It was given a limited theatrical release internationally. | На международном уровне был выпущен ограниченный театральный релиз. |
She made her theatrical debut in Detroit in an 1894 production of In Old Kentucky. | Её театральный дебют состоялся в 1894 году в Детройте в постановке «В старом Кентукки». |
Let's just say it has become more theatrical, more electronic, and just more catchy, as we have put all our focus on writing good songs and not being afraid of experimenting. | Давайте лишь скажем, что он более театральный, более электронный, и просто более запоминающийся, ведь мы сосредоточились на написании хороших песен и не боялись экспериментов.» |
Their creative work has adsorbed the echoes of the most ancient civilization; particularly because the musicians try to reproduce the sound of ancient instruments, the major portion of lyrics is founded on the myths of the Antique Greece, and the style has become known as theatrical. | Их творчество впитало отголоски древнейшей цивилизации, музыканты пытаются воспроизвести звучание старинных инструментов, лирика во многом основывается на мифах Древней Греции, а сам стиль получил название "театральный". |
Early in 1972, Bowie had taken the stage persona of Ziggy Stardust, a science fiction-based, theatrical, enigmatic, androgynous character, and produced two hit albums during this period. | Боуи использовал образ персонажа «Зигги Стардаста», основанного на научной фантастике; это был театральный, загадочный, андрогинный образ, Боуи создал два альбома в этот период. |
It's the old Agitprop Theatrical Warehouse on Margo Lane. | Это - старый склад Театра Пропаганды на Марго Лэйн. |
On his first theatrical writing job, he co-wrote the lyrics for the musical revue Baker's Dozen in 1951. | Его работой для театра стала постановка музыкального ревю Baker's Dozen в 1951 году. |
The LOSSKh became the creative and professional body that for a period of 60 years united Leningrad artists of all sorts - painters, sculptors, graphic artists, monumental artists, specialists in decorative and applied art, film and theatrical designers and also art historians. | ЛОССХ стал творческим и профессиональным союзом, объединявшим на протяжении 60 лет ленинградских художников всех специальностей - живописцев, скульпторов, графиков, монументалистов, мастеров декоративно-прикладного искусства, художников кино и театра, а также искусствоведов. |
grotesque, buffo, carnival, archaic, ritual and primary theatrical forms as well as modern synthetic art, improvisation and various forms of psychophysical training are included into the sphere our interests. | в сфере наших интересов: гротеск, буффонада, карнавал, архаические, ритуальные и первичные формы театра, современное синтетическое искусство, импровизация, различные формы психофизического тренинга. |
Joshua Prince-Ramus believes that if architects re-engineertheir design process, the results can be spectacular. Speaking atTEDxSMU, Dallas, he walks us through his fantastic re-creation ofthe local Wyly Theater as a giant "theatrical machine" thatreconfigures itself at the touch of a button. | Джошуа Принц-Рэймус полагает, что если архитекторы изменятподход к проектированию, результаты могут оказаться впечатляющими.Выступая на TEDxSMU в Далласе, он рассказывает нам о фантастическомвоссоздании театра Уайли в качестве огромной «театральной машины»,которая меняет свою конфигурацию по мановению руки. |
On occasion, Mr. Stark enjoys adding a theatrical element to his romantic endeavors. | По случаю, Мистер Старк пользуется, чтобы добавить элемент театральности в его романтических начинаниях. |
He always had a flair for the theatrical. | Он всегда был склонен к театральности. |
He did change his name to Treadwell to be theatrical. | Он сменил фамилию на Тредвелл, для театральности. |
You do have a flair for the theatrical. | В вас есть склонность к театральности. |
On the success of "Babe", DeYoung began pushing for a more theatrical direction, while Shaw and Young favored a harder-edged approach. | На волне успеха композиции «ВаЬё» ДеЯнг начал дрейфовать в сторону большей театральности, в то время, как Шоу и Янг пытались придерживаться традиционного хард-рока. |
