However, they emphasized that this was a theoretical issue since no such requests had been submitted to the Polish Patent Office. | Вместе с тем они подчеркнули, что этот вопрос носит чисто теоретический характер, поскольку подобных просьб в Польское патентное бюро не поступало. |
For the first few decades of the 20th century kinetic architecture was almost entirely theoretical, but by the 1940s innovators such as Buckminster Fuller began experimenting with concrete implementations, though his early efforts in this direction are not regarded as totally successful. | В первые десятилетия двадцатого века кинетическая архитектура носила в основном теоретический характер, но к сороковым годам новаторы, в числе которых был Бакминстер Фуллер, начали практические эксперименты, хоть и ранние его попытки в этом направлении не всегда были полностью успешными. |
More recently, a theoretical framework suggested that there is an ideal number of component classifiers for an ensemble such that having more or less than this number of classifiers would deteriorate the accuracy. | Относительно недавно теоретический фреймворк дал повод предположить, что имеется идеальное число классификаторов ансамбля, такое, что число классификаторов больше или меньше этого идеального числа приводит к ухудшению точности. |
The theoretical foundation of additive BPS-therapy is based upon the principles of quantum physics (particle physics). | Теоретический фундамент аддитивной БПБ-терапии ориентирован преимущественно на научные основы квантовой физики (физики частиц). |
The approach adopted here to ranking explosive ordnance in relation to its risk to civilian populations is more theoretical and uses ordnance specific information rather than information on casualties and the environment of deployment. | носит более теоретический характер и использует не информацию о потерях и условиях применения, а специфическую информацию о боеприпасах. |
I want something a little more than theoretical. | Мне нужно что-то немного больше, чем теория. |
While this method and its theoretical underpinning support traditional architectural typologies, Salingaros emphasizes that architects should be free to adapt their ideas to particular situations, leaving decisions to be influenced by the environment and needs of the project. | И хотя данный метод, как и теория, на которую он опирается, поддерживает традиционные архитектурные типологии, Салингарос настаивает на том, что архитекторы должны иметь право адаптировать свои идеи к конкретной ситуации, принимать решения с учетом состояния окружающей среды и требований проекта. |
A weapon is only theoretical. | Оружие - это лишь теория. |
Is there a theory on how we might get out of this... theoretical construct? | Есть ли теория о том, как выбраться из этого теоретического построения? |
This is just theoretical. | Всё это только теория. |
The theoretical part and the communication skills were delivered via traditional lecturing and role playing. | Теоретическая часть и обучение коммуникационным навыкам проходили в виде традиционных лекций и ролевых игр. |
The training course consisted, for the first time, of a week-long theoretical part and a week-long hands-on practical part, delivered on the first and on the last week, respectively. | Впервые учебный курс состоял из двух частей: в течение первой недели проходила теоретическая часть, а на второй неделе - практическая. |
Theoretical part of a specialist training, that is, specialization, is carried out at adequate faculty for health care, and practical part is carried out in the health-care institute that meets prescribed conditions (in most cases that is the Clinical Centre of Montenegro). | Теоретическая часть подготовки специалистов, т.е. специализация, организуется на соответствующих медицинских факультетах, а практическая часть проводится в медицинском учреждении, которое отвечает установленным требованиям (в большинстве случаев в Клиническом центре Черногории). |
After that will go into the less theoretical part and do a NFS server and a client will also look at the minimum security precautions you should take. | Заметка построена следующим образом - сначала кратко вообще о файловых системах, затем рассмотрим протокол NFS, далее (менее теоретическая часть) - инсталляция NFS - сервера и клиента, и наконей пример взаимодействия NFS, NIS и autofs. |
The theoretical part of the course (3 lessons monthly) delivered by assistant commanders at the police stations is to acquaint the attendants with concrete examples and warn them of irregularities or of the exceeding of police powers and, in particular, of means of restraint. | Теоретическая часть курса (три занятия ежемесячно), преподаваемая помощниками начальников полицейских участков в помещении этих участков, призвана ознакомить проходящих подготовку с конкретными примерами и предостеречь их от совершения неправомерных действий или превышения полицейских полномочий и особенно в применении средств сдерживания. |
Indeed, we can expect his new theoretical framework to become a reference point in a decade or two. | Действительно, можно ожидать, что его новая теоретическая разработка в течение десятилетия или двух станет опорным пунктом. |
Has pursued research and lectured on such issues as literature and society; literature and power structures of the Minangkabau; the role of women in development in Indonesia and theoretical development in gender issues. | Занималась научными исследованиями и преподавательской деятельностью по таким вопросам, как литература и общество; литература и властные структуры минангкабау; роль женщин в развитии Индонезии и теоретическая разработка гендерных вопросов. |
