He noted that the three-year transition period was already nearing the end of its first part with very little progress having been made. | Он отмечает, что трехлетний переходный период уже приближается к концу своей первой части, причем достигнут лишь очень незначительный прогресс. |
The three-year initial mandate of the Working Group was renewed by the Commission in 1994 and in 1997, each time for another period of three years. | Первоначальный трехлетний срок полномочий Рабочей группы был продлен Комиссией в 1994 и 1997 годах каждый раз еще на три года. |
The body has a three-year mandate, starting in November 2013, to secure the country's border crossing points, improve revenue collection and curb the smuggling of illicit goods and trafficking in persons, particularly women and children. | Этот орган имеет трехлетний мандат, срок действия которого начался в ноябре 2013 года и который предусматривает обустройство национальных контрольно-пропускных пунктов, повышение эффективности деятельности по сбору доходов и пресечение контрабанды незаконных товаров и торговли людьми, особенно женщинами и детьми. |
Lee signed a three-year guaranteed contract with the Timberwolves, rare for a second round pick. | Ли подписал трехлетний гарантированный контракт с «Тимбервулвз», что в принципе достаточно редко для игроков второго раунда драфта. |
It pointed out that the International Monitoring, Control and Surveillance Network for Fisheries-Related Activities had approved a three-year enhancement project to be hosted by the United States. | Они указали, что Международная сеть мониторинга, контроля и наблюдения за деятельностью, относящейся к рыболовству, утвердила трехлетний проект по активизации такого сотрудничества, за который будут отвечать Соединенные Штаты. |
A three-year private management contract with a European company failed to reduce EGC's system losses. | Трехгодичный контракт на частное управление, заключенный с одной европейской компанией, не позволил снизить системные затраты ЭКГ. |
The Consultation took stock of the progress realized in implementing the management response and developed a three-year Strategic Priority Action Plan outlining organizational priorities, activities and benchmarks to advance UNICEF gender-equality efforts and to create a network of gender-equality champions. | В ходе этой Консультации была дана оценка деятельности по осуществлению запланированных руководством мер, а также разработан трехгодичный Стратегический план первоочередных мероприятий, в котором указывались приоритеты, мероприятия и показатели для повышения эффективности деятельности ЮНИСЕФ по обеспечению гендерного равенства и создания инициативной сети специалистов по вопросам гендерного равенства. |
A. Three-year financial forecast outlining the financial | А. Трехгодичный финансовый прогноз с изложением финансовых |
The three-year diploma course in General Nursing comprises subjects of nursing ethics and nursing-related legal issues. | Трехгодичный учебный курс с выдачей диплома среднего медицинского работника общего профиля включает такие предметы, как этика сестринского дела и правовые аспекты ухода за больными. |
After introducing the age, gender and diversity mainstreaming (AGDM) strategy across all operations, UNHCR developed a three-year AGDM ACTION Plan in 2008. | В 2008 году, после принятия стратегии учета возрастных, гендерных и прочих различий и начала ее реализации в рамках всех операций УВКБ, был разработан трехгодичный план действий в данной области. |
A three-year programme to privatize State enterprises has been launched. | Началось осуществление рассчитанной на три года программы приватизации государственных предприятий. |
The Finnish authorities had also implemented a three-year programme to combat racism in sport, in particular football, aimed at alerting referees, coaches and fans to the problem of racist insults at sport venues. | Власти Финляндии также осуществляют рассчитанную на три года программу по борьбе с расизмом в области спорта, в частности футбола, имея в виду прежде всего привлечь внимание арбитров, тренеров и болельщиков к проблеме расистских оскорблений, которые имеют место на стадионах. |
The source wonders why the Government considers that the sentence was completed on 5 December 2002, and not on 20 May 2001, in view of the three-year sentence. | Источник выражает свое недоумение по поводу утверждения правительства, что срок наказания закончился 5 декабря 2002 года, а не 20 мая 2001 года, так как этот срок составлял три года. |
