The Thomson problem deals with the lowest energy distribution of identical electric charges on the surface of a sphere. |
Задача Томсона рассматривает распределение электрических зарядов с наименьшей энергией на поверхности сферы. |
The Working Group agreed to appoint Mr. Jolyon Thomson to serve as the facilitator in this process. |
Рабочая группа решила назначить в качестве координатора по этому процессу г-на Джолиона Томсона. |
A pair of baboons killed the Thomson's gazelle and ate it. |
Пара бабуинов убили газель Томсона и съели её. |
On March 11, a provisional settlement was brokered in Corfu by Dutch Colonel Thomson. |
11 марта состоялась попытка урегулирования при посредничестве голландского полковника Томсона на острове Корфу. |
The works of Cuthbert Brodrick and Alexander Thomson show that by the end of the 19th century the results could be powerful and eccentric. |
Работы Катберта Бродрика и Александра Томсона показывают, что к концу XIX века результаты могли быть мощными и эксцентричными. |
The Council elected, by acclamation, Mr. Adam Thomson as President and Mr. Michel Duclos as Vice-President of the Council. |
Путем аккламации Совет избрал г-на Адама Томсона Председателем Совета, а г-на Мишеля Дюкло - заместителем Председателя. |
(The first small crescent corresponds to the position of hotu in Thomson and Métraux.) |
(Первый маленький полумесяц соответствует положению хоту у Томсона и Метро.) |
One of Thomson's first actions was to order the removal of the flag of the ADR. |
Одним из первых действий Томсона был приказ о спуске флага АДР. |
That's Chuck Thomson's plane, isn't it? |
Это самолет Чака Томсона, не так-ли? |
Two artists commonly associated with the group are Tom Thomson (1877-1917) and Emily Carr (1871-1945). |
С группой часто ассоциируют Тома Томсона (1877-1917) и Эмили Карр (1871-1945). |
a vigil for actor Riggan Thomson. |
Спонтанная акция в поддержку Риггана Томсона. |
Did Jack Jackson stab Alfred Thomson? |
Джек Джексон ударил кинжалом Альфреда Томсона? |
Two years after he was granted the patent Dunlop was officially informed that it was invalid as Scottish inventor Robert William Thomson (1822-1873) had patented the idea in France in 1846 and in the US in 1847. |
Спустя два года после получения патент Данлопа был аннулирован в интересах поданного ранее патента другого изобретателя, шотландца Роберта Уильяма Томсона (1822-1873), который уже запатентовал пневматическую шину в 1845 году. |
The two rock outcrops were subsequently blown up by the Straits Settlements Surveyor, John Thomson, in August 1848 to widen the entrance to the new harbour. |
Две скалы были в конце концов взорваны в августе 1848 года под руководством сюрвейера Проливных Поселений Джона Томсона, чтобы расширить вход в новую гавань. |
On his return from Franz Josef Land in 1897, Bruce worked in Edinburgh as an assistant to his former mentor John Arthur Thomson, and resumed his duties at the Ben Nevis observatory. |
По возвращении с земли Франца-Иосифа Брюс Брюс работал в Эдинбурге в качестве помощника своего бывшего наставника Джона Артура Томсона, и вновь приступил к работе на Бен-Невис. |
Built between 1864 and 1879, it was designed in the neo-Gothic style by Eugène Viollet-le-Duc and incorporated many enigmatic features characteristic of its owner, the explorer Antoine Thomson d'Abbadie, after whom it is named. |
Построенный между 1864 и 1879 годами, замок был спроектирован в неоготическом стиле Эженом Виолье-ле-Дюком и Эдмондом Дютуа и включил в себя множество загадочных черт, характерных для его владельца, исследователя и мистика Антуана Томсона д'Аббади, в честь которого он назван. |
We also share Ambassador Thomson's view that early warning from the field and dialogue on an ongoing basis in the field between civil society organizations and the United Nations are absolutely vital. |
Мы также разделяем мнение посла Томсона относительно жизненно важной необходимости раннего оповещения с мест, а также диалога на местах на регулярной основе между организациями гражданского общества и Организацией Объединенных Наций. |
Potential partners identified to date include the Thomson Foundation, the Ethical Journalism Network, the Open Society Foundations, CNN International, the Global Editors Network and the Evens Foundation. |
На сегодняшний день в число перспективных партнеров входят Фонд Томсона, Сеть в поддержку этичной журналистики, фонд «Открытое общество», «Си-эн-эн интернэшнл», Глобальная сеть редакторов и Фонд Эванса. |
The Chair presented the report on the work of the Contact Group on a compliance mechanism and rules of procedure on behalf of the facilitator of that group, Mr. Jolyon Thomson (United Kingdom). |
Председатель представил доклад о работе Контактной группы по механизму соблюдения и правилам процедуры от имени координаторы этой Группы г-на Джолиона Томсона (Соединенное Королевство). |
The six-week courses, at the recently established Scottish Marine Station at Granton on the Firth of Forth, were under the direction of Patrick Geddes and John Arthur Thomson, and included sections on botany and practical zoology. |
Эти курсы под руководством Патрика Геддеса и Джона Артура Томсона в недавно созданной шотландской морской станции в Грантоне в заливе Ферт-оф-Форт включали разделы по ботанике и практической зоологии. |
Third, a three-week journalism training workshop developed with the Thomson Foundation in the United Kingdom was tested for South Asia with the help of the Nepal Press Institute in Kathmandu. |
В-третьих, при содействии Непальского института журналистики в Катманду для Южной Азии был опробован трехнедельный учебный семинар по вопросам журналистики, подготовленный совместно с Фондом Томсона в Соединенном Королевстве. |
I wish to thank the Government of Fiji and the Permanent Representative of Fiji to the United Nations, Ambassador Thomson - who is also the President of the Assembly of the Authority - for their efforts in enabling that important workshop to take place. |
Я хотел бы поблагодарить правительство Фиджи и Постоянного представителя Фиджи при Организации Объединенных Наций посла Томсона, который также является Председателем Ассамблеи Органа, за их усилия по организации этого важного семинара. |
and when the lights come back on, Elias Thomson has a knife in his back and all the witnesses swore that they were holding each other's hands the whole time. |
А когда свет включается, у Элиаса Томсона в спине торчит нож, и все свидетели клянутся, что они всё это время держали друг друга за руки. |
During an interview with Guitar magazine in November 2001, Root explained, "It was so exciting as well as scary to be part of this whole huge process," adding that there was a lot of pressure from fellow guitarist Mick Thomson to perform well. |
В интервью журналу Guitar в ноябре 2001 года он отметил, что «было интересно, и в то же время страшно стать частью столь огромного процесса», добавив также, что в то время он подвергался давлению со стороны второго гитариста группы, Мика Томсона. |
Agreement was reached on the CSCE mission of long duration in the Federal Republic of Yugoslavia, as well as other CSCE missions that subsequently visited the Federal Republic of Yugoslavia (Thomson's mission). |
Было заключено соглашение о длительной миссии СБСЕ в Союзной Республике Югославии, а также по другим миссиям СБСЕ, которые впоследствии посетили Союзную Республику Югославию (миссия Томсона). |