German ensembles and artist are going regularly to Sweden because of theatrical performances. | Немецкие ансамбли и артисты регулярно посещают в Швецию для участия в театрализованные представлениям. |
Many of his other projects are large-scale and theatrical, including gigantic clocks of unconventional designs, bonfires and pyrotechnic displays. | Многие из его проектов крупногабаритные, театрализованные, включая огромные часы нетрадиционных конструкций, содержат в том числе огонь и пиротехнические эффекты. |
(b) Theatrical productions in northern communities to increase awareness of hate crimes committed against Aboriginal people; | Ь) театрализованные мероприятия в северных общинах, цель которых - привлечь внимание к преступлениям на почве ненависти, совершаемым против аборигенного населения; |
Theatrical performances, concerts, talk shows, open-air spectacles, entertainment programmes, art exhibitions, singing competitions and beauty contests are continuously being organized. | На постоянной основе для населения организуются театрализованные праздники, концерты, ток-шоу, пленэры, развлекательные программы, художественные выставки, конкурсы эстрадных исполнителей, конкурсы красоты. |
Successful community outreach activities were developed in the sectors; and theatrical programmes on MONUC and the transition process were staged. | Кроме того, были организованы весьма успешные мероприятия, в рамках которых состоялись театрализованные представления, посвященные деятельности МООНДРК и переходному процессу. |
Aside from screening at various film festivals, the film had a successful theatrical run in several Canadian cities. | Помимо показа на различных кинофестивалях, фильм шёл в кинотеатрах в нескольких канадских городах. |
Eat The Document was never given a theatrical release or made commercially available on VHS or DVD, but unauthorized bootleg copies circulate among Dylan collectors. | Фильм никогда не был выпущен в кинотеатрах или на VHS и DVD, но получил несанкционированные бутлег-копии среди коллекционеров творчества Дилана. |
ClickStar, founded by Morgan Freeman and Lori McCreary, made the film available digitally on December 15, 2006, fourteen days after it made its theatrical debut. | Компания ClickStar, основанная Морганом Фриманом и Лори Мак-Крири, сделала фильм доступным в цифровом варианте 15 декабря 2006 года, через четырнадцать дней после выхода в кинотеатрах. |
Dark Sky Films set for a limited theatrical release on February 3, 2012. | Dark Sky Films провела ограниченный показ в кинотеатрах 3 февраля 2012. |
A decline in theatrical profits encouraged film producers to creatively translate the horror film genre to a television audience. | Снижение прибыли от прокатов в кинотеатрах побудило продюсеров перевести жанр на телевизионную аудиторию. |
She was offered a part in a traveling theatrical, but her daddy thought the profession unseemly, so she married the judge instead. | Ей предложили контракт в бродячем театре, но её отец счел эту профессию неподобающей, так что ей пришлось выйти за Судью. |
I was engaged once, though, to a brilliant young actor whose career was cut short by the insensitivity of theatrical establishment. | Хотя я была обручена с блестящим молодым актером чья карьера оборвалась из-за интриг в театре. |
He performed in numerous theatrical productions, including Broadway and a stint from 1989 to 1992 with Seattle's Annex Theater, before appearing in some small television and film roles in the early 1990s. | Выступал во многих театральных постановках (в том числе и на Бродвее), пока не начал появляться в небольших ролях в театре и кино в начале 1990-х. |
Prince began work in the theatre as an assistant stage manager to theatrical producer and director George Abbott. | В 1950 году Принс начал работу в театре в должности ассистента помощника режиссёра под началом известного театрального продюсера Джорджа Эббота. |
Theatrical stage productions debuted at the Tokyo Metropolitan Art Space in 1994 and at the Aoyama Round Theatre in 2007 and 2009. | Премьера театральной постановки по мотивам манги состоялась в Токийском театре в 1994 году и в Круглом театре Аоямы в 2007 и 2009 годах. |