You should be defending her, not talking trash and gossiping behind her back like some kind of Midwestern teenager. | Ты должен защищать ее, а не поливать грязью и сплетничать у нее за спиной, как какой-то среднезападный подросток. |
Like an overgrown teenager, you had fun in your little race car. | Как переросший подросток, вы веселились в своей гоночной машинке. |
Zoey is a typical moody teenager. | Зои - типичный подросток с перепадами настроения. |
Mr Teenager is obtaining a popularity unparalleled in theatre history. | "Подросток" получил популярность беспрецендентную в театральной истории. |
You're not a teenager anymore. | Ты больше не подросток. |
As a teenager he learned to play drums and began performing in local garage bands. | В подростковом возрасте Джо научился играть на барабанах и начал выступать в местных гаражных группах. |
When I was a teenager, I wrote a short story called Sleepwalker Love. | В подростковом возрасте я написал новеллу "Сомнамбулическая любовь". |
Isabella was born and raised in Chicago, Illinois, but spent most of her childhood in Tennessee before returning to Chicago as a teenager. | Родилась и выросла в Чикаго, штат Иллинойс, но большую часть своего детства провела в Теннесси, а затем в подростковом возрасте вернулась в Чикаго. |
As a teenager, Beatie was a model and Miss Hawaii Teen USA pageant finalist. | В подростковом возрасте Лагондино стал финалистом конкурса Miss Hawaii Teen USA. |
Tziolis began his playing career as a teenager in a local team called Apollon Litochorou. | Циолис начал свою карьеру в подростковом возрасте в местной команде под названием «Аполлон» Литохору. |
She was being all sullen and rolling her eyes like a teenager. | Она была сердитой и закатывала глаза как тинейджер. |
Well, we officially have a teenager on our hands. | Похоже, у нас на попечении появился тинейджер. |
Living as an adult when you're a teenager Is not something any parent wants for their | Жить как взрослый, когда ты еще тинейджер, совсем не то, что родители хотят для своих детей. |
And you are a crazy teenager, and a selfish one at that, because protesting the dance doesn't help anyone, and it hurts Matty. | Ты сумасшедший тинейджер, и к тому же эгоистка потому что твой протест против танцев никому не поможет. |
I'm not a teenager any more. | Я уже не тинейджер. |
My real name is Christina Burke, and when I was a teenager, I was involved in a bank robbery. | Моё настоящее имя - Кристина Бёрк, и... в юности я участвовала в ограблении банка. |
What kind of teenager did you think I was? | И кем же я по-твоему была в юности? |
I started when I was a teenager. | Всё началось в юности. |
As a teenager, DeLillo was not interested in writing until a summer job as a parking attendant, where hours spent waiting and watching over vehicles led to a reading habit. | В юности Делилло не интересовался писательским делом до тех пор, пока не устроился на временную летнюю работу на автостоянке, где приобрёл привычку к чтению. |
You also had your Gothic period when you were a teenager. | У тебя в юности тоже был период, когда ты была готом. |
He has a history of mental illness and animal cruelty since he was a teenager. | С подросткового возраста у него психическое заболевание и жестокое обращение с животными. |
Like I said, Parkman was Frost's mentor since he was a teenager. | Как я сказал, Пакман был наставником Фроста с подросткового возраста. |
Behrs began equine therapy in 2011 to help manage panic attacks and anxiety that she had experienced since she was a teenager. | В 2011 году Берс начала заниматься конной терапией для того, чтобы управлять паническими атаками, от которых страдает с подросткового возраста. |
So I can give you a little bit of first background just on me and what moved me as a - really going back as far as a teenager and then an adult, to actually try and build this kind of thing. | Итак, я могу начать с себя, что меня подтолкнуло на это, начиная с подросткового возраста, затем в более осознанном возрасте, когда пытаешься создать такого рода вещь. |
The percentage of teenage mothers has decreased by a third - in 2001 one in ten persons giving birth was a teenager. | На треть сократилась доля матерей подросткового возраста - в 2001 году одна из десяти рожениц была в подростковом возрасте. |