| festivus - cheerful, celebratory) is musical, theatrical or other review of the best art achievements. | festivus - весёлый, праздничный) - музыкальный, театральный или другой смотр лучших достижений искусства. |
| Besides, the women in that play had ghastly theatrical makeup on their faces, and this man is opening a can of peaches with hands, not hooks. | Кроме того, у женщин в пьесе был ужасающий театральный грим, а этот человек открывает банку персиков руками, а вовсе не крюками. |
| There, "he proposed a theatre that was in effect a return to magic and ritual and he sought to create a new theatrical language of totem and gesture - a language of space devoid of dialogue that would appeal to all the senses." | В ней он «предлагает театр, который, по сути, был возвращением к магии и ритуалам, стремится создать новый театральный язык тотема и жеста - язык пространства лишен диалога, который обращается ко всем пяти чувствам». |
| [Theatrical accent] I die! | [Театральный акцент] Я умираю! |
| In 1992 theatrical collective stages the comic play «ЮpaTy - xăпapTy Map» (Love not the toy), takes out the same work on court of jury of republican festival of folk theaters. | В 1992 театральный коллектив ставит на сцене комическую пьесу «Юрату - хăпарту мар» (Любовь не игрушка), эту же работу выносит на суд жюри республиканского фестиваля народных театров. |
| Grants of the Foundation provide part of resources necessary for programmes of new performances at professional theatres, for studies of theatrical professionals and in-service training abroad, for the participation of theatres in international events, for the organisation of festivals in Latvia. | Гранты от Фонда обеспечивают часть ресурсов, необходимых для программ по обновлению репертуара профессиональных театров, подготовки специалистов театра и их стажировки за рубежом, участия театров в международных мероприятиях, организации фестивалей в Латвии. |
| The effort to establish a Sami theatrical institution mentioned in Sweden's first report on compliance with the Council of Europe Framework Convention on Protection of National Minorities has produced results and there is now a Sami theatre in Sweden. | Усилия по созданию саамского театра, о которых говорится в первом докладе Швеции об осуществлении Рамочной конвенции Совета Европы о защите национальных меньшинств, дали свои результаты, и в настоящее время в Швеции существует саамский театр. |
| The LOSSKh became the creative and professional body that for a period of 60 years united Leningrad artists of all sorts - painters, sculptors, graphic artists, monumental artists, specialists in decorative and applied art, film and theatrical designers and also art historians. | ЛОССХ стал творческим и профессиональным союзом, объединявшим на протяжении 60 лет ленинградских художников всех специальностей - живописцев, скульпторов, графиков, монументалистов, мастеров декоративно-прикладного искусства, художников кино и театра, а также искусствоведов. |
| Since 1989 the troupe of the theater continued its activity in Baku, in the theatrical studio at the Azerbaijan Drama Theater. | С 1989 года труппа театра продолжала свою деятельность в Баку, в театральной студии при Азербайджанском драматическом театре. |
| They are full of action, easy spoken and theatrical. | Они динамичны, легко произносятся и определенно предназначены для театра. |
| On occasion, Mr. Stark enjoys adding a theatrical element to his romantic endeavors. | По случаю, Мистер Старк пользуется, чтобы добавить элемент театральности в его романтических начинаниях. |
| He always had a flair for the theatrical. | Он всегда был склонен к театральности. |
| You do have a flair for the theatrical. | В вас есть склонность к театральности. |
| On the success of "Babe", DeYoung began pushing for a more theatrical direction, while Shaw and Young favored a harder-edged approach. | На волне успеха композиции «ВаЬё» ДеЯнг начал дрейфовать в сторону большей театральности, в то время, как Шоу и Янг пытались придерживаться традиционного хард-рока. |
| Greatness is a light-hearted title for theatrical amusements. | Великий - это просто дополнение к моему имени для усиления театральности. |
