| I think they were smaller and thinner, and so on. | Я думаю, они были меньше и тоньше. |
| Because the patterned portion of the page is thinner, it transmits more light through and therefore has a lighter appearance than the surrounding paper. | Поскольку эта часть листа с рисунком становится тоньше, она пропускает больше света и поэтому кажется светлее окружающей бумаги. |
| How can a heavyweight boxer have thinner wrists than you? | Как у боксёра-тяжеловеса может запястье быть тоньше твоего? |
| The ridges are continental rock, but are lower in elevation than normal continents because their crust is thinner than usual, approximately 20 km (12 mi) thick, and consequently they do not float as high above the Earth's mantle. | Горные хребты континентального типа, но ниже в возвышении, чем нормальные континенты, потому что их кора тоньше, чем обычно (только около 20 километров толщины). |
| I found a new way to's thinner, smaller... but just as strong. | Я просто по-другому закаливаю сталь Она тоньше, легче... но очень прочная. |
| I'm younger than you, better-looking than you... I'm thinner than you. | Я моложе тебя, привлекательнее... худее тебя. |
| Do I look any thinner to you guys? | Народ, я выгляжу худее? |
| He was shorter, thinner. | Он был ниже, худее. |
| The man wants to spend money to make you thinner, prettier, and younger and you are thinking about not doing it. | Чувак хочет потратить деньги на то, чтобы сделать тебя худее... привлекательнее и моложе, а ты противишься? |
| Thinner, whiter, younger? | Худее, белее, моложе? |
| It's a procedure they do to make you look thinner. | Это такая процедура, которую делают чтобы выглядеть стройнее. |
| He could make any man look twenty pounds thinner and three inches taller. | У него любой выглядел на десять килограмм стройнее и на девять сантиметров выше. |
| He was a little thinner then. | Он был чуть стройнее. |
| I thought you'd be thinner. | Я думал ты стройнее. |
| Thinner but not smarter. | Стройнее, но не умнее. Ларри. |
| Armies did start to use thinner formations, but in a slow evolution, and subjected to tactical considerations. | В итоге, армии стали использовать более тонкие построения, но при медленных эволюциях и примеряясь к тактическим соображениям... |
| For getting thinner and harder strokes, I reduce the parameter Size of the strokes to the minimum. | Для того чтобы получить более тонкие и четкие штрихи, уменьшим значение параметра Размер штрихов (Size). |
| A final fling, exhibited in October 1948 for the 1949 model year, was the Peugeot 202 "Affaires", a reduced specification version, with the heater removed and thinner tires fitted. | Последней версией, представленной в октябре 1948 года, был Peugeot 202 "Affaires", с несколько упрощённой комплектацией: были ликвидированы люк в крыше и печка, устанавливались более тонкие шины. |
| OLED screens are thinner, more efficient and capable of displaying images with greater definition than conventional LCD and plasma screens. | Экраны на основе органических диодов более тонкие, более эффективные и способны показывать изображение с большим разрешением, чем распространенные жидкокристаллические и плазменные. |
| Thinner lenses are to be left to natural recovery to avoid the risk of brackish water intrusion if contaminated groundwater is extracted. | Более тонкие линзы будут оставлены нетронутыми для естественного восстановления, чтобы избежать риска прорыва жестких минерализованных вод при откачке из-под земли загрязненной воды. |
| She doesn't look that much thinner. | Не так уж заметно она похудела. |
| She had become thinner, which made her even prettier. | Она похудела, что сделало её ещё более привлекательной. |
| What, you got even thinner? | Что, ты опять похудела? |
| Did you get thinner? | Ж: Ты похудела? |
| Skinnier, I think, more thinner. | Ты похудела, черты лица утончились. |
| They picked people, those with thinner noses, lighter skin, | Они отбирали людей с более тонкими носами и светлой кожей. |
