He had a survey tent pitched in the north sector. | У него разведывательная палатка в северном секторе. |
His home, his office and his tent all were destroyed. | Его дом, его офис и его палатка были уничтожены. |
The bus together with the necessary equipment (exhibition tent, portable display stands etc) is used for crime prevention campaigns and other public events in different locations in Estonia. | Этот микроавтобус вместе с необходимым оборудованием (выставочная палатка, переносные стенды и т.д.) используется для проведения кампаний по предупреждению преступности и других публичных мероприятий в различных населенных пунктах Эстонии. |
What we did was try to warm them up as best we could, put oxygen on them and try to revive them, which is difficult to do at 21,000 feet, when the tent is freezing. | Мы пытались отогреть их, как могли, дать им кислорода и попытаться привести их в чувство, что трудно сделать на высоте 21000 футов, когда палатка заморожена. |
This is... an... a rich Sheik's tent. | Это... палатка богатого Шейха. |
Elsa's tent is the epitome of glamour. | Шатер Эльзы - это воплощение очарования. |
She slips into the tent of the fortune teller while Sally Legge is out. | Она пробирается в шатер гадалки, пока Салли Легг там отсутствует. |
And the moment I learn which tent is mine, we're on the move again. | И стоило мне запомнить свой шатер, как мы снимались с места. |
This is your own personalized Sheik of Araby who seeks admission into your tent. | Твой личный арабский шейх жаждет приглашения в твой шатер. |
RAISE A TENT OF SHELTER NOW? | Возведи шатер из стен прозрачней чем эфир |
Now I have to set up an isolation tent in the backyard for you. | Теперь я должен установить изоляционный тент на заднем дворе для тебя. |
There's rain, so get a tent. | Если будет дождь, возьмете тент. |
June 19th... as evidenced by the termite tent over the window here. | 19 Июля... о чем свидетельствует терминный тент на окне, вот здесь. |
I'm thinking how long have I've been in the sun putting the tent up. | Думаю, сколько же я провел на солнце, пытаясь поставить тент. |
We'll pitch a tent on that vacant lot down the street, invite four or five hundred people, and have the bride and groom ride in on elephants. | Мы натянем тент на том пустыре ниже по улице, пригласим четыре или пять сотен гостей, а невеста и жених прибудут верхом на слонах. |
Back to Tent City, baby. | Вернёмся в палаточный городок, малыш. |
He recommended that the authorities close the tent village in Hal Far and ensure that residents are relocated to facilities that meet adequate standards of housing and living. | Он рекомендовал властям закрыть палаточный городок в Хал-Фаре и переселить его обитателей на объекты, соответствующие адекватным стандартам размещения и проживания. |
You can't quietly wipe out an entire tent city then watch It's A Wonderful Life on TV. | Ты не можешь по-тихому стереть с лица земли целый палаточный город, а потом отправиться домой смотреть "Спокойной ночи, малыши". |
During the Syrian Civil War, the international community pressured Saudi Arabia to use its unoccupied tent city to house war refugees. | Во время гражданской войны в Сирии международное сообщество оказало давление на Саудовскую Аравию, чтобы задействовать неиспользуемый ими палаточный городок для размещения сирийских беженцев. |
In order to screen the additional 1,500 contractors, the tent at the 46th Street contractor-screening point will be utilized. | Чтобы проверить еще 1500 подрядчиков, на 46й улице будет использоваться палаточный пункт досмотра подрядчиков. |
Should we get the striped tent or the polka dot? | Взять полосатый навес или в горошек? |
Once the tent is up, we go in, we cook a batch, we bomb the place, and leave. | Как только навес готов, мы заходим, готовим партию, пускаем яд, и уходим. |
Just tell me if you see a water fountain, or a misting tent, or something. | Просто дай знать, когда увидишь фонтанчик с питьевой водой или навес, или что-нибудь ещё. |
Even Malcolm puts up the tent. | Даже Малкольм установил навес. |
Even if we tent, I would picture them crawling all over me. | Даже если мы сделаем навес, я буду представлять, что они ползают по мне. |
Last week in tent city, I ate a sirloin steak. | На той неделе в палаточном городке Я съела отличный кусок филе. |
From there I ended up in a tent city outside of Lexington. | А потом я оказалась в палаточном городке около Лексингтона. |
