverpool Crown Court | Был приговорен к трем годам тюремного заключения Ливерпульским королевским судом. |
Those sentenced to two- or three-year terms of "re-education through labor" are not included in the statistics on endangering state security released by Procurator General Han. | Приговоренных к двум - трем годам исправительных работ не включают в официальную статистику арестованных по обвинению в создании угрозы государственной безопасности, подобную той, что была обнародована Генеральным прокурором. |