Английский - русский
Перевод слова Tense

Перевод tense с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Напряженный (примеров 20)
Despite the lengthy and tense nomination process, most of the seats were eventually granted to the major political blocks. Несмотря на длительный и напряженный процесс назначения членов, большинство мест было в конечном итоге отдано основным политическим блокам.
You know why you're so tense? Знаешь, почему ты такой напряженный?
He said that the situation in Guinea had become tense in recent months owing to the continued disagreement between the Government and the opposition over the preparations for legislative elections. Он сообщил о том, что в последние месяцы ситуация в Гвинее приобрела напряженный характер из-за сохраняющихся разногласий между правительством и оппозицией относительно подготовки к выборам в законодательные органы.
During the most tense period of the cold war, we could count on not only their support, but their constant reminders that cooperation and dialogue are highly preferable to confrontation and mistrust. В самый напряженный период "холодной войны" мы могли рассчитывать не только на их поддержку, но и на их постоянные напоминания о том, что сотрудничество и диалог гораздо предпочтительнее конфронтации и недоверию.
This shows the Court's potential, by virtue of its character and its work, for guaranteeing the peaceful settlement of disputes, even at their most tense. Это свидетельствует о потенциальных возможностях Суда гарантировать - в силу своего характера и своей работы - мирное урегулирование споров даже в их самый напряженный период.
Больше примеров...
Напряженность (примеров 68)
It also believes that there will be greater risks of nuclear proliferation in those areas where the situation is tense. Он также полагает, что в тех районах, в которых наблюдается напряженность, опасность распространения ядерного оружия является более значительной.
The situation between India and Pakistan is tense because, for the past five years, India has sent an army of over half a million men into Jammu and Kashmir. В отношениях между Индией и Пакистаном существует напряженность, поскольку за последние пять лет Индия послала в Джамму и Кашмир армию в составе свыше полумиллиона человек.
Relations between the two countries have been very tense since the outbreak of the Darfur crisis. В отношениях между двумя странами присутствует сильная напряженность из-за разразившегося кризиса в Дарфуре.
A stable balance of conventional forces is necessary to ensure strategic stability, particularly in tense regions. Стабильное равновесие обычных вооруженных сил необходимо для обеспечения стратегической стабильности, особенно в регионах, где отмечается напряженность.
It has increased its patrolling in tense areas of Port-au-Prince and has increased the frequency of meetings with local authorities. Она увеличила количество патрулей в районах Порт-о-Пренса, где сохраняется напряженность, а также частотность встреч с представителями местных властей.
Больше примеров...
Время (примеров 113)
And you're still using the present tense. И ты всё ещё используешь настоящее время.
The government forces and the EZLN are now maintaining a tense standoff with occasional violent encounters. В настоящее время правительственные войска и силы АНОС находятся в состоянии напряженного противостояния, причем эпизодически имеют место жестокие столкновения.
Mora's communist militias provided important armed support for the government, both during the tense years of Picado's administration (1944-48) and during the Civil War itself. Коммунистические отряды Моры оказали важную вооруженную поддержку правительству, как во время напряженных лет правления Пикадо (1944-1948), так и во время гражданской войны.
Sometimes the powers that be slant intel to justify their intentions, but, you know, you're using the wrong tense. Иногда имеющие власть необъективны только чтобы оправдать свои намерения, но, знаешь, ты используешь неправильное время.
In order to address that concern, it was suggested that present tense should be used throughout the chapeau or it should be revised to read along the following lines "a security right effective against third parties if..."). С целью преодоления этой обеспокоенности было высказано мнение о том, что настоящее время следует использовать во всем тексте вступительной части или вступительную часть необходимо изменить следующим образом "обеспечительное право, созданное..., имеет силу в отношении третьих сторон, если...").
Больше примеров...
Напряжение (примеров 32)
It's always so tense when my mother's around. Это всегда такое напряжение, когда мама рядом.
Hodgins said that you seemed a little tense with each other at the crime scene. Ходжинс сказал, что заметил некоторое напряжение между вами на месте преступления.
It's all kinds of tense in that house right now. Все в этом доме сейчас такое напряжение.
But - because things are so tense between you, at the moment, he feels can't talk to you about his problems. Но так как между вами существует такое напряжение в данный момент, он чувствует, что... что он не может говорить с вами о своих проблемах.
Things are tense at work. На работе чувствуется напряжение.
Больше примеров...
Напрягаться (примеров 9)
But seriously, next time try not to tense up. Really. Серьезно, в следующий раз постарайся не напрягаться.
Relaxing makes me tense. Отдых заставляет меня напрягаться.
Focused, not tense. Собраться, не напрягаться.
Try not to be so tense. Попробуй так не напрягаться.
It's possible I might be mad or tense or excited... morethanonce in the next 40 years. Скорее всего я буду напрягаться, злиться и волноваться еще не раз в ближайшие 40 лет.
Больше примеров...
Напряженно (примеров 20)
Moreover, consideration of country-specific resolutions was considerably less tense than in the past. Более того, обсуждение страновых резолюций проходит менее напряженно, чем в прошлом.
I thought contract negotiations were tense? Я думал так напряженно бывает только на переговорах по контракту.
Thanks, it was just getting a little tense in there. Спасибо, просто там становится немного напряженно.
Well, we can start at tense and work our way on from there. Ну, мы с ней напряженно начали и продолжаем наш путь в том же направлении.
Ainsworth and colleagues sometimes observed 'tense movements such as hunching the shoulders, putting the hands behind the neck and tensely cocking the head, and so on. Эйнсворт и коллеги в некоторых случаях наблюдали «напряженные движения, например, скрючивание плеч, привычка класть руки за шею, напряженно склонять голову, и так далее.
Больше примеров...