| Filthy, thieving, two-bit, lying, no-good... | Грязный, вороватый, мелкий, лживый, никчёмный... |
| You lying, thieving, godless heathen! | Лживый, вороватый, нечестивый язычник! |
| Shifty... thieving dishonest mob! | Это Кровожадный, хитрый, вороватый, бесчестный народ. |
| Guy's a thieving, scheming opportunist. | Это же изворотливый вороватый авантюрист. |
| Fine, but I'm not paying for your wine cellar you thieving, would-be-speaking- German-if-it-weren't-for-us, cheap little man! | Хорошо, но я не буду платить за твой винный погреб ты, вороватый, говорил-бы-по-немецки- если-бы-не-мы, скупой маленький мужчина. |
| Be happy you have a real dad, not some thieving alcoholic deadbeat who's puking into the silverware drawer. | Радуйся у тебя есть настоящий отец, не какой-то вороватый, уклоняющийся от уплаты налогов, алкоголик блюющий в ящик со столовым серебром. |