My entire thesis is built on this idea. | Вся моя диссертация построена на этом. |
The thesis, which is nearing completion, will be published in 1996. | Диссертация будет опубликована в 1996 году. |
Title of the thesis: "The economic, social and cultural rights in Europe and America: a study of the jurisprudential framework of the European and inter-American systems of protection of human rights" | Диссертация на тему «Экономические, социальные и культурные права в Европе и Северной и Южной Америке: анализ юриспруденции европейской и межамериканской систем защиты прав человека» |
1995-1997 - postgraduate Masters's degree course in Criminal sciences at the University of Latvia Faculty of Law, Master's thesis "Criminal liability against illegal logging", graduate Master of law, MA law | 1995 - 1997 годы: учеба в магистратуре по специальности «криминология» юридического факультета Латвийского университета, магистерская диссертация по теме «Уголовная ответственность за незаконные лесозаготовки», получение степени магистра права. |
In 1943, he defended his Ph.D. thesis on "Obtaining Hexamethylenetetramine (urotropine) from Natural Gas". | В 1943 году им была защищена кандидатская диссертация на тему: «Получение гексаметилентетраамина (уротропина) из природного газа». |
Sister Corvin has written a thesis on the migration of sentience, she calls it the echo of life. | Сестра Корвин писала тезис о перемещении чувствительности, она завет это эхом жизни. |
Thus Post in his 1936 paper was also discounting Kurt Gödel's suggestion to Church in 1934-35 that the thesis might be expressed as an axiom or set of axioms. | Таким образом, Пост в своей статье 1936 года также отклонял предложение Курта Гёделя Чёрчу в 1934-5 годах о том, что тезис может быть выражен как аксиома или множество аксиом. |
This clearly anticipates the current emphasis on human rights and the thesis of the "democratic peace", namely, that liberal democracies never declare war on one another. | Эта мысль явно предвосхитила нынешний поворот в сторону прав человека и тезис о "демократическом мире", а именно идею о том, что либерально-демократические режимы никогда не объявляют друг другу войну. |
First, it represents a thesis of targeting, which proposes a very narrow approach to a hugely complex problem (mainly targeted interventions for the poor and, within them, the poorest of the poor). | Во-первых, это выдвигает тезис о целенаправленности, который предлагает очень узкий подход к решению чрезвычайно сложной проблемы (проведение целенаправленных мероприятий преимущественно в интересах бедных и, в том числе, беднейших из бедных). |
Thesis: In the series of the world-causes there is some necessary being. | Тезис: В ряду причин мира есть некая необходимая сущность. |
In 1995 he received a Technical Sciences PhD (thesis - "Improving the efficiency of outdoor lighting installations of cities streets and squares" NIISF RAASN). | В 1995 году получил степень кандидата технических наук (тема диссертации - «Повышение эффективности установок наружного освещения улиц и площадей городов», НИИСФ РААСН). |
1, Pantheon - Sorbonne, 1979, thesis "the southern borders of Algeria", with mention | 1, Пантеон - Сорбонна, 1979 год, тема диссертации «Южные границы Алжира», с отличием |
Thesis: Fiscal policy in Latvia: analysis and prospects. | Тема диссертации: «Налоговая политика Латвии: анализ и перспективы». |
PhD in Public Law, in the field of International Law, University of Paris 1, Panthéon -Sorbonne, 1979, Thesis "The Southern Borders of Algeria", with mention. | Степень доктора публичного права, специальность «Международное право», Парижский университет 1, Патеон-Сорбонна, 1979 год, тема диссертации «Южные границы Алжира», с отличием |
The Thesis topic is "Theoretical Aspects of the Demand for Imported Commodities for Investment Purposes". | Тема диссертации - «Теоретические вопросы формирования спроса на импортные товары инвестиционного назначения». |
Her master's thesis is titled I'll Make a Man Out of You: Strong Women in Science Fiction and Fantasy Television. | Её дипломная работа называется «Я сделаю из тебя мужчину: Сильные женщины в научной фантастике и фэнтези на телевидении» (англ. I'll Make a Man Out of You: Strong Women in Science Fiction and Fantasy Television). |
