Английский - русский
Перевод слова Thinner

Перевод thinner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тоньше (примеров 87)
Something metal, but thinner. Чем-то металлическим, но тоньше.
Let's just say the thin blue line can get a lot thinner when you're working in Vice. Я лишь скажу, что грань между добром и злом становится тоньше, когда работаешь в полиции нравов.
Using environmental impact indicators of materials and processes, finally the solid tubes became hollow, the wooden base was made smaller and the glass thinner. Опираясь на данные влияния на окружающую среду некоторых материалов и процессов обработки, в результате тяжеловесные трубы сменились на дутые, основа стола уменьшилась в размере, а стеклянная столешница стала тоньше.
Thinner than it's ever been. Тоньше, чем когда-либо.
and it saddens me to say what we both knew was true that the ice was getting thinner under me and you the ice was getting thinner under me and you Мне печально это говорить, То, что мы оба знали, это правда И лед становиться тоньше
Больше примеров...
Худее (примеров 16)
Do I look any thinner to you guys? Народ, я выгляжу худее?
He was shorter, thinner. Он был ниже, худее.
Well, in that one she looks thinner. На этой она выглядит худее.
I couldn't care less. I no longer want to be thin, always thinner and thinner. Мне надоели дела, я не хочу быть худой, худее и еще худее.
They get thinner and thinner. Они становятся всё худее и худее.
Больше примеров...
Стройнее (примеров 13)
You look a little thinner than last year, my dear. Вы выглядите стройнее, чем в прошлом году.
And he really does look a lot thinner. И он правда выглядит намного стройнее.
She swears it makes me look thinner. Клянется, что я в ней выгляжу стройнее.
Can I be taller and thinner? Я могу быть выше и стройнее?
For instance, in the happiest marriages, the wife is thinner and better looking than the husband. Например, в счастливых браках жена стройнее и выглядит лучше, чем её муж.
Больше примеров...
Более тонкие (примеров 8)
Armies did start to use thinner formations, but in a slow evolution, and subjected to tactical considerations. В итоге, армии стали использовать более тонкие построения, но при медленных эволюциях и примеряясь к тактическим соображениям...
These compressibility problems led to Camm designing the Typhoon II, later known as the Tempest, which used much thinner wings with a laminar flow airfoil. Эти проблемы с сжимаемостью привели Кэмма к проектированию Тайфун II, позже известный как Темпест, который имел гораздо более тонкие крылья ламинарного течения.
This lower drop height will also allow the use of thinner panes, resulting in a weight reduction that could contribute to lower fuel consumption. Эта меньшая высота сбрасывания позволит также использовать более тонкие стекла, а это приведет к снижению веса, что могло бы способствовать сокращению потребления топлива.
A B-version in 1938 had thinner wings with a modified section and the gull's kink in a different place. В-версия в 1938 имела более тонкие крылья с модифицированной секцией и узлом чайки в разных местах.
Thinner lenses are to be left to natural recovery to avoid the risk of brackish water intrusion if contaminated groundwater is extracted. Более тонкие линзы будут оставлены нетронутыми для естественного восстановления, чтобы избежать риска прорыва жестких минерализованных вод при откачке из-под земли загрязненной воды.
Больше примеров...
Похудела (примеров 9)
Though you are thinner now, which is better for your cardiovascular system. Просто ты похудела теперь, что лучше для твоей сердечно-сосудистой системы.
She doesn't look that much thinner. Не так уж заметно она похудела.
What, you got even thinner? Что, ты опять похудела?
Did you get thinner? Ж: Ты похудела?
Skinnier, I think, more thinner. Ты похудела, черты лица утончились.
Больше примеров...
Более тонкими (примеров 8)
On the other hand, in belts clouds are thinner and are located at lower altitudes. С другой стороны, облака поясов являются более тонкими и расположены на меньших высотах.
So this new concrete would mean any new road or freeway would be, like, 20 percent thinner. Итак применение этого новой марки бетона, привело бы к тому, что любая новая дорога или автострада были бы, на 20 процентов более тонкими.
