| Thatcher was certainly no friend of central bankers. | Тэтчер, разумеется, не была другом центральных банков. |
| A round of "shock therapy" à la Mrs. Thatcher two decades ago might have forged a new political consciousness. | Раунд "шоковой терапии" а ля госпожа Тэтчер два десятилетия назад, возможно, подделал новое политическое сознание. |
| Like Thatcher, Blair now hears from his party that he should go and replies that "the people" still want him. | Как и Тэтчер, Блэр сейчас слышит от своей партии, что ему пора уйти, и отвечает, что «народ» по-прежнему хочет, чтобы он оставался в своей должности. |
| thatcher's not my problem. | Тэтчер не моя проблема. |
| Like I said, Thatcher. | Я уже говорил, Тэтчер: |
| And they made the difference in those elections. because of their voting for Thatcher and Reagan... | И они существенно повлияли на те выборы своим голосованием за Тетчер и Рейгана. |
| Alexandra Doke as Grace Thatcher, Cat's daughter from her first marriage to Harrison. | Александра Доук в роли Грейс Тетчер (англ. Grace Thatcher) - дочь Кэт от первого брака с Гаррисоном. |
| And... (vocalizing) (vocalizing) Good, I think we can lose the handbag, Mrs. Thatcher. | Хорошо, я думаю стоит избавиться от сумочки, миссис Тетчер. |
| (newscaster) Mrs. Thatcher has failed to win enough votes to secure an outright win in the leadership contest and must now decide whether to put her name forward for the second round. | Миссис Тетчер не набрала достаточно голосов, обеспечивших бы ей чистую победу за руководство партией, теперь все решится во втором туре голосования. |
| Jake Thatcher... disappeared. | Джентельмен, владевший раньше этим домом... Джейк Тетчер... |
| He let Thatcher take advantage of him for 30 years. | Татчер использовал его на протяжении 30 лет. |
| I hope everything I've been doing is helpful, Thatcher. | Надеюсь всё что я делаю было полезно, Татчер. |
| Thatcher Karsten thought your husband was stealing from him. | Татчер Карстен думал, что ваш муж крадёт у него. |
| Thatcher Karsten outside your kid's school. | Татчер Карстен у школы где учатся ваши дети. |
| I don't know anyone named Thatcher, and I don't imagine Lil'D did, either. | Я не знаю никого по имени Татчер и я не представляю, что Лил сделал это. |
| You leave Adele, and I'll leave Thatcher. | Ты бросишь Адель, а я брошу Тэтчера. |
| You left Thatcher, Ellis, but I couldn't bring myself to leave Adele. | Ты ушла от Тэтчера, Эллис, но я так и не смог уйти от Адель. |
| Plotino Rhodakanaty was also drawn to Mormonism and became the first Elder of the Church in Mexico after being baptized when a group of missionaries which included Moses Thatcher came to Mexico. | Плотино Родаканты был также обращён в мормонизм, и стал первым старейшиной церкви в Мексике после того, как его крестили, когда группа миссионеров которая включавшая Моисея Тэтчера пришла в Мексику. |
| What about Jake Thatcher? | А как на счет Джейка Тэтчера? |
| The directors of the Thatcher Memorial Library have asked me to remind you about the conditions under which you may inspect certain portions of Mr. Thatcher's unpublished memoirs. | Руководство библиотеки просило напомнить Вам об условиях, на которых Вам разрешили ознакомиться с мемуарами мистера Тэтчера. |
| Last on the docket... people vs. Thatcher Karsten Jr. | Судебное дело народ против Татчера Карстена младшего. |
| I no longer work for Thatcher Karsten. | Я больше не работаю на Татчера Карстена. |
| want to be... if you weren't working for Thatcher Karsten? | если бы не работал на Татчера Карстена. |
| We'll have them start in Thatcher's office... | Они начнут с офиса Татчера... |
| [Cheers and applause] Is it true that your wife was romantically linked to Thatcher Carson's married son-in-law while you were prosecuting... | Правда ли, что ваша жена имела романтические связи с зятем Татчера Карстенна во время обвинительного процесса... |
| You're calling Mr. Thatcher, how would you do that? - Denis. | Если Вы обращаетесь к мистеру Тэтчеру, как Вы это делаете? |
| Must call Mark Thatcher... | Надо позвонить Марку Тэтчеру... |
| Say Thatcher that I'm sorry. Please, I can't limp all the way to the jungle! | Скажите мистеру Тэтчеру, что я сожалею, но я не могу так ковылять. |
| Nonetheless, the official name of the bridge became the "Thatcher Ferry Bridge" and remained so until Panamanian control in 1979. | Тем не менее, официальное название моста стало «Thatcher Ferry Bridge» и оставалось таким до завершения контроля Панамы в 1979 году. |
| The Bridge of the Americas (Spanish: Puente de las Américas; originally known as the Thatcher Ferry Bridge) is a road bridge in Panama, which spans the Pacific entrance to the Panama Canal. | Мост двух Аме́рик (исп. Puente de las Américas; первоначально известный как Thatcher Ferry Bridge) - автодорожный мост в Республике Панама, пересекающий подход Тихого океана к Панамскому каналу. |
| Mark Deklin as Trammell Thatcher, Clint's elder son and Blake's husband. | Марк Дэклин в роли Трэммелла Тетчера (англ. Trammell Thatcher) - старший сын Клинта, муж Блейк. |
| Alexandra Doke as Grace Thatcher, Cat's daughter from her first marriage to Harrison. | Александра Доук в роли Грейс Тетчер (англ. Grace Thatcher) - дочь Кэт от первого брака с Гаррисоном. |
| Jon Voight as Clint Thatcher, a Texas oil tycoon and father of Cat, Drew, and Trammell. | Джон Войт в роли Клинта Тетчера (англ. Clint Thatcher) - нефтяной магнат из Техаса, отец Кэт, Дрю и Трэммэлла. |