Filthy, thieving, two-bit, lying, no-good... |
Грязный, вороватый, мелкий, лживый, никчёмный... |
You lying, thieving, godless heathen! |
Лживый, вороватый, нечестивый язычник! |
Shifty... thieving dishonest mob! |
Это Кровожадный, хитрый, вороватый, бесчестный народ. |
Guy's a thieving, scheming opportunist. |
Это же изворотливый вороватый авантюрист. |
Fine, but I'm not paying for your wine cellar you thieving, would-be-speaking- German-if-it-weren't-for-us, cheap little man! |
Хорошо, но я не буду платить за твой винный погреб ты, вороватый, говорил-бы-по-немецки- если-бы-не-мы, скупой маленький мужчина. |
Be happy you have a real dad, not some thieving alcoholic deadbeat who's puking into the silverware drawer. |
Радуйся у тебя есть настоящий отец, не какой-то вороватый, уклоняющийся от уплаты налогов, алкоголик блюющий в ящик со столовым серебром. |