| The system of organization of work, methods of practical utilization of remote sensing data, techniques of their comparison with alternative statistical data represent practical and theoretical interest for statisticians. | Система организации работы, методы практического использования данных дистанционного зондирования, технические приемы их сопоставления с альтернативными статистическими данными представляют практический и теоретический интерес для статистиков. |
| That theoretical effect causes NEOs to spin up or spin down through the action of being heated by the Sun. | Этот теоретический эффект проявляется в ускорении или замедлении вращения ОСЗ вокруг собственной оси под действием солнечного излучения. |
| Beginning in 1933, the party published a theoretical periodical called Kommunistisk Tidsskrift (Communist Periodical), which was renamed Tiden (Time) from 1936 onwards. | В 1933-1937 годах компартия издавала теоретический журнал «Kommunistisk Tiddskrift» («Коммунистическая периодика»), который с 1936 года носил название «Tiden» («Время»). |
| The program includes 180 teaching hours of gender studies, 180 teaching hours of psychology and a requirement to prepare a theoretical report regarding gender equality. | Программа включает 180 учебных часов по гендерной проблематике, 180 учебных часов по психологии и требование подготовить теоретический доклад, касающийся вопросов гендерного равенства. |
| The approach adopted here to ranking explosive ordnance in relation to its risk to civilian populations (i.e. assessing the relative risk) is more theoretical and uses ordnance specific information rather than information on casualties and the environment of deployment. | Подход, принятый здесь к ранжированию взрывоопасных боеприпасов в зависимости от их риска для гражданских контингентов (т.е. оценка относительного риска), носит более теоретический характер и использует не информацию о потерях и условиях применения, а специфическую информацию о боеприпасах. |
| There were many other important issues of principle concerning States and their property on which international law offered no uniform theoretical model. | Существует много других важных принципиальных вопросов, касающихся государств и их собственности, на которые теория международного права не дает единого ответа. |
| So, how much of what you just told me was actually true, and how much was theoretical? | И что из всего этого правда, а что - просто теория? |
| I'd like to stress that this is entirely theoretical. | Хочу подчеркнуть, что это чистая теория. |
| It was further noted that the question of the nature of the local remedies rule raised difficult theoretical questions and had political implications since the procedural theory was perceived as belittling the importance of a rule that many States considered fundamental. | Далее было отмечено, что вопрос о природе нормы о внутренних средствах правовой защиты затрагивает трудные теоретические вопросы и имеет политические последствия, поскольку "процессуальная" теория воспринимается как принижающая значение нормы, являющейся, по мнению многих государств, основополагающей. |
| And that's terrifying, because the theoretical models thatalways work out in the answer key in the back of a teacher'sedition, that's great, but it's scary to talk about sources oferror when the theoretical does not match up with thepractical. | На самом деле это страшновато. Страшновато потому, чтотеория безотказно работает на странице ответов в конце Книги дляУчителя, и это прекрасно, но если теория не совпадает с практикой, то говорить об источниках ошибки - страшновато. |
| The theoretical part and the communication skills were delivered via traditional lecturing and role playing. | Теоретическая часть и обучение коммуникационным навыкам проходили в виде традиционных лекций и ролевых игр. |
| The training course consisted, for the first time, of a week-long theoretical part and a week-long hands-on practical part, delivered on the first and on the last week, respectively. | Впервые учебный курс состоял из двух частей: в течение первой недели проходила теоретическая часть, а на второй неделе - практическая. |
| Theoretical part of a specialist training, that is, specialization, is carried out at adequate faculty for health care, and practical part is carried out in the health-care institute that meets prescribed conditions (in most cases that is the Clinical Centre of Montenegro). | Теоретическая часть подготовки специалистов, т.е. специализация, организуется на соответствующих медицинских факультетах, а практическая часть проводится в медицинском учреждении, которое отвечает установленным требованиям (в большинстве случаев в Клиническом центре Черногории). |
| After that will go into the less theoretical part and do a NFS server and a client will also look at the minimum security precautions you should take. | Заметка построена следующим образом - сначала кратко вообще о файловых системах, затем рассмотрим протокол NFS, далее (менее теоретическая часть) - инсталляция NFS - сервера и клиента, и наконей пример взаимодействия NFS, NIS и autofs. |
| The theoretical part of the course (3 lessons monthly) delivered by assistant commanders at the police stations is to acquaint the attendants with concrete examples and warn them of irregularities or of the exceeding of police powers and, in particular, of means of restraint. | Теоретическая часть курса (три занятия ежемесячно), преподаваемая помощниками начальников полицейских участков в помещении этих участков, призвана ознакомить проходящих подготовку с конкретными примерами и предостеречь их от совершения неправомерных действий или превышения полицейских полномочий и особенно в применении средств сдерживания. |
| Indeed, we can expect his new theoretical framework to become a reference point in a decade or two. | Действительно, можно ожидать, что его новая теоретическая разработка в течение десятилетия или двух станет опорным пунктом. |
