| Emma, don't let those thoughts tempt you. | Эмма, не разрешай таким мыслям искушать тебя. |
| And Ma says, don't tempt her. | А мама говорит, что не надо её искушать. |
| I'd advise you not to tempt me just now. | Не стоит не искушать меня сейчас. |
| I forgot you could tempt me with things I want. | Забыл, что ты можешь искушать меня разными соблазнительными вещами. |
| Yet again he comes to tempt us in the guise of an innocent. | И вновь он пришел искушать нас в облике невинного. |
| My darling, I intend to tempt you. | Мой дорогой, я намерена соблазнить вас. |
| Frasier, I've come to tempt you. | Фрейзьер, я пришел, чтобы соблазнить тебя. |
| Who are you trying to tempt, him or me? | Кого ты пытаешься соблазнить, его или меня? |
| What performance and song is to me is finding a way to tempt the monster to the surface, to create a space, where the creature can break through what is real and what is known to us. | Для меня, выступления и песни - поиск пути соблазнить чудовище выйти на поверхность, создание пространства, где создания смогут прорваться через то, что реально и знакомо для нас. |
| There was so many skeptics, especially the press in London, that they started flying cheeseburgers on helicopters around my boxto tempt me. | В Лондоне оказалось немало скептиков, особенно средипрессы. Они всячески пытались соблазнить меня, вплоть до того, чтозапускали с помощью управляемых вертолетиков ко мне поближе горячиебудерброды. |
| To tempt us to act differently with delightful creative scraps. | Искусить нас действовать иначе, используя восхитительные созидательные вырезки. |
| He came to me once as a young man... to tempt me. | А однажды он пришел ко мне в виде юноши, чтобы искусить меня. |
| You can't tempt me. | Тебе не искусить меня. |
| Then let me tempt you. | Тогда позволь мне тебя искусить. |
| You're trying to tempt me. | Ты пытаешься искусить меня. |
| Because I wasn't there to tempt you. | Потому что там не было меня, чтобы тебя соблазнять. |
| To tempt and succeed. | Соблазнять и достигать успеха. |
| Rex spoke out against the bust, saying it would "Tempt vandals for no good reason." | Рекс выступил против бюста, сказав, что это будет еще больше соблазнять вандалов. |
| No woman will tempt you, right? | Ни одна из женщин не захочет тебя соблазнять, правильно? |
| Said I tempt a demon from hell. | Сказал, что меня станет соблазнять демон ада. |
| Sure I can't tempt you? | Уверены, что я не могу уговорить вас? |
| When no one can tempt you With heaven or hell | Когда никто не может уговорить тебя О рае и аде, |
| You were unfaithful to Cordelia, so I posed as a 12th-grader to tempt her with the wish. | Ты был неверен Корделии, поэтому я превратилась в 12-классницу, чтобы уговорить ее на желание. |
| Do you think we could tempt your son to join us for a game? | Как вы думаете, мы сможем уговорить вашего сына присоединиться к игре? |
| Then why are you trying to tempt me back? | Тогда почему ты пытаешься уговорить меня вернуться? |