The proof by Kloster has been published in Theoretical Computer Science. | Доказательство Клостера опубликовано в журнале Theoretical Computer Science. |
At Princeton, MacArthur served as the general editor of the series Monographs in Population Biology, and helped to found the journal Theoretical Population Biology. | В Принстоне Макартур был главным редактором ряда монографий в области популяционной биологии и участвовал в создании журнала «Theoretical Population Biology». |
In 2006, he published an article in the Journal of Theoretical Biology, claiming that attractive people are 26% less likely to have male offspring. | Другое предположение Канадзавы в журнале Journal of Theoretical Biology о том, что у привлекательных людей на 26 % реже появляется потомство мужского пола. |
He has since turned to work on neuroscience full-time, founded the Redwood Center for Theoretical Neuroscience (formerly the Redwood Neuroscience Institute) in 2002, founded Numenta in 2005 and published On Intelligence describing his memory-prediction framework theory of the brain. | В 2002 году основал Redwood Center for Theoretical Neuroscience (бывший Redwood Neuroscience Institute) и опубликовал книгу «Об интеллекте», в которой описал свою теорию работы мозга на основе модели «память-предсказание». |
Last week I included links to two recent covers of Erasure's 'A Little Respect' by Theoretical Girl and Audio Playground which I know some you have been enjoying. | На прошлой неделе я дал две ссылки на недавние кавер-версии "А Little Respect" от групп Theoretical Girl и Audio Playground, я знаю, некоторым из вас они понравились. |
And we stood around a multipurpose room, talking about all the theoretical scientific inconsistencies of The Matrix. | И мы стояли посреди общей комнаты, разговаривая обо всех теоретически научных несогласованностях в Матрице. |
Since the 1960s patents have also attracted the interest of theoretical and empirical economists. | Начиная с 1960-х годов патентами также заинтересовались экономисты, как теоретически, так и практически. |
She proposed either deleting the sentence or replacing the word "significant" with "theoretical". | Она предлагает либо исключить это предложение из текста, либо добавить в него слово "теоретически". |
For space-based instruments, the theoretical limit of the optics used was the only performance ceiling (except, naturally, such a limiting factor as budget constraints). | Для бортовых приборов единственным предельным параметром (за исключением, естественно, таких ограничивающих факторов, как объем имеющихся бюджетных ассигнований) являются предельные теоретически возможные параметры оптических систем. |
The disappearance of our probe suggests that we may have found the first instance of null space. an anomaly which until now had been theoretical. | Внезапное исчезновение нашего зонда дает нам право предположить, что мы, возможно, впервые столкнулись с физическим проявлением феномена, называемого "нуль-пространство", существование которого до настоящего времени было доказано лишь теоретически. |
Theoretical physicists always ask "why" questions. | Физики-теоретики всегда чаще спрашивают «Почему?», чем «Как явление работает?». |
But theoretical physicists already know how many different types of components are required to make a quantum computer, and how complicated these components must be. | Но физики-теоретики уже знают, какое количество различных типов компонентов потребуется для создания квантового компьютера, и насколько сложными эти компоненты должны быть. |
Theoretical physicists at Institute of Physics (IP) of Quaid-e-Azam University began to report back to Pakistan Atomic Energy Commission. | Физики-теоретики Института физики университета Куэйд-Э-Азама начали отчитываться перед пакистанской Комиссией по атомной энергии. |
Glassblowing isn't something theoretical physicists like me normally do. | Процесс выдувания стекла - это не то, чем физики-теоретики, подобные мне обычно занимаются. |
These were not theoretical physicists. | Это были не физики-теоретики. |
Today, he is one of the world's leading theoretical physicists. | Сегодня он один из ведущих физиков-теоретиков мира. |
This mismatch between our understanding of gravity and the quantum theories of matter poses a huge conundrum for theoretical physicists, because it leads to mathematical contradictions. | Это несоответствие между нашим пониманием гравитации и квантовой теории материи представляет огромную загадку для физиков-теоретиков, так как это приводит к математическим противоречиям. |
was a group of theoretical physicists at MIT actually came up with this concept of transferring power over distance. | Группа физиков-теоретиков из MIT, предложили, по существу, концепцию передачи энергии на расстояние. |
A few theoretical physicists have argued that classical physics is intrinsically incapable of explaining the holistic aspects of consciousness, but that quantum theory may provide the missing ingredients. | Несколько физиков-теоретиков поддержали идею о том, что классическая физика неспособна объяснить «целостные» аспекты сознания, в то время как квантовая теория решает эти задачи. |
For this reason, the majority of theoretical physicists believe that the Higgs boson could not be the full story. | По этой причине большинство физиков-теоретиков считают, что бозон Хиггса не может быть окончанием этой истории. |