| Has pursued research and lectured on such issues as literature and society; literature and power structures of the Minangkabau; the role of women in development in Indonesia and theoretical development in gender issues. | Занималась научными исследованиями и преподавательской деятельностью по таким вопросам, как литература и общество; литература и властные структуры минангкабау; роль женщин в развитии Индонезии и теоретическая разработка гендерных вопросов. |
| The proof by Kloster has been published in Theoretical Computer Science. | Доказательство Клостера опубликовано в журнале Theoretical Computer Science. |
| In 2009, Theoretical Girl was awarded a grant by the PRS Foundation and invited to perform at their showcase at the SXSW Festival in Austin, Texas. | В 2009 году Theoretical Girl удостоилась премии от PRS Foundation и была приглашена выступить на фестивале South by Southwest в Техасе, в США. |
| At Princeton, MacArthur served as the general editor of the series Monographs in Population Biology, and helped to found the journal Theoretical Population Biology. | В Принстоне Макартур был главным редактором ряда монографий в области популяционной биологии и участвовал в создании журнала «Theoretical Population Biology». |
| In 2006, he published an article in the Journal of Theoretical Biology, claiming that attractive people are 26% less likely to have male offspring. | Другое предположение Канадзавы в журнале Journal of Theoretical Biology о том, что у привлекательных людей на 26 % реже появляется потомство мужского пола. |
| Last week I included links to two recent covers of Erasure's 'A Little Respect' by Theoretical Girl and Audio Playground which I know some you have been enjoying. | На прошлой неделе я дал две ссылки на недавние кавер-версии "А Little Respect" от групп Theoretical Girl и Audio Playground, я знаю, некоторым из вас они понравились. |
| Also, many consultants had theoretical experience in IPSAS but no implementation experience. | Кроме того, многие консультанты разбирались в вопросах МСУГС теоретически, но не имели практического опыта. |
| If we can cobble together even a theoretical victim pool, we may find evidence, which will undo him. | Если мы сможем собрать, даже теоретически, жертв, то сможем найти улики и уничтожить его. |
| The theoretical potential has been estimated at 2,500-3,500 GWh at conversion efficiencies of biomass to electricity of 30 per cent and 40 per cent, respectively. | Теоретически потенциал оценивается в 2500-3500 ГВт/ч при эффективности переработки биомассы в электроэнергию в размере 30 и 40 процентов, соответственно. |
| Given the theoretical 'fog' around this issue, in practice most industry practitioners rely on some form of proxy for the risk-free rate, or use other forms of benchmark rate which are presupposed to incorporate the risk-free rate plus some risk of default. | Учитывая теоретические неясности при определении этого понятия, на практике большинство специалистов в этой области применяют некоторый приблизительный показатель безрисковой ставки либо некоторую сопоставимую ставку, которая теоретически включает в себя безрисковую ставку плюс некоторый риск неплатежеспособности. |
| Because few efforts have been made to address the issue from a theoretical or personal point of view, the main objective was to start a wide-ranging discussion on its causes, involving both the non-indigenous population and indigenous groups and communities. | Поскольку теоретически эта тема разработана слабо и собранных свидетельств такой дискриминации недостаточно, цель этой программы состояла главным образом в том, чтобы содействовать широкому обсуждению причин дискриминации как среди некоренного населения, так и среди различных групп и общин самого коренного населения. |
| These were not theoretical physicists. | Это были не физики-теоретики. |
| But theoretical physicists already know how many different types of components are required to make a quantum computer, and how complicated these components must be. | Но физики-теоретики уже знают, какое количество различных типов компонентов потребуется для создания квантового компьютера, и насколько сложными эти компоненты должны быть. |
| Theoretical physicists at Institute of Physics (IP) of Quaid-e-Azam University began to report back to Pakistan Atomic Energy Commission. | Физики-теоретики Института физики университета Куэйд-Э-Азама начали отчитываться перед пакистанской Комиссией по атомной энергии. |
| Glassblowing isn't something theoretical physicists like me normally do. | Процесс выдувания стекла - это не то, чем физики-теоретики, подобные мне обычно занимаются. |
| Theoretical physicists always ask "why" questions. | Физики-теоретики всегда чаще спрашивают «Почему?», чем «Как явление работает?». |
| Although he spent much of his professional life in industry, Hendrik Casimir was one of the great Dutch theoretical physicists. | Хотя Казимир провёл значительную часть своей профессиональной жизни в промышленности, он был одним из великих голландских физиков-теоретиков. |
| For this reason, the majority of theoretical physicists believe that the Higgs boson could not be the full story. | По этой причине большинство физиков-теоретиков считают, что бозон Хиггса не может быть окончанием этой истории. |
| This mismatch between our understanding of gravity and the quantum theories of matter poses a huge conundrum for theoretical physicists, because it leads to mathematical contradictions. | Это несоответствие между нашим пониманием гравитации и квантовой теории материи представляет огромную загадку для физиков-теоретиков, так как это приводит к математическим противоречиям. |
| As one of the new breed of theoretical physicists, he was fearless in his thinking and was prepared to abandon common sense and human intuition to find an explanation. | Как представитель нового поколения физиков-теоретиков, он был бесстрашен в своих рассуждениях и был готов отказаться от здравого смысла и человеческой интуиции в погоне за объяснением. |
| was a group of theoretical physicists at MIT actually came up with this concept of transferring power over distance. | Группа физиков-теоретиков из MIT, предложили, по существу, концепцию передачи энергии на расстояние. |