| I'd have had to tempt him out by offering him ice cream. | Я бы искушать его предлагая ему мороженое. |
| Not, but I don't want to tempt the devil. | Нет, но не хочу искушать дьявола. |
| I'd advise you not to tempt me just now. | Не стоит не искушать меня сейчас. |
| It will do everything... in its power... to tempt you. | Оно будет всеми силами вас искушать. |
| Yet again he comes to tempt us in the guise of an innocent. | И вновь он пришел искушать нас в облике невинного. |
| Enough to tempt anyone I should think. | Я бы сказал, достаточно, чтобы любого соблазнить. |
| You won't tempt me, I'm afraid. | Боюсь, меня этим не соблазнить. |
| Ms. Walker, can I tempt you? | Мисс Уолкер, могу я вас соблазнить? |
| MJ gives Peter the tickets to France with which her ex-boyfriend tried to tempt her, and they go off on their honeymoon to begin their new life together, as Mr. and Mrs. Parker. | Мэри Джейн отдаёт Питеру билеты во Францию, которыми бывший жених пытался её соблазнить, и они отправляются в медовый месяц, чтобы начать новую жизнь как мистер и миссис Паркер. |
| We need to really tempt him, offer him something that he can't pass up, something that'll make him risk his relationship. | Нам нужно действительно соблазнить его, предложить ему что-то что он не может упустить, что-то что заставит его рисковать своими отношениями. |
| To tempt us to act differently with delightful creative scraps. | Искусить нас действовать иначе, используя восхитительные созидательные вырезки. |
| You're here to tempt me. | Ты здесь, чтобы искусить меня. |
| You can't tempt me. | Тебе не искусить меня. |
| Then let me tempt you. | Тогда позволь мне тебя искусить. |
| When you're that good at something, there are always going to be people who tempt you... into staying the same. | Когда ты в чем то преуспеваешь, всегда находятся люди, которые хотя искусить тебя... чтобы ты не менялся. |
| Because I wasn't there to tempt you. | Потому что там не было меня, чтобы тебя соблазнять. |
| To tempt and succeed. | Соблазнять и достигать успеха. |
| Rex spoke out against the bust, saying it would "Tempt vandals for no good reason." | Рекс выступил против бюста, сказав, что это будет еще больше соблазнять вандалов. |
| No woman will tempt you, right? | Ни одна из женщин не захочет тебя соблазнять, правильно? |
| Said I tempt a demon from hell. | Сказал, что меня станет соблазнять демон ада. |
| I couldn't tempt her with lunch. | Я не смог уговорить ее пообедать. |
| Sure I can't tempt you? | Уверены, что я не могу уговорить вас? |
| You were unfaithful to Cordelia, so I posed as a 12th-grader to tempt her with the wish. | Ты был неверен Корделии, поэтому я превратилась в 12-классницу, чтобы уговорить ее на желание. |
| Do you think we could tempt your son to join us for a game? | Как вы думаете, мы сможем уговорить вашего сына присоединиться к игре? |
| Then why are you trying to tempt me back? | Тогда почему ты пытаешься уговорить меня вернуться? |