| The lunar terminator is the boundary between the illuminated and darkened hemispheres. | Лунный терминатор - граница между освещённым и затенённым полушариями. |
| Like the terminator, I cannot be stopped. | Я словно терминатор, не могу остановиться. |
| I don't get why we need another terminator. | Я не понял, зачем нам нужен другой терминатор. |
| A terminator was waiting for me in 1984. | В 1984 году меня уже ждал терминатор. |
| Cameron, a terminator reprogrammed To defend them at all costs; | Кэмерон - терминатор, перепрограммированный защищать их любой ценой. |
| The most favorable time for viewing this feature is near the full moon when the terminator is crossing the crater wall. | Наилучшее время для наблюдения - полнолуние, когда терминатор пересекает вал кратера. |
| Seed scarcity is directly caused by seed monopolies, which have as their ultimate weapon a "terminator" seed that is engineered for sterility. | Нехватка семян непосредственно зависит от семенных монополий, в руках которых находится их абсолютное оружие - «терминатор» семян, который разработан для стерильности. |
| This other guy, he's a terminator like you, right? | А тот, другой парень, такой же терминатор как ты? |
| The software of party casino was developed by the enterprise, so that one in the party casino over 120 breath-taking plays, how on-line Slotmaschinen Rambo, terminator and the godfather can play, which will find you in no other casino. | Програмное обеспечение казино партии было начато предпринимательством, так как одно в казино партии над 120 breath-taking играми, как он-лайн Slotmaschinen Rambo, терминатор и крёстный отец может сыграть, которое найдут вы в никаком другом казино. |
| (e) Apply the precautionary principle of bio-safety and social justice to all genetic modification, and take steps to halt all patenting of biological resources, processes and knowledge, and to condemn so-called "terminator technology"; | ё) применять предупредительный принцип биотехнической безопасности и социальной справедливости ко всей деятельности, связанной с созданием генетически измененных организмов, принимать меры к прекращению практики какого-либо патентования биологических ресурсов, процессов и знаний и осудить так называемую технологию «Терминатор»; |
| This is a shot of "Terminator," the movie. | Это съёмки фильма «Терминатор». |
| A Terminator was waiting for me in 1984. | В восемьдесят четвёртом меня ждал Терминатор. |
| Dyson listened while the Terminator laid it all down. | Дайсон слушал, а терминатор всё рассказывал. |
| On the order of a Rwandan officer nicknamed "Terminator". | По приказу руандийского офицера по прозвищу "Терминатор". |
| He's the Terminator without the bashful charm. | Он - Терминатор без скромного обаяния. |
| Scary, kind of a Terminator vibe. Stubble. | Ужасный, как терминатор, со щетиной и рыжими волосами. |
| I know if I tried, you'd hunt me down like the Terminator. | Я знаю, что если попытаюсь, ты поймаешь меня как терминатор. |
| The heroine is tough, like the 'Terminator'. | Героиня сильная, как 'Терминатор'. |
| You're not the Terminator, honey. | Ты же не Терминатор, милая моя. |
| Terminator said, "I'll be back," and he was. | Терминатор сказал: "Я ещё вернусь" и он вернулся. |
| In 2015, he portrayed Lieutenant Matias in the science fiction action film Terminator Genisys. | В 2015 году он исполнил роль лейтенанта Матиаса в фантастическом боевике «Терминатор: Генезис». |
| Kevin Warwick called it a "hellish nightmare, as portrayed in films such as the Terminator". | Кевин Уорик назвал теорию де Гариса «адским кошмаром, который показывают в таких фильмах как Терминатор». |
| The first Terminator was programmed to the year 1984... before John was born. | Первый терминатор был запрограммирован уничтожить меня в 1984г... Ещё до рождения Джона. |
| You are a Terminator, right? | Ты терминатор, да? - Да. |
| I think she regenerates like the Terminator. | Уверена, она регенерирует как Терминатор. |