Английский - русский
Перевод слова Thinner

Перевод thinner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тоньше (примеров 87)
Even though the structure was to be taller, the buttresses were made thinner in order to pass maximum light into the cathedral. Хотя структура могла быть выше, контрфорсы были сделаны тоньше, чтобы максимально пропустить свет в собор.
That it wasn't garden wire, it was metal, but thinner. Что это была не садовая проволока, это был металл, но тоньше.
Acting's like this... you show up, you have a terrific audition, they love you, they say, "we want older, younger, thinner, fatter, blonder..." Актерство - вы появляетесь, прекрасно пробуетесь на роль, вас любят, вам говорят: "нам нужно старше, моложе, тоньше, толще, блондинестее..."
You should slice the fish thinner. Рыбу надо резать тоньше.
The final major mode of heat loss is through conduction through the lithosphere, the majority of which occurs under the oceans because the crust there is much thinner than that of the continents. Последним основным типом потерь тепла является теплопотеря сквозь литосферу, причём бо́льшее количество теплопотерь таким способом происходит в океане, так как земная кора там гораздо тоньше, чем под континентами.
Больше примеров...
Худее (примеров 16)
But Charlotte is much higher and thinner than me. Но Шарлотта намного выше и худее меня.
Well, in that one she looks thinner. На этой она выглядит худее.
I couldn't care less. I no longer want to be thin, always thinner and thinner. Мне надоели дела, я не хочу быть худой, худее и еще худее.
You look thinner in photos. На фото ты выглядишь куда худее.
Looks kind of thinner on TV. По телевизору он казался худее.
Больше примеров...
Стройнее (примеров 13)
It's a procedure they do to make you look thinner. Это такая процедура, которую делают чтобы выглядеть стройнее.
For instance, in the happiest marriages, the wife is thinner and better looking than the husband. Например, в счастливых браках жена стройнее и выглядит лучше, чем её муж.
And he really does look a lot thinner. И он правда выглядит намного стройнее.
He could make any man look twenty pounds thinner and three inches taller. У него любой выглядел на десять килограмм стройнее и на девять сантиметров выше.
Can I be taller and thinner? Я могу быть выше и стройнее?
Больше примеров...
Более тонкие (примеров 8)
Armies did start to use thinner formations, but in a slow evolution, and subjected to tactical considerations. В итоге, армии стали использовать более тонкие построения, но при медленных эволюциях и примеряясь к тактическим соображениям...
A final fling, exhibited in October 1948 for the 1949 model year, was the Peugeot 202 "Affaires", a reduced specification version, with the heater removed and thinner tires fitted. Последней версией, представленной в октябре 1948 года, был Peugeot 202 "Affaires", с несколько упрощённой комплектацией: были ликвидированы люк в крыше и печка, устанавливались более тонкие шины.
A B-version in 1938 had thinner wings with a modified section and the gull's kink in a different place. В-версия в 1938 имела более тонкие крылья с модифицированной секцией и узлом чайки в разных местах.
OLED screens are thinner, more efficient and capable of displaying images with greater definition than conventional LCD and plasma screens. Экраны на основе органических диодов более тонкие, более эффективные и способны показывать изображение с большим разрешением, чем распространенные жидкокристаллические и плазменные.
Thinner lenses are to be left to natural recovery to avoid the risk of brackish water intrusion if contaminated groundwater is extracted. Более тонкие линзы будут оставлены нетронутыми для естественного восстановления, чтобы избежать риска прорыва жестких минерализованных вод при откачке из-под земли загрязненной воды.
Больше примеров...
Похудела (примеров 9)
She had become thinner, which made her even prettier. Она похудела и стала еще милее.
A bit thinner, but it suits her. Немного похудела, но это ей идет.
Though you are thinner now, which is better for your cardiovascular system. Просто ты похудела теперь, что лучше для твоей сердечно-сосудистой системы.
Don't you think she looks thinner? Тебе не кажется, что она похудела?
Did you get thinner? Ж: Ты похудела?
Больше примеров...
