Английский - русский
Перевод слова Thinner

Перевод thinner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тоньше (примеров 87)
Here, the atmosphere is 90 times thinner. Здесь атмосфера в 90 раз тоньше.
As an Eritrean proverb says: "The rod of truth may become thinner but it cannot be broken." Как говорится в эритрейской пословице: "Стержень правды может стать тоньше, но сломить его невозможно".
As a result, in these particular areas, the membrane between the realities is thinner, almost porous. В результате, в таких местах мембрана между реальностями тоньше, имеет поры
I found a new way to's thinner, smaller... but just as strong. Я просто по-другому закаливаю сталь Она тоньше, легче... но очень прочная.
Minute we break atmo, you'll be thinner once you get sucked out that hole. Через минуту после того, как мы покинем атмосферу, ты станешь гораздо тоньше, так как тебя засосет в ту дыру - О, ну же, Мэл!
Больше примеров...
Худее (примеров 16)
Well, in that one she looks thinner. Ну, на этой она худее.
I'm younger than you, better-looking than you... I'm thinner than you. Я моложе тебя, привлекательнее... худее тебя.
Thinner, whiter, younger? Худее, белее, моложе?
Looks kind of thinner on TV. По телевизору он казался худее.
In the fourth season of Drake & Josh, Peck was noticeably thinner. В четвёртом сезоне «Дрейк и Джош», Пек был значительно худее, чем был в прошлых сезонах.
Больше примеров...
Стройнее (примеров 13)
You look a little thinner than last year, my dear. Вы выглядите стройнее, чем в прошлом году.
And he really does look a lot thinner. И он правда выглядит намного стройнее.
We just have to be thinner than our partners. Надо просто быть стройнее, чем партнёр.
I thought you'd be thinner. Я думал ты стройнее.
Thinner but not smarter. Стройнее, но не умнее. Ларри.
Больше примеров...
Более тонкие (примеров 8)
For getting thinner and harder strokes, I reduce the parameter Size of the strokes to the minimum. Для того чтобы получить более тонкие и четкие штрихи, уменьшим значение параметра Размер штрихов (Size).
A final fling, exhibited in October 1948 for the 1949 model year, was the Peugeot 202 "Affaires", a reduced specification version, with the heater removed and thinner tires fitted. Последней версией, представленной в октябре 1948 года, был Peugeot 202 "Affaires", с несколько упрощённой комплектацией: были ликвидированы люк в крыше и печка, устанавливались более тонкие шины.
This lower drop height will also allow the use of thinner panes, resulting in a weight reduction that could contribute to lower fuel consumption. Эта меньшая высота сбрасывания позволит также использовать более тонкие стекла, а это приведет к снижению веса, что могло бы способствовать сокращению потребления топлива.
A B-version in 1938 had thinner wings with a modified section and the gull's kink in a different place. В-версия в 1938 имела более тонкие крылья с модифицированной секцией и узлом чайки в разных местах.
Thinner lenses are to be left to natural recovery to avoid the risk of brackish water intrusion if contaminated groundwater is extracted. Более тонкие линзы будут оставлены нетронутыми для естественного восстановления, чтобы избежать риска прорыва жестких минерализованных вод при откачке из-под земли загрязненной воды.
Больше примеров...
Похудела (примеров 9)
Though you are thinner now, which is better for your cardiovascular system. Просто ты похудела теперь, что лучше для твоей сердечно-сосудистой системы.
She had become thinner, which made her even prettier. Она похудела, что сделало её ещё более привлекательной.
Don't you think she looks thinner? Тебе не кажется, что она похудела?
What, you got even thinner? Что, ты опять похудела?
Skinnier, I think, more thinner. Ты похудела, черты лица утончились.
Больше примеров...
Более тонкими (примеров 8)
On the other hand, in belts clouds are thinner and are located at lower altitudes. С другой стороны, облака поясов являются более тонкими и расположены на меньших высотах.
This allowed the fuel tubes to be made thinner, reducing the number of neutrons lost in interactions with the tubing, and further increasing the neutron economy. Это позволило сделать топливные трубки более тонкими, уменьшив количество нейтронов, потерянных во взаимодействии с трубкой, и ещё больше увеличило экономию нейтронов.