Diploma thesis: "Benin yesterday and today in the light of the Convention on the Rights of the Child" | Дипломная работа на тему "Бенин вчера и сегодня и Конвенция о правах ребенка". |
Kinsey's senior undergraduate thesis for psychology, a dissertation on the group dynamics of young boys, echoed this interest. | Даже дипломная работа по психологии, которую Кинси писал в колледже, посвящённая групповой динамике мальчиков, свидетельствует о его интересе к этой проблематике. |
Her undergraduate thesis was titled Einstein's Twin Paradox: A New Interpretation. | Дипломная работа Скалли называлась «"Парадокс близнецов" Эйнштейна: Новая интерпретация». |
Thesis: "Criminal law and its influence upon normative integration", Professor Lloyd Ohlin, Mentor. | дипломная работа на тему: "Уголовное право и его влияние на интеграцию норм", профессор Ллойд Охлин, наставник |
I wrote my graduate thesis on it. | Я писала по ней дипломную работу. |
Students complete five elective courses (15 credits) and then either a thesis or a capstone project (6 credits). | Студенты выполняют пять элективных курсов (15 кредитов), а затем дипломную работу или дипломный проект (6 кредитов). |
We're doing a thesis. | Мы пишем дипломную работу. |
I actually did my senior thesis on Victor Hugo. | Я даже дипломную работу писал по Виктору Гюго. |
He graduated in 1960 with honors and defended his diploma with a thesis "Publicistic work of Borys Hrinchenko". | В 1960 году окончил с отличием университет и защитил дипломную работу «Публицистика Бориса Гринченко». |
Bachelor degree in computer science (mark for bachelor thesis - 10), University of Latvia (), faculty of Physics and Mathematics, Computer Science dept. | Научная степень бакалавра компьютерных наук (оценка за защиту дипломной работы - 10), Латвийский университет (), физико-математический факультет, отделенение компьютерных наук. |
The programme consists of five main courses, a few additional courses, an internship with a government agency, intergovernmental organization, commercial company or law firm substantially engaged in either air or space law and finally a thesis. | Программа предусматривает прохождение пяти основных курсов, изучение нескольких дополнительных курсов, прохождение стажировки в правительственном учреждении, межправительственной организации, коммерческой компании или адвокатской фирме, деятельность которых непосредственно связана либо с воздушным, либо с космическим правом, и, наконец, написание дипломной работы. |
Each year, up to six law students from the National University of Rwanda spend eight weeks conducting thesis research in the Tribunal's library and archives, attending trial proceedings and receiving briefings on various aspects of the Tribunal's work. | Каждый год до шести студентов, изучающих право в Руандийском национальном университете, в течение восьми недель проводят исследования в рамках подготовки дипломной работы в библиотеке и архивах Трибунала, присутствуют на судебных процессах и знакомятся с различными аспектами деятельности Трибунала. |
Thesis: Geophysical Survey of Avon Canyon in the Western Nigeria Continental Shelf. | Тема дипломной работы: геофизическая съемка каньона Авон в западной части нигерийского континентального шельфа |
Carl helped me with my thesis when we were at grad school. | Карл помогал мне с тезисами для дипломной работы. |
Its graduates had the right to defend their thesis projects after one year of practical work, and they were awarded titles of engineers. | Его выпускники имели право защитить дипломный проект после одного года практической деятельности, и им присуждалось звание инженера. |
So was Bob's college roommate and his thesis advisor and his basketball coach! | Такие же были и его сосед по комнате в коллежде и дипломный руководитель и его тренер по баскетболу! |
I'm her thesis advisor. | Я ее дипломный руководитель. |
