| My small tent is perfect for two. | Моя маленькая палатка отлично подойдет для двоих. |
| His home, his office and his tent all were destroyed. | Его дом, его офис и его палатка были уничтожены. |
| Which is your tent then, sweety? | Ну и какая палатка твоя, сладенький? |
| If you don't have a change of clothes, I have a tent you can wear. | ≈сли у теб€ нет сменной одежды, у мен€ есть палатка, которую ты сможешь надеть. |
| We bought an heatable army tent of about 60 square meters able to welcome and accommodate up to 60 people. | В этих целях была приобретена армейская обогреваемая палатка в 60 квадратных метров, на 60 человек. |
| It's for the curtains adorning the wedding tent. | Это для штор, чтобы украсить свадебный шатер. |
| My tent can't go by the magnolia, it will cause a bottleneck. | Мой шатер не поместится около магнолии, получится затор. |
| Take it to the big tent. | Перенесите это в главный шатер. |
| First thing I'm going to do is move out of the ten-in-one. Get my own tent. | Первым же делом отделюсь от остальных, заведу себе свой шатер, не буду прятаться в толпе, а пойду впереди. |
| On the NGO level, WILPF co-convened the peace tent at the NGO Forum in Beijing and the peace caucus, coordinating the NGO lobby work on peace. | На уровне НПО МЖЛМС приняла участие в организации мероприятия под названием "Шатер мира" на форуме НПО в Пекине и семинара по политическим и организационным аспектам защиты мира в целях координации деятельности НПО в этой области. |
| We need more amps to light the house and the tent. | Ќам нужно больше ампер чтобы осветить дом и тент. |
| There's rain, so get a tent. | Если будет дождь, возьмете тент. |
| This morning, when I went to get my tent back, it attacks me from behind, runs off into the jungle like a coward. | Утром, когда я пошёл забрать назад свой тент, он напал на меня со спины, и убежал в джунгли как последний трус. |
| And moreover, there is also a double tent, a device for hermetic closing of doorways and bays of rain-water, a window, an emergency set. | Кроме того, имеются двойной тент, устройство для герметичного закрытия входов и сбора дождевой воды, окно для обзора, аварийный комплект. |
| AND A TENT, MOM. | А тент, мама? |
| It looks like, kind of, tent city. | Это похоже, отчасти, на палаточный городок. |
| He recommended that the authorities close the tent village in Hal Far and ensure that residents are relocated to facilities that meet adequate standards of housing and living. | Он рекомендовал властям закрыть палаточный городок в Хал-Фаре и переселить его обитателей на объекты, соответствующие адекватным стандартам размещения и проживания. |
| I can't imagine they love a tent city in the middle of mansion-ville. | Я не могу вообразить, что они любят палаточный городок посреди больших особняков. |
| During the Syrian Civil War, the international community pressured Saudi Arabia to use its unoccupied tent city to house war refugees. | Во время гражданской войны в Сирии международное сообщество оказало давление на Саудовскую Аравию, чтобы задействовать неиспользуемый ими палаточный городок для размещения сирийских беженцев. |
| The school's headmaster stated that the girls were fearful and complained of being cursed and humiliated by right-wing activists who maintained a round-the-clock vigil at a protest tent encampment in front of Orient House. | Директор школы объяснил, что девочкам страшно, и пожаловался на оскорбления и унижения со стороны правых активистов, которые, устроив перед "Ориент хаус" палаточный лагерь, ведут круглосуточное дежурство. |
| We may have to make a tent out of Amy's skin. | Мы можем сделать навес из шкуры Эми. |
| Should we get the striped tent or the polka dot? | Взять полосатый навес или в горошек? |
| Once the tent is up, we go in, we cook a batch, we bomb the place, and leave. | Как только навес готов, мы заходим, готовим партию, пускаем яд, и уходим. |
| They remember that the Secret Service used to construct a tent or a canopy. | Ведь они помнят, что раньше секретная служба ставила палатку или навес. |
| During the renowned party held by Bilbo Baggins in S.R. 1401, a huge tent was erected around it, where the main guests were assembled. | Во время примечательного праздника, организованного Бильбо Бэггинсом в 1401 году по летосчислению Шира (Л.Ш.) вокруг этого дерева был воздвигнут большой навес, под которым разместилась основная масса приглашённых гостей. |
| Last week in tent city, I ate a sirloin steak. | На той неделе в палаточном городке Я съела отличный кусок филе. |