| There were theatrical performances of esoteric mysteries, as well as meetings of Rodney Collin's groups. | Там проходили театрализованные постановки эзотерических мистерий, а также встречи групп Родни Коллина. |
| On that occasion, Romania organised seminars for teachers and local authorities, theatrical performances, youth camps, published various books. | По случаю этой программы Румыния организовала семинары для учителей и местных органов управления, театрализованные представления, молодёжные лагеря, а также издала ряд книг; |
| (b) Theatrical productions in northern communities to increase awareness of hate crimes committed against Aboriginal people; | Ь) театрализованные мероприятия в северных общинах, цель которых - привлечь внимание к преступлениям на почве ненависти, совершаемым против аборигенного населения; |
| For this, the Ministry initiates theatrical performances, concerts, film screenings and other events in Marzes, the number of which and the volumes of financing grow year by year. | С этой целью в них по инициативе Министерства проводятся театрализованные представления, концерты, демонстрация кинофильмов и другие мероприятия, число и объемы финансирования которых ежегодно возрастают. |
| Successful community outreach activities were developed in the sectors; and theatrical programmes on MONUC and the transition process were staged. | Кроме того, были организованы весьма успешные мероприятия, в рамках которых состоялись театрализованные представления, посвященные деятельности МООНДРК и переходному процессу. |
| Too Bad You Guys Are Going For A Theatrical Release. | Очень жаль, ребята, что вы увидите это только в кинотеатрах. |
| Plester's award-winning documentary Way of the Morris premiered at SXSW 2011, and received a limited theatrical release in UK cinemas before being released on DVD. | Премьера получившего награды документального фильма Плестера, «Пути Морриса», состоялась на SXSW 2011, и фильм получил ограниченный прокат в кинотеатрах Великобритании, прежде чем его выпустить на DVD. |
| The theatrical trailers of The Avengers appeared with many films, including Mission: Impossible - Ghost Protocol, 21 Jump Street and The Hunger Games. | Трейлеры «Мстителей» были показаны в кинотеатрах перед многими фильмами, в том числе «Миссия невыполнима: Протокол Фантом», «Джамп-стрит, 21» и «Голодные игры». |
| A decline in theatrical profits encouraged film producers to creatively translate the horror film genre to a television audience. | Снижение прибыли от прокатов в кинотеатрах побудило продюсеров перевести жанр на телевизионную аудиторию. |
| Kenner released TIE fighter and TIE interceptor toys during the original Star Wars trilogy's theatrical release, and Kenner's die-cast TIE bomber is a rare collector's item. | Компания Kenner выпускала игрушки на основе TIE fighter'ов и TIE interceptor'ов в то время, когда в кинотеатрах шли фильмы оригинальной трилогии Star Wars, а литая модель TIE Bomber'а от фирмы Kenner является редким коллекционным экземпляром. |
| She was offered a part in a traveling theatrical, but her daddy thought the profession unseemly, so she married the judge instead. | Ей предложили контракт в бродячем театре, но её отец счел эту профессию неподобающей, так что ей пришлось выйти за Судью. |
| I've given up the theatrical profession. | Я бросил работу в театре. |
| After graduation, GITIS worked a theatrical season at the Moscow State Academic Sovremennik Theatre. | По окончании ГИТИСа проработал один театральный сезон в Московском государственном академическом театре «Современник». |
| Performed the main roles in theatrical productions of Ivan Vyrypaev "Unbearably long embrace" and "Illusion" in the Moscow theater "Practice". | Исполняла главные роли в театральных постановках Ивана Вырыпаева «Невыносимо долгие объятия» и «Иллюзии» в московском театре «Практика». |
| Gradually he became known in theatrical circles: he worked at the Korsha Theatre, the Moscow operetta and the Bolshoi theatre and designed more than 300 sets. | Понемногу стал известен в театральных кругах: работал в театре Корша, в театре оперетты, в Большом театре - оформил более трёхсот спектаклей. |