At that time, the managers at GE were perplexed because employment at their appliance plants in Kentucky exhibited a significant three-year cycle. | В то время менеджеры GE были озадачены колебаниями числа рабочих на одном из заводов в Кентукки, период которых составлял три года. |
To date, 19 communities have been involved at various stages in this unique three-year, three-step process and, of these, eight communities have a protocol in place to address racism and hate. | В настоящее время в различных этапах реализации этого уникального рассчитанного три года и состоящего из трех ступеней процесса участвуют 19 общин, в восьми из которых уже составлен план мероприятий по борьбе с расизмом и расовой ненавистью. |
Provision is also made in the amount of $60,000 for the three-year storage of the mission's files at Headquarters. | Предусмотрены также ассигнования - в размере 60000 долл. США - на трехгодичное хранение документации миссии в Центральных учреждениях. |
The next three-year replenishment of the Multilateral Fund will take place in late-1999 and further replenishments are expected until 2010. | Следующее трехгодичное пополнение Многостороннего фонда произойдет в конце 1999 года, и до 2010 года ожидается проведение дополнительных пополнений. |
Hence, on 7 May this year the IMF Executive Board approved a three-year agreement with my country based on a credit facility which will cover the period 2010-2012. | Таким образом, 7 мая этого года Исполнительный совет МВФ одобрил трехгодичное соглашение с нашей страной, основанное на кредитном механизме, которое будет охватывать период 2010 - 2012 годов. |
In support of the new strategic plan, the Centre and the Swedish International Development Agency signed a three-year strategic partnership agreement, committing financial resources for the pursuit of public security initiatives, including the establishment of three core programme staff positions. | В поддержку нового стратегического плана Центр и Шведское агентство по международному развитию подписали трехгодичное соглашение о стратегическом партнерстве, предусматривающее выделение финансовых ресурсов для дальнейшей реализации инициатив в области общественной безопасности, включая создание трех должностей основного персонала по программам. |
The doctorate programme in nanosatellite technologies entailed participation in a three-year programme, concluding with the award of a doctor of engineering degree in nanosatellite technologies after successful thesis defence. | Программа получения степени доктора наук в области наноспутниковых технологий предполагает трехгодичное обучение в аспирантуре, по окончании которой после успешной защиты диссертации присваивается степень доктора технических наук в области наноспутниковых технологий. |
Use the first nine months, I consider what to do to update and updated three-year contract. | С помощью первых 9 месяцев, я считаю, что необходимо делать для обновления и обновления 3-летний контракт. |
On 3 April 2013, Larsson revealed on her blog that she had signed a three-year contract with Epic Records in the United States. | З апреля 2013 года Ларссон рассказала в своем блоге, что в США подписала 3-летний контракт с лейблом «Epic Records». |
$8,956.11 (three-year base period) and $8,337.50 (six-year base period) | 8956,11 долл. США (3-летний базовый период) и 8337,50 долл. США (6-летний базовый период) |
On 11 October 2016, the Lightning re-signed Kucherov to a three-year contract worth an average of $4.766 million per season. | 11 октября 2016 года Кучеров заключил новый 3-летний контракт с «Тампой» на сумму $4,766 млн за сезон. |
The movies were so lucrative and popular that in 1918 they offered Arbuckle a three-year, $3 million contract (equivalent to about $50,000,000 in 2018 dollars). | Кинофильмы были настолько популярными и прибыльными, что в 1918 году ему предложили 3-летний контракт на сумму $3 миллиона ($43057003 по нынешним деньгам). |
He accepted and signed a three-year contract, replacing Paul Le Guen, with whom he had played at Nantes and PSG. | Он согласился и подписал З-летний контракт, заменив Поля Ле Гуэна, с которым он играл в ФК «Нант» и ПСЖ. |
Just that a three-year sentence reduced to 20 months... is considerably less than the seven to 10 years... we felt justified in asking for. | Просто З-летний срок, сокращенный до 20-ти месяцев... значительно меньше, чем от 7-ми до 10-ти лет... которые мы считали оправданным требовать. |