Более тонкими (примеров 8)
So this new concrete would mean any new road or freeway would be, like, 20 percent thinner. Итак применение этого новой марки бетона, привело бы к тому, что любая новая дорога или автострада были бы, на 20 процентов более тонкими.
They picked people, those with thinner noses, lighter skin, Они отбирали людей с более тонкими носами и светлой кожей.
This allowed the fuel tubes to be made thinner, reducing the number of neutrons lost in interactions with the tubing, and further increasing the neutron economy. Это позволило сделать топливные трубки более тонкими, уменьшив количество нейтронов, потерянных во взаимодействии с трубкой, и ещё больше увеличило экономию нейтронов.
Reduce the value of the parameter Size to make the strokes thinner and harder. Уменьшим значение параметра Размер штрихов (Size), чтобы сделать штрихи более тонкими и четкими.
Gavialids are large semiaquatic reptiles, resembling crocodiles, but with much thinner snouts. Представители этого семейства характеризуются как большие полуводные рептилии, напоминающие настоящих крокодилов, но с гораздо более тонкими мордами.
Больше примеров...
Потоньше (примеров 9)
He's using fewer joists, thinner materials. Он использует меньше балок, материалы потоньше.
Awful. If my legs were only a little thinner. Кошмар, мне бы ноги потоньше.
But I'd go a little thinner on the crust. Но я бы сделал слой теста потоньше.
Make them thinner than that, sweetheart... Нарезай потоньше, милый...
We need thinner cuts. Надо сделать срезы потоньше.
Больше примеров...
Похудел (примеров 7)
It seems I suddenly grew thinner. А я, кажется, похудел!
Look, I'm thinner. Видите, я похудел.
All that has happened is that I've grown a little thinner. Я всего лишь немного похудел, вот и всё.
But your chin's sharper now that you're thinner. У тебя даже скулы заострились, так похудел!
Did he lose like 70 pounds. (looked thinner) Похудел он совсем не хило.
Больше примеров...
Более тонкий (примеров 2)
December - Freescale Semiconductor Inc. demonstrates an MRAM that uses magnesium oxide, rather than an aluminum oxide, allowing for a thinner insulating tunnel barrier and improved bit resistance during the write cycle, thereby reducing the required write current. Декабрь - Freescale анонсирует MRAM, в которой вместо оксида алюминия используется оксид магния, позволяющий делать более тонкий изолирующий туннельный барьер и улучшенное битовое сопротивление в течение цикла записи, таким образом, уменьшая требуемый ток записи.
Tree branches consist of thick PVC foliage (compared to artificial indoor pine Christmas trees, where thinner PVC elements are used). Хвоя (ветки елки) изготовлены из толстого ПВХ (в отличии от искусственных комнатных елок, где используется более тонкий ПВХ).
Больше примеров...
Более худая (примеров 2)
You're much thinner! Ты гораздо более худая!
Does he have maybe, like, a thinner, hotter daughter? А может у него есть, более худая, более горяя дочь?
Больше примеров...
Похудевшим (примеров 3)
Your face really looks thinner. Твоё лицо реально выглядит похудевшим.
I have never been happier, and I've never been thinner! Я никогда не был таким счастливым и похудевшим!
I have seen you a little thinner during yesterday's rally, Я видела тебя во время вчерашнего шествия, ты мне показался похудевшим.
Больше примеров...
Похудевшей (примеров 3)
You look thinner, younger, and you've done something with your hair. Ты выглядишь похудевшей, помолодевшей, и ты что-то сделала со своими волосами.
She disappeared for a few days, and when she came back, she was thinner, less troubled. Она исчезла на несколько дней, и когда вернулась, она выглядела похудевшей, менее взволнованной
It might be the light, but you look thinner. Это из-за света или нет, но ты кажешься очень похудевшей.
Больше примеров...
Разреженный (примеров 2)
Thinner air should give us more range, just in case. Разреженный воздух даст нам больше времени на всякий случаи
The thinner air at altitude dries out your sinuses. Разреженный воздух иссушает носовые пазухи.
Больше примеров...