| Mr. Mayor, Thea, meet my wife - Doris. | Господин мэр, Тэя, познакомьтесь. |
| Thea, this is Mr. Davis. | Тэя, это - мистер Дэвис... |
| You feel that Thea is some sort of evil influence... and can harm me and the other people here, too. | Вы решили, что Тэя под действием злых чар вредит мне и остальным. |
| Your spirit is yourself, Thea. | - Внутри - ты сама, Тэя! |
| Thea, darling, what happened? | Тэя, милая, что стряслось? |
| You know, earlier today, Thea told me that she literally has to put up with me because family is precious. | Знаешь, сегодня Тэя сказала мне, что ей придётся ужиться со мной, потому что семья очень важна. |
| Thea, would you give our friends wine? | Тэя, угости-ка гостей вином. |
| Take good care of her, Thea. | Тэя, позаботься об этом. |
| And Thea, does she know? | А Тэя - разве вспомнит? |
| Why do you ask, Thea? | Почему ты спросила, Тэя? |
| I've told you, Thea. | Я уже сказала, Тэя... |
| Thea, you must help me. | Тэя, мне нужна помощь... |
| Thea will probably be hungry. | Возможно, Тэя проголодалась. |
| What is it, Thea? | В чём дело, Тэя? |
| Preventing these young people from leaving... persecuting a dear and lovely girl like Thea... terrorizing her with your ugly, savage superstitions... | Мешаете молодым уплыть охотитесь на такую добрую девочку, как Тэя терроризируете её своими варварскими суевериями... |
| Thea... go to the young man... and wear the same happy look you had before. | Тэя иди куда шла и будь так же счастлива, как прежде. |