| The war began with a campaign against the East Frisians and was then continued against the Saxons, where the Saxon Wars would last thirty-two years. | Война началась с кампании против восточных фризов, а затем продолжилась против саксов, где Саксонские войны продлились тридцать два года. |
| Thirty-two percent of those reported robberies were allegedly committed with a firearm. | Тридцать два процента из этих зарегистрированных разбойных нападений были, согласно сообщениям, совершены с применением огнестрельного оружия. |
| (b) Thirty-two (32) admissible new applications for grants to cover travel and per diem expenses for representatives to attend the seventh session of the working group to elaborate a draft United Nations declaration on the rights of indigenous people, in October and November 2001: | Ь) тридцать два (32) приемлемых новых заявления на субсидии для оплаты проезда и суточных представителям для участия в октябре/ноябре 2001 года в седьмой сессии рабочей группы для разработки проекта декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов: |
| SEED has a fairly complex key schedule, generating its thirty-two 32-bit subkeys through application of its G-function on a series of rotations of the raw key, combined with round constants derived (as in TEA) from the Golden ratio. | SEED имеет сложное ключевое расписание, генерируя тридцать два 32-разрядных дополнительных символа используя G-Функции на сериях вращений исходного необработанного ключа, комбинированного со специальными раундовыми константами (как в TEA) от «Золотого соотношения» (англ. Golden ratio). |
| Thirty-two years after Mauritania withdrew from the Saharan conflict, anti-personnel mines and other military explosive devices continue to kill and maim, particularly among nomadic communities, and remain a real barrier to development in this mineral-rich region of Mauritania. | Спустя тридцать два года после выхода Мавритании из сахарского конфликта противопехотные мины и другие взрывоопасные пережитки войны продолжают убивать и калечить население, в особенности кочевников, и остаются истинным препятствием для развития в этом регионе Мавритании, богатом минералами. |
| Thirty-two parties to conflict have been in the annexes for at least five years and are therefore considered persistent perpetrators. | Тридцать две стороны конфликтов фигурируют в таких перечнях приложений как минимум в течение пяти лет и, следовательно, считаются злостными нарушителями. |
| Thirty-two countries have developed national or sectoral policies and legislation to encourage stakeholders in the workplace to take steps to eliminate stigma, protect human rights and facilitate access to services. | Тридцать две страны разработали национальную или секторальную политику и законодательство, чтобы побудить заинтересованные стороны на рабочих местах принимать меры по преодолению стигматизации, защите прав человека и облегчению доступа к услугам. |
| Thirty-two Governments and the World Health Organization (WHO) have signed the Establishment Agreement of IVI, aimed at developing and distributing non-commercial vaccines. | Тридцать две страны и Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) подписали Соглашение об учреждении Международного института вакцин с целью создания и распространения некоммерческих вакцин. |
| Thirty-two cartons of biscuits. | Тридцать две пачки печенья. |
| Thirty-two countries, almost half of them in sub-Saharan Africa, have reached the goal of at least 80 per cent coverage. | Тридцать две страны, причем почти половина из них - страны Африки к югу от Сахары, - выполнили задачу по обеспечению охвата на уровне не менее 80 процентов. |
| It was one of thirty-two Air Service training camps established after the United States entry into World War I in April 1917. | Аэродром стал одним из тридцати двух учебных лагерей, созданных после вступления Соединенных Штатов в Первую мировую войну в апреле 1917 года. |
| The processing of six (6) out of the thirty-two (32) letters of credit mentioned in paragraph 18 above has been completed as at 30 September 2010. | Обработка шести (6) из тридцати двух (32) аккредитивов, упомянутых в пункте 18, по состоянию на 30 сентября 2010 года была завершена. |
| Thirty-two (32) out of 34 local government authorities in the North had been elected. | На севере страны состоялись выборы членов тридцати двух (32) из тридцати четырех местных органов управления. |
| Please, be aware of that Telesina is played with a "French" deck with thirty-two cards from Ace to Seven. | Обратите внимание на то, что Телесина играется с французской колодой из тридцати двух карт от туза до семерки. |
| During the 2006 season, Perkins was the starting goalkeeper for United, playing thirty of thirty-two games. | В сезоне 2006 года, Перкинс был основным вратарем «Ди Си Юнайтед» и принял участие в тридцати двух матчах. |
| For the thirty-two forums from which no response was received, it is not possible to know the reasons for this. | В отношении 32 форумов, которые не прислали ответа, невозможно определить, почему они этого не сделали. |
| Thirty-two entities have passed the desk review and on-site assessment stage but only 18 have managed to accomplish their sector-specific accreditation functions. | В отношении 32 органов было проведено рассмотрение по месту работы экспертов и одна оценка на местах, однако лишь 18 смогли завершить выполнение своих функций по аккредитации для конкретных секторов. |
| In addition, the Prosecutor envisages the transfer of files involving thirty-two individuals to national jurisdictions for trial. | Помимо этого Обвинитель предполагает передать материалы в отношении 32 человек национальным судам для разбирательства. |