I'd have had to tempt him out by offering him ice cream. | Я бы искушать его предлагая ему мороженое. |
I forgot you could tempt me with things I want. | Забыл, что ты можешь искушать меня разными соблазнительными вещами. |
My lady, it's wrong to tempt me to do what could harm you. | Моя леди, это неправильно искушать меня сделать то, что могло бы навредить тебе. |
But you're starting to tempt me. | Но ты начинаешь меня искушать. |
You should know better than to tempt the Fates that way. | Не стоит так искушать Судьбу. |
Frasier, I've come to tempt you. | Фрейзьер, я пришел, чтобы соблазнить тебя. |
Can I tempt you, Jack? | Могу ли я соблазнить тебя, Джек? |
Are you sure I can't tempt you a little bit more? | Вы уверены, что я не могу соблазнить вас немного больше? |
We need to really tempt him, offer him something that he can't pass up, something that'll make him risk his relationship. | Нам нужно действительно соблазнить его, предложить ему что-то что он не может упустить, что-то что заставит его рисковать своими отношениями. |
You have to give me one more chance to tempt you back to My fair lady. | Ты должен дать мне шанс соблазнить вас "Моей прекрасной леди" |
He came to me once as a young man... to tempt me. | А однажды он пришел ко мне в виде юноши, чтобы искусить меня. |
He has been sent first to tempt you, but it's not too late. | Его послали, чтобы искусить тебя, но ещё не слишком поздно. |
It took a while to figure out what would tempt you and then it hit me. | У меня ушло какое-то время понять чем можно вас искусить и вдруг меня осенило. |
You can't tempt me. | Тебе не искусить меня. |
You're trying to tempt me. | Ты пытаешься искусить меня. |
Because I wasn't there to tempt you. | Потому что там не было меня, чтобы тебя соблазнять. |
To tempt and succeed. | Соблазнять и достигать успеха. |
Rex spoke out against the bust, saying it would "Tempt vandals for no good reason." | Рекс выступил против бюста, сказав, что это будет еще больше соблазнять вандалов. |
No woman will tempt you, right? | Ни одна из женщин не захочет тебя соблазнять, правильно? |
Said I tempt a demon from hell. | Сказал, что меня станет соблазнять демон ада. |
Sure I can't tempt you? | Уверены, что я не могу уговорить вас? |
When no one can tempt you With heaven or hell | Когда никто не может уговорить тебя О рае и аде, |
Can I tempt you to one of these new cocktails? | Я смогу уговорить вас попробовать новые коктейли? |
Do you think we could tempt your son to join us for a game? | Как вы думаете, мы сможем уговорить вашего сына присоединиться к игре? |
Then why are you trying to tempt me back? | Тогда почему ты пытаешься уговорить меня вернуться? |