| Don't forget to take it out and let it thaw before you reheat it in the oven. | Не забудь достать и разморозить, прежде чем разогревать в духовке. |
| I was afraid that you might run out, so I looked and I found some extra whitefish in the freezer, but I don't know how to thaw this thing. | Я побоялась, что вам может не хватить, так что я заглянула в морозилку и нашла там ещё белой рыбы, но я не знаю, как её разморозить. |
| It just needs to thaw. | Ее нужно просто разморозить. |
| L-Let me help thaw the fish. | Позвольте помочь разморозить рыбу. |
| So, if I could put you in a freezer for five years, then take you out and thaw you out and meet you again... man, this sounded so much better in my head walking over here. | Так что если засунуть тебя в морозилку лет на 5, а потом вытащить и разморозить, чтобы снова встретиться с тобой... |
| For all frozen samples, the sample is allowed to thaw, or is warmed in a water bath of temperature less than 50º C, homogenized and treated as for liquid samples in all analyses. | Все замороженные пробы следует разморозить на воздухе или в водяной бане с температурой не выше 50оС, гомогенизировать и далее обрабатывать так же, как жидкие пробы. |
| And I got total popsicle head, if anyone's ever swam in the Bay, and I'm trying to just thaw my face out, and I'm watching people finish. | Волосы у меня в сосульках, - кто плавал в Заливе, знает - я пытаюсь «разморозить» лицо и смотрю, как заканчивают заплыв остальные. |
| I mean, what if they find a cure for this guy first and they have to thaw him. | А если найдут лечение для этого парня первей, то надо будет его разморозить. |