On September 24, 2015, the 2015 Mina disaster in the tent city near the bridge killed between 1,100 and 2,431 people and injured 934. | 24 сентября 2015 года давка в палаточном городке недалеко от моста убила от 1100 до 2431 человека. |
A few days ago, we learned that women and children living in tent cities were killed when heavy rains and winds struck Haiti. | Несколько дней назад мы узнали о том, что женщины и дети, живущие в палаточном городке, погибли, когда на Гаити обрушились сильные дожди и порывистый ветер. |
On 29 September 1994, Golan activists who were on a hunger strike ended their fast at the Gamla protest tent site on their nineteenth day without food. | 29 сентября 1994 года - на девятнадцатый день голодовки - активисты с Голанских высот, находившиеся в палаточном лагере, который они разбили в знак протеста в Гамле, объявили о прекращении своей голодовки. |
Contact John Ensign (English) for a feedback regarding Blue Tent Marketing and Ardas cooperation experience. | Свяжитесь с Джоном Энсином (John Ensign, английский язык), чтобы узнать больше о сотрудничестве Blue Tent Marketing и Ardas. |
The Dutch pop group The Nits wrote a song titled "Harrow Accident" which is available on their 1979 album Tent. | Голландская поп-группа The Nits (англ.)русск. написала песню под названием «Harrow Accident» («Происшествие в Харроу»), в альбоме Tent (1979). |
Today, Blue Tent has grown to include more than fifteen employees and seven principles who form the foundation of the company's successful entrepreneurial culture. | Сегодня Blue Tent выросла, в её составе пятнадцать наёмных сотрудников и семь основателей, которые формируют основу успешной предпринимательской культуры компании. |
Nationalteatern was one of the many leftist music and theater groups that came together in 1977 to form Tältprojektet, The Tent Project, a musical theater performance on the history of the Swedish working class, which toured the country that summer. | Nationalteatern была одной из многих левых музыкальных и театральных групп, которые в 1977 году сформировали Tältprojektet, The Tent Project, музыкальную театральную постановку об истории шведского рабочего класса, которая гастролировала по Швеции летом того же года. |
He has won many awards for his books, such as the Golden Brush in 1990, for Boris Bear and the Silver Brush for Miffy In The Tent in 1996. | Он получил множество наград за свои книги, например, Золотую кисть в 1990 году за Boris Bear и Серебряную кисть за Miffy In The Tent в 1996 году. |
Proper and stable attachment of the hall tent to the ground is necessary for safe and trouble-free operation. | Правильное и устойчивое закрепление тентового павильона на основании является условием безопасной и безаварийной эксплуатации. |
Future preparatory missions would need to investigate the possibility of setting up an air-conditioned tent on the premises of the Transcorp Hilton, as an option for accommodating either the Plenary or Main Committee. | В будущем будет необходимо направить подготовительные миссии с целью изучения возможности возведения на территории гостиницы "Транскорп Хилтон" палаточного павильона с системой кондиционирования воздуха в качестве варианта размещения в нем либо участников пленарных заседаний, либо Главного комитета. |
Bolting the tent to surfaces prepared for this purpose is possible if they meet the aforementioned requirements. | Анкеровка павильона на адаптированных для этой цели поверхностях возможна в том случае, если выполнены выше перечисленные требования. Разности высот поверхности не может превышать 5 см. |
Hall tent 10x25/2,7 m (width x length/ height of the wall) Surface: 250 sq. m. | На бывшие в употреблении павильоны предоставляется гарантия от 6 до 20 месяцев, в зависимости от степени эксплуатационного износа павильона. |
Tent gates are hanging gates hanged on the tent structure, which allows free passage through the gate space. The structure is made from thermally galvanized steel, whereas the cover is made of a certified PVC material, the same as the tent coverage or trapezoidal sheet. | Павильонные ворота являются воротами, завешенными на каркасе павильона, что позволяет свободный въезд через проход ворот, конструкция выполнена из стали горячего оцинкования, а обшивка выполнена из аттестованного материала ПВХ, такого же как обшивка павильона или из профильного листа. |