So, if this wasn't Dr Parks' tent, what was he doing in here? | Итак, если это палатка не доктора Паркса, то что он здесь делал? |
Well, here's the tent. | Ну, здесь есть палатка. |
You could pack a tent in a thimble. | Палатка в напёрсток поместится. |
That's our command tent! | Это наша командная палатка! |
And last night, my tent ripped, so I had to sleep under a plywood board leaning up against a van. | А прошлой ночью моя палатка порвалась, поэтому мне пришлось спать под фанерой, прислоненной к фургону. |
So, when he came into the tent, I pretended to be Dooriya. | Ну, и когда он пришел в шатер, я притворилась Дорией. |
It's got, like, lacy curtains and a tent over the top of it. | У него есть, типа, кружевные занавески и шатер наверху. |
Have a fire built in front of the tent. | Разожгите костер у входа в шатер! |
Get your uniforms and go to Tent Three | Получайте доспехи - и в третий шатер! |
Inside the king's tent, go! | В королевский шатер, живее! |
I've got the scene tent in the car. | У меня в машине тент для места преступления. |
We need more amps to light the house and the tent. | Ќам нужно больше ампер чтобы осветить дом и тент. |
Hold on, if someone got into his tent to spike a bottle of vodka, they could have done that anytime. | Стойте, если кто-то пробрался в его тент и добавил яд ему в водку, они могли сделать это когда угодно. |
James, you're falling out your tent! | Джеймс, ты уронил свой тент! |
The tent looks so lonely. | Тент выглядит так одиноко. |
The wind had destroyed the delegates' entrance arrival tent and the General Assembly Hall roof cover, which must be dismantled. | Ветром был разрушен палаточный вход для делегатов и кровля на зале Генеральной Ассамблеи, которые пришлось демонтировать. |
March 30, 2014. Euromaidan fighters attacked the Lugansk Guard activists' tent in Lugansk city. | 30 марта 2014 г. в Луганске боевики «Евромайдана» напали на палаточный городок активистов «Луганской гвардии». |
The school's headmaster stated that the girls were fearful and complained of being cursed and humiliated by right-wing activists who maintained a round-the-clock vigil at a protest tent encampment in front of Orient House. | Директор школы объяснил, что девочкам страшно, и пожаловался на оскорбления и унижения со стороны правых активистов, которые, устроив перед "Ориент хаус" палаточный лагерь, ведут круглосуточное дежурство. |
The Committee visited a tent city which has been established by the PNA. | Комитет посетил палаточный городок, созданный ПНА. |
In order to screen the additional 1,500 contractors, the tent at the 46th Street contractor-screening point will be utilized. | Чтобы проверить еще 1500 подрядчиков, на 46й улице будет использоваться палаточный пункт досмотра подрядчиков. |
We may have to make a tent out of Amy's skin. | Мы можем сделать навес из шкуры Эми. |
Should we get the striped tent or the polka dot? | Взять полосатый навес или в горошек? |
Once the tent is up, we go in, we cook a batch, we bomb the place, and leave. | Как только навес готов, мы заходим, готовим партию, пускаем яд, и уходим. |
Even Malcolm puts up the tent. | Даже Малкольм установил навес. |
They remember that the Secret Service used to construct a tent or a canopy. | Ведь они помнят, что раньше секретная служба ставила палатку или навес. |
Last week in tent city, I ate a sirloin steak. | На той неделе в палаточном городке Я съела отличный кусок филе. |
From there I ended up in a tent city outside of Lexington. | А потом я оказалась в палаточном городке около Лексингтона. |
On September 24, 2015, the 2015 Mina disaster in the tent city near the bridge killed between 1,100 and 2,431 people and injured 934. | 24 сентября 2015 года давка в палаточном городке недалеко от моста убила от 1100 до 2431 человека. |
A few days ago, we learned that women and children living in tent cities were killed when heavy rains and winds struck Haiti. | Несколько дней назад мы узнали о том, что женщины и дети, живущие в палаточном городке, погибли, когда на Гаити обрушились сильные дожди и порывистый ветер. |
On 29 September 1994, Golan activists who were on a hunger strike ended their fast at the Gamla protest tent site on their nineteenth day without food. | 29 сентября 1994 года - на девятнадцатый день голодовки - активисты с Голанских высот, находившиеся в палаточном лагере, который они разбили в знак протеста в Гамле, объявили о прекращении своей голодовки. |
Contact John Ensign (English) for a feedback regarding Blue Tent Marketing and Ardas cooperation experience. | Свяжитесь с Джоном Энсином (John Ensign, английский язык), чтобы узнать больше о сотрудничестве Blue Tent Marketing и Ardas. |
Undaunted, Driver joined the O. Henry Tent & Awning Co., persuading Johnson to follow him. | Драйвер справился с банкротством, продолжил работу в компании О. Henry Tent & Awning Co., и уговорил Джонсона присоединиться к себе. |
The Dutch pop group The Nits wrote a song titled "Harrow Accident" which is available on their 1979 album Tent. | Голландская поп-группа The Nits (англ.)русск. написала песню под названием «Harrow Accident» («Происшествие в Харроу»), в альбоме Tent (1979). |
Fred Johnson, one of nine boys in a Chicago family, was employed at age 14 as an errand boy by the United States Tent & Awning Co. of Chicago, but was soon dismissed for neglecting his work to play baseball. | В 14 лет начал работать курьером в чикагской компании United States Tent & Awning Co., откуда вскоре был уволен за увлечение бейсболом в ущерб работе. |
Johnson resumed working for the United States Tent & Awning Co. after World War I, producing banners for owners Walter and Charles Driver between 1921 and 1930. | Джонсон продолжил работу в компании United States Tent & Awning Co. после Первой мировой войны, рисовал баннеры для владельцев компании Уолтера и Чарльза Драйверов с 1921 по 1930 годы. |
Opening event of the Green Technology Tent will be organized at 9.30 a.m. at the Fountain Area. | 30 м. на лужайке у фонтана будет проведено мероприятие, посвященное открытию "Павильона зеленых технологий". |
The floors are laid on pre-levelled plank grillage before placing the tent. | Настил устанавливается на предварительно выровненном основании из досок, перед монтажом павильона. |
Bolting the tent to surfaces prepared for this purpose is possible if they meet the aforementioned requirements. | Анкеровка павильона на адаптированных для этой цели поверхностях возможна в том случае, если выполнены выше перечисленные требования. Разности высот поверхности не может превышать 5 см. |
Hall tent 10x25/2,7 m (width x length/ height of the wall) Surface: 250 sq. m. | На бывшие в употреблении павильоны предоставляется гарантия от 6 до 20 месяцев, в зависимости от степени эксплуатационного износа павильона. |
Tent gates are hanging gates hanged on the tent structure, which allows free passage through the gate space. The structure is made from thermally galvanized steel, whereas the cover is made of a certified PVC material, the same as the tent coverage or trapezoidal sheet. | Павильонные ворота являются воротами, завешенными на каркасе павильона, что позволяет свободный въезд через проход ворот, конструкция выполнена из стали горячего оцинкования, а обшивка выполнена из аттестованного материала ПВХ, такого же как обшивка павильона или из профильного листа. |