| Two issues have been identified, the first with the numbers thinner and without a period; the second issue with thicker numbers followed by a period. | Были выявлены два выпуска: первый выпуск с более тонкими цифрами и без точки; второй выпуск с более толстыми цифрами, сопровождаемыми точкой. |
| Reduce the value of the parameter Size to make the strokes thinner and harder. | Уменьшим значение параметра Размер штрихов (Size), чтобы сделать штрихи более тонкими и четкими. |
| Gavialids are large semiaquatic reptiles, resembling crocodiles, but with much thinner snouts. | Представители этого семейства характеризуются как большие полуводные рептилии, напоминающие настоящих крокодилов, но с гораздо более тонкими мордами. |
| This leaves the bones thinner and more fragile. | Из-за этого кости становятся более тонкими и хрупкими. |
| So, all for thinner limes, raise your hands. | Те кто за лаймы потоньше - поднимите руки. |
| He's using fewer joists, thinner materials. | Он использует меньше балок, материалы потоньше. |
| Awful. If my legs were only a little thinner. | Кошмар, мне бы ноги потоньше. |
| It's a little bit thinner, but it's pretty close. | Этот потоньше, но очень похож. |
| Make them thinner than that, sweetheart... | Нарезай потоньше, милый... |
| He was in good shape - a bit thinner. | Он был в хорошей форме. Похудел немного. |
| It seems I suddenly grew thinner. | А я, кажется, похудел! |
| Look, I'm thinner. | Видите, я похудел. |
| The source states is not being given proper and adequate medical and dietary treatment in the prison and that his wife, when she visited him in August 2004, found him even thinner and more frail, in declining health and with low morale. | Источник сообщает, что г-н Чой не получал надлежащего лечения и питания в тюрьме и что его жена, когда она его посетила в августе 2004 года, отметила, что он еще больше похудел и осунулся, что состояние его здоровья ухудшается и он пребывает в состоянии депрессии. |
| All that has happened is that I've grown a little thinner. | Я всего лишь немного похудел, вот и всё. |
| December - Freescale Semiconductor Inc. demonstrates an MRAM that uses magnesium oxide, rather than an aluminum oxide, allowing for a thinner insulating tunnel barrier and improved bit resistance during the write cycle, thereby reducing the required write current. | Декабрь - Freescale анонсирует MRAM, в которой вместо оксида алюминия используется оксид магния, позволяющий делать более тонкий изолирующий туннельный барьер и улучшенное битовое сопротивление в течение цикла записи, таким образом, уменьшая требуемый ток записи. |
| Tree branches consist of thick PVC foliage (compared to artificial indoor pine Christmas trees, where thinner PVC elements are used). | Хвоя (ветки елки) изготовлены из толстого ПВХ (в отличии от искусственных комнатных елок, где используется более тонкий ПВХ). |
| You're much thinner! | Ты гораздо более худая! |
| Does he have maybe, like, a thinner, hotter daughter? | А может у него есть, более худая, более горяя дочь? |
| Your face really looks thinner. | Твоё лицо реально выглядит похудевшим. |
| I have never been happier, and I've never been thinner! | Я никогда не был таким счастливым и похудевшим! |
| I have seen you a little thinner during yesterday's rally, | Я видела тебя во время вчерашнего шествия, ты мне показался похудевшим. |
| You look thinner, younger, and you've done something with your hair. | Ты выглядишь похудевшей, помолодевшей, и ты что-то сделала со своими волосами. |
| She disappeared for a few days, and when she came back, she was thinner, less troubled. | Она исчезла на несколько дней, и когда вернулась, она выглядела похудевшей, менее взволнованной |
| It might be the light, but you look thinner. | Это из-за света или нет, но ты кажешься очень похудевшей. |
| Thinner air should give us more range, just in case. | Разреженный воздух даст нам больше времени на всякий случаи |
| The thinner air at altitude dries out your sinuses. | Разреженный воздух иссушает носовые пазухи. |