| I'm saying tenderness is normal, no more meds. | По-моему, чувствительность в порядке, больше без медикаментов. |
| He's got tenderness and bruising over his humerus, but he's got good peripheral pulses. | У него чувствительность и синяки по плечевой кости, но периферический пульс хороший |
| I really don't like this tenderness. | Не нравится мне его чувствительность. |
| The cosmetologist will determine the type of skin, evaluate its state, vitality and she will test the tenderness. | Косметолог установит тип Вашей кожи, оценит ее состояние, жизнеспособность, проверит чувствительность. |
| All right, you're looking for tenderness, step-offs, any other irregularities. | Мы ищем чувствительность, смещения или любую другую аномалию. |
| Tenderness around the incision is normal. | Чувствительность вокруг разреза - это нормально |
| And he has midepigastric tenderness and guarding. | И у него надчревная чувствительность и скованы мускулы живота. |
| Stomach pain, tenderness? | Боли в животе, повышенная чувствительность? |
| There's a tenderness over the zygomatic process | Чувствительность по скуловому отростку. |