Английский - русский
Перевод слова Tense

Перевод tense с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Напряженный (примеров 20)
Despite the lengthy and tense nomination process, most of the seats were eventually granted to the major political blocks. Несмотря на длительный и напряженный процесс назначения членов, большинство мест было в конечном итоге отдано основным политическим блокам.
You look very tense and sweaty, Ты какой-то напряженный и с тебя пот градом.
The Pakistani-Indian dispute over Jammu and Kashmir is still tense and complicated. По-прежнему сохраняется напряженный и сложный характер индо-пакистанского спора по вопросу Джамму и Кашмира.
Listen, I just wanted to apologize for what happened today. I mean, you just showed up at a tense moment. Извини меня за то, что случилось Просто ты появилась в напряженный момент.
A new labor market has emerged and its development can be described as very rigid, tense, and marked by strong structural, territorial and professional maladjustment. Возник новый рынок труда, и процесс его развития можно охарактеризовать как весьма быстрый, напряженный и ознаменованный сильными структурными, территориальными и профессиональными дисбалансами.
Больше примеров...
Напряженность (примеров 68)
In addition, UNMEE has defused tense situations along the border. Кроме того, МООНЭЭ ослабляет напряженность в обстановке вдоль границы.
The renewal by the Security Council earlier this month of the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) reminds us of the still tense situation between the two countries. Продление Советом Безопасности в начале месяца мандата Сил Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением (СООННР) напоминает нам о том, что во взаимоотношениях между этими двумя странами по-прежнему сохраняется напряженность.
There were some tense moments, to be sure, and yet we overcame those tensions. Конечно, были напряженные моменты, и все же мы преодолели эту напряженность.
There are no direct threats to the safe and secure environment, although the current political landscape keeps the situation tense. Непосредственной угрозы спокойствию и безопасности не наблюдается, хотя в нынешних политических обстоятельствах по-прежнему сохраняется напряженность.
The situation on the ground has been relatively calm, but occasionally tense in the Gali district and, more frequently, in the Kodori Valley. Ситуация на месте является относительно спокойной, если не считать напряженность, возникающую время от времени в Гальском районе и чаще в долине реки Кодори.
Больше примеров...
Время (примеров 113)
And you're still using the present tense. И ты всё ещё используешь настоящее время.
The overall inter-ethnic situation in Kosovo remained tense due to occasional alleged inter-ethnic incidents. Общее состояние межэтнических отношений в Косово оставалось напряженным из-за того, что время от времени происходили, по сообщениям, инциденты на этнической почве.
During his visit to my house, Mr. Hariri was extremely tense and disappointed. Во время поездки ко мне домой г-н Харири был крайне напряженным и расстроенным.
In order to address that concern, it was suggested that present tense should be used throughout the chapeau or it should be revised to read along the following lines "a security right effective against third parties if..."). С целью преодоления этой обеспокоенности было высказано мнение о том, что настоящее время следует использовать во всем тексте вступительной части или вступительную часть необходимо изменить следующим образом "обеспечительное право, созданное..., имеет силу в отношении третьих сторон, если...").
These are tense times. Это очень напряженное время.
Больше примеров...
Напряжение (примеров 32)
You're sounding a bit tense, James. У тебя какое-то напряжение в голосе, Джеймс.
But - because things are so tense between you, at the moment, he feels can't talk to you about his problems. Но так как между вами существует такое напряжение в данный момент, он чувствует, что... что он не может говорить с вами о своих проблемах.
The office was tense. В оффисе было напряжение.
Well, I'd say, it's more tense, actually. Я бы сказал, возникло некоторое напряжение.
The morning air sure feels tense around here... В воздухе витает напряжение...
Больше примеров...
Напрягаться (примеров 9)
You know I don't like being tense. А ты знаешь, как я не люблю напрягаться.
It is possible that I might be mad or tense or excited more than once in the next 40 years. Скорее всего я буду напрягаться, злиться и волноваться еще не раз в ближайшие 40 лет.
Why would I be tense? С чего бы мне напрягаться?
Focused, not tense. Собраться, не напрягаться.
Try not to be so tense. Попробуй так не напрягаться.
Больше примеров...
Напряженно (примеров 20)
Moreover, consideration of country-specific resolutions was considerably less tense than in the past. Более того, обсуждение страновых резолюций проходит менее напряженно, чем в прошлом.
Everyone's pretty tense after that raid. Все довольно напряженно после того обыска.
I know things have been a little tense with us. Знаю, у нас все было напряженно.
Thanks, it was just getting a little tense in there. Спасибо, просто там становится немного напряженно.
For a neutral country, they seem kind of tense. Для нейтральной страны, они выглядят напряженно.
Больше примеров...