Two issues have been identified, the first with the numbers thinner and without a period; the second issue with thicker numbers followed by a period. Были выявлены два выпуска: первый выпуск с более тонкими цифрами и без точки; второй выпуск с более толстыми цифрами, сопровождаемыми точкой.
Reduce the value of the parameter Size to make the strokes thinner and harder. Уменьшим значение параметра Размер штрихов (Size), чтобы сделать штрихи более тонкими и четкими.
Gavialids are large semiaquatic reptiles, resembling crocodiles, but with much thinner snouts. Представители этого семейства характеризуются как большие полуводные рептилии, напоминающие настоящих крокодилов, но с гораздо более тонкими мордами.
Больше примеров...
Потоньше (примеров 9)
He's using fewer joists, thinner materials. Он использует меньше балок, материалы потоньше.
Awful. If my legs were only a little thinner. Кошмар, мне бы ноги потоньше.
It's a little bit thinner, but it's pretty close. Этот потоньше, но очень похож.
But I'd go a little thinner on the crust. Но я бы сделал слой теста потоньше.
We need thinner cuts. Надо сделать срезы потоньше.
Больше примеров...
Похудел (примеров 7)
He was in good shape - a bit thinner. Он был в хорошей форме. Похудел немного.
It seems I suddenly grew thinner. А я, кажется, похудел!
The source states is not being given proper and adequate medical and dietary treatment in the prison and that his wife, when she visited him in August 2004, found him even thinner and more frail, in declining health and with low morale. Источник сообщает, что г-н Чой не получал надлежащего лечения и питания в тюрьме и что его жена, когда она его посетила в августе 2004 года, отметила, что он еще больше похудел и осунулся, что состояние его здоровья ухудшается и он пребывает в состоянии депрессии.
But your chin's sharper now that you're thinner. У тебя даже скулы заострились, так похудел!
Did he lose like 70 pounds. (looked thinner) Похудел он совсем не хило.
Больше примеров...
Более тонкий (примеров 2)
December - Freescale Semiconductor Inc. demonstrates an MRAM that uses magnesium oxide, rather than an aluminum oxide, allowing for a thinner insulating tunnel barrier and improved bit resistance during the write cycle, thereby reducing the required write current. Декабрь - Freescale анонсирует MRAM, в которой вместо оксида алюминия используется оксид магния, позволяющий делать более тонкий изолирующий туннельный барьер и улучшенное битовое сопротивление в течение цикла записи, таким образом, уменьшая требуемый ток записи.
Tree branches consist of thick PVC foliage (compared to artificial indoor pine Christmas trees, where thinner PVC elements are used). Хвоя (ветки елки) изготовлены из толстого ПВХ (в отличии от искусственных комнатных елок, где используется более тонкий ПВХ).
Больше примеров...
Более худая (примеров 2)
You're much thinner! Ты гораздо более худая!
Does he have maybe, like, a thinner, hotter daughter? А может у него есть, более худая, более горяя дочь?
Больше примеров...
Похудевшим (примеров 3)
Your face really looks thinner. Твоё лицо реально выглядит похудевшим.
I have never been happier, and I've never been thinner! Я никогда не был таким счастливым и похудевшим!
I have seen you a little thinner during yesterday's rally, Я видела тебя во время вчерашнего шествия, ты мне показался похудевшим.
Больше примеров...
Похудевшей (примеров 3)
You look thinner, younger, and you've done something with your hair. Ты выглядишь похудевшей, помолодевшей, и ты что-то сделала со своими волосами.
She disappeared for a few days, and when she came back, she was thinner, less troubled. Она исчезла на несколько дней, и когда вернулась, она выглядела похудевшей, менее взволнованной
It might be the light, but you look thinner. Это из-за света или нет, но ты кажешься очень похудевшей.
Больше примеров...
Разреженный (примеров 2)
Thinner air should give us more range, just in case. Разреженный воздух даст нам больше времени на всякий случаи
The thinner air at altitude dries out your sinuses. Разреженный воздух иссушает носовые пазухи.
Больше примеров...