This allowed the fuel tubes to be made thinner, reducing the number of neutrons lost in interactions with the tubing, and further increasing the neutron economy. Это позволило сделать топливные трубки более тонкими, уменьшив количество нейтронов, потерянных во взаимодействии с трубкой, и ещё больше увеличило экономию нейтронов.
Reduce the value of the parameter Size to make the strokes thinner and harder. Уменьшим значение параметра Размер штрихов (Size), чтобы сделать штрихи более тонкими и четкими.
This leaves the bones thinner and more fragile. Из-за этого кости становятся более тонкими и хрупкими.
Больше примеров...
Потоньше (примеров 9)
So, all for thinner limes, raise your hands. Те кто за лаймы потоньше - поднимите руки.
Awful. If my legs were only a little thinner. Кошмар, мне бы ноги потоньше.
It's a little bit thinner, but it's pretty close. Этот потоньше, но очень похож.
But I'd go a little thinner on the crust. Но я бы сделал слой теста потоньше.
Make them thinner than that, sweetheart... Нарезай потоньше, милый...
Больше примеров...
Похудел (примеров 7)
It seems I suddenly grew thinner. А я, кажется, похудел!
Look, I'm thinner. Видите, я похудел.
The source states is not being given proper and adequate medical and dietary treatment in the prison and that his wife, when she visited him in August 2004, found him even thinner and more frail, in declining health and with low morale. Источник сообщает, что г-н Чой не получал надлежащего лечения и питания в тюрьме и что его жена, когда она его посетила в августе 2004 года, отметила, что он еще больше похудел и осунулся, что состояние его здоровья ухудшается и он пребывает в состоянии депрессии.
But your chin's sharper now that you're thinner. У тебя даже скулы заострились, так похудел!
Did he lose like 70 pounds. (looked thinner) Похудел он совсем не хило.
Больше примеров...
Более тонкий (примеров 2)
December - Freescale Semiconductor Inc. demonstrates an MRAM that uses magnesium oxide, rather than an aluminum oxide, allowing for a thinner insulating tunnel barrier and improved bit resistance during the write cycle, thereby reducing the required write current. Декабрь - Freescale анонсирует MRAM, в которой вместо оксида алюминия используется оксид магния, позволяющий делать более тонкий изолирующий туннельный барьер и улучшенное битовое сопротивление в течение цикла записи, таким образом, уменьшая требуемый ток записи.
Tree branches consist of thick PVC foliage (compared to artificial indoor pine Christmas trees, where thinner PVC elements are used). Хвоя (ветки елки) изготовлены из толстого ПВХ (в отличии от искусственных комнатных елок, где используется более тонкий ПВХ).
Больше примеров...
Более худая (примеров 2)
You're much thinner! Ты гораздо более худая!
Does he have maybe, like, a thinner, hotter daughter? А может у него есть, более худая, более горяя дочь?
Больше примеров...
Похудевшим (примеров 3)
Your face really looks thinner. Твоё лицо реально выглядит похудевшим.
I have never been happier, and I've never been thinner! Я никогда не был таким счастливым и похудевшим!
I have seen you a little thinner during yesterday's rally, Я видела тебя во время вчерашнего шествия, ты мне показался похудевшим.
Больше примеров...
Похудевшей (примеров 3)
You look thinner, younger, and you've done something with your hair. Ты выглядишь похудевшей, помолодевшей, и ты что-то сделала со своими волосами.
She disappeared for a few days, and when she came back, she was thinner, less troubled. Она исчезла на несколько дней, и когда вернулась, она выглядела похудевшей, менее взволнованной
It might be the light, but you look thinner. Это из-за света или нет, но ты кажешься очень похудевшей.
Больше примеров...
Разреженный (примеров 2)
Thinner air should give us more range, just in case. Разреженный воздух даст нам больше времени на всякий случаи
The thinner air at altitude dries out your sinuses. Разреженный воздух иссушает носовые пазухи.
Больше примеров...