In 1906 he entered the Architectural Department of the Imperial Academy of Arts, which he graduated with honours in 1914, having completed the thesis project of the building of the State Council under the supervision of Professor Leon Benois. | В 1906 году поступил на Архитектурное отделение Высшего художественного училища при Императорской Академии художеств, которую окончил с отличием в 1914 году, выполнив дипломный проект здания Государственного совета под руководством профессора Л. Н. Бенуа. |
You supervise my thesis. | Вы мой дипломный руководитель. |
Every year, the topic of public peace activities in the Roma community is among the themes of a final thesis offered to students. | Ежегодно в числе тем для заключительных дипломных работ студентам предлагается тема мероприятий по обеспечению общественного спокойствия в общине рома. |
Supervising university law students in drafting their thesis. | Руководитель дипломных работ студентов юридического факультета; |
Encouraging students to perform research in the field of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination o and to prepare a thesis in this field | поощрение студентов к осуществлению исследований в области Международной конвенции о ликвидации всех форм дискриминации и к написанию дипломных работ по данной проблематике. |
Howard University, Lecturer and Graduate Thesis Adviser (1981-1984) | Университет Хауварда, преподаватель и советник по вопросам подготовки дипломных работ выпускников (1981 - 1984 годы) |
Scientific research was carried out in the context of thesis work, dissertations were defended and a great deal of material was published in the field of gender studies. | Гендерные вопросы становятся темой научных исследований при подготовке дипломных работ, защищаемых диссертаций и большого количества публикуемых материалов. |
Dirac did however suggest the topic of his thesis, the classification of the irreducible infinite-dimensional representations of the Lorentz group. | Дирак, однако предложил ему тему для работы - классификация неприводимых бесконечномерных представлений группы Лоренца. |
In 1972 Polovets successfully defended his graduate thesis titled as "Development of economical cooperation of Union republics during years of the first five-year plan". | В 1972 году защитил кандидатскую диссертацию на тему «Развитие экономического сотрудничества союзных республик в годы первой пятилетки». |
In 1987 she took a doctorate at the Faculty of Philosophy of Sarajevo University, submitting a thesis on human freedoms, birth and self-management. | В 1987 году получила степень доктора философии на философском факультете университета Сараево, защитив диссертацию на тему свобод человека, рождения и самоуправления. |
He received a Bachelor of Arts in politics from Princeton University in 1975, where his senior thesis was titled "South Africa: Forces for Change." | В 1975 году Пауэлл закончил бакалавриат Принстонского университета, а его дипломная работа на политическую тему назвалась «Южная Африка: силы для изменения». |
Her thesis was on "Environmental Protection Policy and Economic Growth in the USA". | В 1986 году защитила докторскую диссертацию на тему «Экологическая политика и экономический рост в США». |
Master' Thesis, University of Washington. | Master' Thesis, Вашингтонский университет. |
Earliest prototype of Thesis was 2000 Giubileo, presented to Pope John Paul II, bearing very similar body although modified as a landaulet. | Ранним прототипом Thesis был 2000 Giubileo, представленный Папе Римскому Иоанну Павлу II, имеющий очень похожий кузов. |
Thesis was replaced starting from 2011 by a new flagship sedan, based on the next-generation Chrysler 300, re-branded in continental Europe as the Lancia Thema. | На смену Thesis, начиная с 2011 года, пришёл новый флагманский седан, основанный на втором поколении Chrysler 300, известный в континентальной Европе, как Lancia Thema. |
Lancia invested heavily in the Thesis and, unlike the predecessor the Kappa which shared an automobile platform with the Alfa Romeo 166, the Thesis was designed with its own chassis. | Lancia инвестировала значительные средства в Thesis и, в отличие от предшественника, Kappa, который имел общую автомобильную платформу с Alfa Romeo 166, Thesis был разработан на собственном шасси. |
