Английский - русский
Перевод слова Tense

Перевод tense с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Напряженный (примеров 20)
I figured out why you've been so tense. Я поняла, почему вы такой напряженный.
Voters were able to exercise their franchise freely, despite a tense pre-election period. Избиратели смогли осуществить свое право на участие в выборах беспрепятственно, несмотря на напряженный предвыборный период.
You look very tense and sweaty, Ты какой-то напряженный и с тебя пот градом.
The Pakistani-Indian dispute over Jammu and Kashmir is still tense and complicated. По-прежнему сохраняется напряженный и сложный характер индо-пакистанского спора по вопросу Джамму и Кашмира.
Listen, I just wanted to apologize for what happened today. I mean, you just showed up at a tense moment. Извини меня за то, что случилось Просто ты появилась в напряженный момент.
Больше примеров...
Напряженность (примеров 68)
Efforts continue to be directed at organizing local community councils, in areas where tense relations are reported between displaced Bosniaks and remaining Serbs. По-прежнему предпринимаются усилия по организации местных общинных советов в районах, в которых, по сообщениям, наблюдается напряженность в отношениях между перемещенными боснийцами и оставшимися сербами.
In addition, the area around Kurgan-Tyube, which is mixed with regard both to ethnicity and to clan structure, and from which many had fled, has remained tense. Кроме того, сохраняется напряженность в районе вокруг Курган-Тюбе, для которого характерна смешанная этническая и клановая структура и многие жители которого стали беженцами.
While the situation remained tense, there were no further clashes. Хотя напряженность сохранилась, больше столкновений не происходило.
The city has often been tense because clans controlling different parts of the city are loyal to rival groups involved in the Somali national reconciliation process. В городе периодически обострялась напряженность, поскольку кланы, контролирующие различные районы города, представляют противоборствующие группы, участвующие в процессе национального примирения в Сомали.
In order to ease ethnic tensions in the Crimea, arising in part from the resettlement in the area of Crimean Tatars, the Parliament of Ukraine had granted substantial administrative autonomy to the Crimean peninsula; however, the situation remained tense. Чтобы ослабить этническую напряженность в Крыму, возникшую частично под влиянием переселения в этот район крымских татар, парламент Украины предоставил Крымскому полуострову существенную административную автономию; однако положение остается напряженным.
Больше примеров...
Время (примеров 113)
The political atmosphere during the campaign for the presidential run-off election was generally peaceful, but somewhat tense. Политическая обстановка во время кампании, предшествовавшей второму туру президентских выборов, была в целом мирная, но несколько напряженная.
Meanwhile, the security situation along the Sudan-Chad border continued to be tense and unpredictable during the reporting period. В то же время в течение отчетного периода обстановка в плане безопасности вдоль границы между Суданом и Чадом оставалась напряженной и непредсказуемой.
Present tense now, he was in his first semester at a local community college, and Clara Miller, the woman, she was his high school teacher. В настоящее время он учился на первом семестре местного общинного колледжа, а Клара Миллер, женщина, была его школьной учительницей.
The nuclear capacity of its two neighbours, India and Pakistan, which had already fought three major wars and between whom relations remained tense, was a constant source of concern to Bangladesh. Бангладеш все время беспокоит ядерный потенциал двух его соседей - Индии и Пакистана, которых уже противопоставляли друг другу три крупных конфликта и чьи отношения по-прежнему носят весьма напряженный характер.
Surface forms of the input text are classified as to part-of-speech (e.g. noun, verb, etc.) and sub-category (number, gender, tense, etc.). Поверхностные формы входного текста классифицируются по принадлежности к частям речи (существительное, глагол и т. д.) и по грамматическим категориям (число, род, время и т. д.).
Больше примеров...
Напряжение (примеров 32)
They're making this situation a bit more tense than it needs to be. Они делают эту ситуацию напряжение, чем хотелось бы.
That must have made it tense, you know, between her and her husband. Должно быть, было напряжение Ну, ты знаешь, между ней и ее мужем.
The office was tense. В оффисе было напряжение.
Your car is now on a cross-Channel ferry on its way to Uzbekistan. It really is quite tense now. Твоя машина сейчас на пароме пересекает Канал (Ла Манш) на своем пути в Узбекистан какое напряжение.
Things are tense at work. На работе чувствуется напряжение.
Больше примеров...
Напрягаться (примеров 9)
But seriously, next time try not to tense up. Really. Серьезно, в следующий раз постарайся не напрягаться.
Relaxing makes me tense. Отдых заставляет меня напрягаться.
Why would I be tense? С чего бы мне напрягаться?
Focused, not tense. Собраться, не напрягаться.
It's possible I might be mad or tense or excited... morethanonce in the next 40 years. Скорее всего я буду напрягаться, злиться и волноваться еще не раз в ближайшие 40 лет.
Больше примеров...
Напряженно (примеров 20)
You always think I seem tense. Тебе всегда кажется, что я выгляжу напряженно.
Moreover, consideration of country-specific resolutions was considerably less tense than in the past. Более того, обсуждение страновых резолюций проходит менее напряженно, чем в прошлом.
I thought contract negotiations were tense? Я думал так напряженно бывает только на переговорах по контракту.
I know things have been a little tense with us. Знаю, у нас все было напряженно.
It's getting very tense in here. Становится очень напряженно тут.
Больше примеров...