The next day Fyvie signed a new three-year deal with Aberdeen. | На следующий день Файви подписал с «Абердином» новый З-летний контракт. |
Achieving the Diploma of Naturopathy, choose a three-year course to focus on a study plan and a school for reliable medical practitioners, in line with European laws and, if possible, even easy. | Достижение Диплом натуропатия, выбрать З-летний курс, чтобы сосредоточить внимание на учебный план школы и надежных медицинских работников, в соответствии с европейскими законами и, если возможно, и легко. |
My pro formas on a three-year business plan were derived on an accrual basis and yielded an above-market return. | Мой З-летний бизнес-план основан на методе исчисления и повышения рыночного оборота. |
In May 1996, a three-year effort by the United Nations Disarmament Commission resulted in a recommended set of guidelines for controlling international arms transfers and eradicating illicit arms trafficking. | В мае 1996 года в результате усилий, предпринимавшихся в течение трех лет, Комиссия по разоружению Организации Объединенных Наций рекомендовала свод руководящих принципов в отношении контроля за международными поставками оружия и искоренения незаконного оборота оружия. |
With a generous three-year pledge from the Government of Norway, UNIDIR hired a part-time senior staff member to lead the weapons of mass destruction programme. | Благодаря щедрому обещанию правительства Норвегии делать взносы в течение трех лет ЮНИДИР нанял старшего сотрудника на полставки, чтобы он руководил программой по оружию массового уничтожения. |
The drafters of the constitution saw the achievement of equality and the eradication of discrimination as such a priority that this is one of the issues where the Constitution provides for mandatory legislation to promote equality and to eliminate unfair discrimination; to be enacted within a three-year timeframe. | Составители Конституции видели в достижении равноправия и искоренении дискриминации столь приоритетную задачу, что это является одной из сфер, в которых Конституция предусматривает принятие обязательных законов для содействия равноправию и ликвидации несправедливой дискриминации, которые должны были быть приняты в течение трех лет. |
Over the three-year mandate of the ESF, a number of high-level meetings and expert workshops and seminars were convened and studies prepared, the results of which were disseminated by advanced electronic publishing on the Internet and by United Nations DVD-CD ROM e-Books. | В течение трех лет действия мандата ФЭВ был проведен ряд совещаний высокого уровня и рабочих совещаний, семинаров с участием экспертов, подготовлены исследования, результаты которых распространялись в форме предварительных электронных публикаций через Интернет и электронных справочников Организации Объединенных Наций на цифровых видео- и компакт-дисках. |
The Court imposed a five-year ban on Salam and a three-year ban on Khoeiniha's participation in journalism. | Суд постановил закрыть газету на пять лет и запретить ее издателю заниматься журналистской деятельностью в течение трех лет. |
I'm giving Mr Dana a three-year sentence... | Я приговариваю мистера Дана к трем годам... |
The Government stated that he had been released on 27 November 1997, after receiving a firm three-year prison sentence from the criminal court of Algiers. | Правительство подтвердило, что он был освобожден 27 ноября 1997 года, будучи ранее приговорен судом по уголовным преступлениям города Алжира к трем годам тюремного заключения. |
On 28 January 1997, the complainant was sentenced to two years in prison, one of them suspended, and a three-year ban on entry to France. | 28 января 1997 года заявитель был приговорен к двум годам тюремного заключения, в частности одному году условно и трем годам запрещения пребывания на территории страны. |
Was given a three-year prison sentence at Liverpool Crown Court | Был приговорен к трем годам тюремного заключения Ливерпульским королевским судом. |
Those sentenced to two- or three-year terms of "re-education through labor" are not included in the statistics on endangering state security released by Procurator General Han. | Приговоренных к двум - трем годам исправительных работ не включают в официальную статистику арестованных по обвинению в создании угрозы государственной безопасности, подобную той, что была обнародована Генеральным прокурором. |