Villa Thesis is located less than 500 metres from the beach, 2 km from Mamaia resort and 15 minutes from Constanta and offers 12 comfortable and modernly furnished double rooms. | Отель Villa Thesis расположен менее, чем в 500 метрах от пляжа, в 2 км от курорта Мамая и в 15 минутах от Констанцы. |
When I was a student I did my thesis on him. | Я писал о нём диплом, когда был студентом. |
Well, I did mention it to Gagan, after your disgraceful display in response to her thesis. | Ну, я что-то такое сказал Гаган, после твоего позорного выступления в ответ на её диплом. |
Let me have a read of your thesis and I'll get back to you. | Я прочитаю ваш диплом, и скажу, что об этом думаю. |
I prepared my exams here and wrote my thesis. | Я здесь готовилась к экзаменам и диплом писала. |
Did my thesis on Joe Carroll at the academy. | Я писал диплом о Кэроле в академии. |
He defended a PhD thesis in 1991 on creating efficient mining equipment and machinery. | В 1991 защитил кандидатскую диссертацию по теме создания эффективной горнодобывающей техники. |
She defended the candidate's dissertation on the "Organizational Legal Forms of Activities of the United Nations Food and Agricultural Organization (FAO) in Agricultural Development" (thesis supervisor - Professor M.I. Kozyr) on April 19, 1983. | 19 апреля 1983 года защитила кандидатскую диссертацию по теме «Организационно-правовые формы деятельности Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН (ФАО) в области развития сельского хозяйства» (научный руководитель - профессор М. И. Козырь). |
He defended the candidate's dissertation on the "Theoretical Problems of Codification of the USSR Environmental Protection Legislation" (thesis supervisor - Professor A.M. Kalandadze) on April 26, 1979. | 26 апреля 1979 года А. С. Шестерюк защитил кандидатскую диссертацию по теме «Теоретические проблемы кодификации законодательства об охране окружающей среды в СССР» (научный руководитель профессор А. М. Каландадзе). |
In 1966, he has defended the PhD thesis of physical and mathematical sciences on the theme of «The Noise stability of algorithms of phase correlation of seismic waves against disturbances». | В 1966 году защитил диссертацию на соискание ученой степени кандидата физико-математических наук по теме «Помехоустойчивость алгоритмов фазовой корреляции сейсмических волн на фоне помех». |
In 1995, he defended a thesis Architecture and industrial implementation of applied linguistic systems, based on descriptions of architecture and algorithms of ORFO, and became a Doctor of Science. | В апреле 1995 года, защитив диссертацию по теме «Архитектура и промышленная реализация прикладных лингвистических систем», написанную на материалах описаний архитектуры и алгоритмов системы проверки правописания ОРФО, стал кандидатом технических наук. |
He just wanted me to be his thesis advisor. | Он просто хотел, чтобы я была его научным руководителем. |
In 1993, Martin (Elijah Wood), a US student at the University of Oxford, wants Arthur Seldom (John Hurt) as his thesis supervisor. | Молодой американец Мартин (Элайджа Вуд), студент Оксфордского университета, мечтает о том, чтобы известный преподаватель логики Артур Селдом (Джон Хёрт) стал его научным руководителем. |
He became a leading researcher at VNIGRIUGOL and defended his thesis. | Он стал ведущим научным сотрудником ВНИГРИУГОЛЬ и защитил диссертацию. |
In 1967-69 years Bishop worked on his thesis "Constitutional development of Grenada", but left the job because of disagreements with the supervisor in assessing the disturbances in 1951. | В 1967-1969 годах он работал над диссертацией «Конституционное развитие Гренады», но оставил работу из-за разногласий с научным руководителем в оценке волнений 1951 года. |
His thesis on that occasion was devoted to a question in organic chemistry, for he held the opinion that the study of chemistry is an indispensable preliminary to the pursuit of physics, which was his ultimate aim. | Его диссертация была посвящена органической химии, поскольку Видеман придерживался мнения, что изучение химии является необходимым предварительным этапом для постижения физики, которая была его главным научным интересом. |