| From there I ended up in a tent city outside of Lexington. | А потом я оказалась в палаточном городке около Лексингтона. |
| On September 24, 2015, the 2015 Mina disaster in the tent city near the bridge killed between 1,100 and 2,431 people and injured 934. | 24 сентября 2015 года давка в палаточном городке недалеко от моста убила от 1100 до 2431 человека. |
| A few days ago, we learned that women and children living in tent cities were killed when heavy rains and winds struck Haiti. | Несколько дней назад мы узнали о том, что женщины и дети, живущие в палаточном городке, погибли, когда на Гаити обрушились сильные дожди и порывистый ветер. |
| On 29 September 1994, Golan activists who were on a hunger strike ended their fast at the Gamla protest tent site on their nineteenth day without food. | 29 сентября 1994 года - на девятнадцатый день голодовки - активисты с Голанских высот, находившиеся в палаточном лагере, который они разбили в знак протеста в Гамле, объявили о прекращении своей голодовки. |
| Undaunted, Driver joined the O. Henry Tent & Awning Co., persuading Johnson to follow him. | Драйвер справился с банкротством, продолжил работу в компании О. Henry Tent & Awning Co., и уговорил Джонсона присоединиться к себе. |
| The Dutch pop group The Nits wrote a song titled "Harrow Accident" which is available on their 1979 album Tent. | Голландская поп-группа The Nits (англ.)русск. написала песню под названием «Harrow Accident» («Происшествие в Харроу»), в альбоме Tent (1979). |
| Fred Johnson, one of nine boys in a Chicago family, was employed at age 14 as an errand boy by the United States Tent & Awning Co. of Chicago, but was soon dismissed for neglecting his work to play baseball. | В 14 лет начал работать курьером в чикагской компании United States Tent & Awning Co., откуда вскоре был уволен за увлечение бейсболом в ущерб работе. |
| Johnson resumed working for the United States Tent & Awning Co. after World War I, producing banners for owners Walter and Charles Driver between 1921 and 1930. | Джонсон продолжил работу в компании United States Tent & Awning Co. после Первой мировой войны, рисовал баннеры для владельцев компании Уолтера и Чарльза Драйверов с 1921 по 1930 годы. |
| Nationalteatern was one of the many leftist music and theater groups that came together in 1977 to form Tältprojektet, The Tent Project, a musical theater performance on the history of the Swedish working class, which toured the country that summer. | Nationalteatern была одной из многих левых музыкальных и театральных групп, которые в 1977 году сформировали Tältprojektet, The Tent Project, музыкальную театральную постановку об истории шведского рабочего класса, которая гастролировала по Швеции летом того же года. |
| The best solution is to make a concrete base especially for this purpose, which allows setting the whole structure of the tent at one level. | Наилучшим решением является изготовление специально для этой цели бетонных оснований, которые дадут возможность установить всю конструкцию павильона на одном уровне. |
| Opening event of the Green Technology Tent will be organized at 9.30 a.m. at the Fountain Area. | 30 м. на лужайке у фонтана будет проведено мероприятие, посвященное открытию "Павильона зеленых технологий". |
| Future preparatory missions would need to investigate the possibility of setting up an air-conditioned tent on the premises of the Transcorp Hilton, as an option for accommodating either the Plenary or Main Committee. | В будущем будет необходимо направить подготовительные миссии с целью изучения возможности возведения на территории гостиницы "Транскорп Хилтон" палаточного павильона с системой кондиционирования воздуха в качестве варианта размещения в нем либо участников пленарных заседаний, либо Главного комитета. |
| Bolting the tent to surfaces prepared for this purpose is possible if they meet the aforementioned requirements. | Анкеровка павильона на адаптированных для этой цели поверхностях возможна в том случае, если выполнены выше перечисленные требования. Разности высот поверхности не может превышать 5 см. |
| Tent gates are hanging gates hanged on the tent structure, which allows free passage through the gate space. The structure is made from thermally galvanized steel, whereas the cover is made of a certified PVC material, the same as the tent coverage or trapezoidal sheet. | Павильонные ворота являются воротами, завешенными на каркасе павильона, что позволяет свободный въезд через проход ворот, конструкция выполнена из стали горячего оцинкования, а обшивка выполнена из аттестованного материала ПВХ, такого же как обшивка павильона или из профильного листа. |