I'll remind you of that when Grace is a teenager. | Я хочу напомнить, что Грейс - подросток. |
Grace is a teenager who has a natural talent with technology. | Грейс - подросток, обладающий естественным талантом с технологиями. |
The catch is that you start acting like a teenager and enjoying yourself. | Прикол в том, чтобы ты начал вести себя как подросток и получал удовольствие. |
! She's like, he's only a teenager. | Типа, - "Он же всего лишь подросток." |
We just grounded our special-needs son for being a normal teenager. | Мы только что посадили под домашний арест нашего сына с ограниченными возможностями, потому что он повёл себя как нормальный подросток. |
She had cancer when she was a teenager. | У неё был рак в подростковом возрасте... |
What's she going to be like as a teenager? | Что же будет в подростковом возрасте? |
She dropped out of school as a young teenager to work and help care for a niece, born to one of her older sisters when Marie was 12 and raised as Marie's sister. | Она бросила школу в раннем подростковом возрасте, чтобы начать работать и помогать в ухаживании за племянницей, рождённой одной из её старших сестёр, когда Мэри было 12 лет, и воспитывавшейся как сестра Мэри. |
his obsession with gaming as a teenager led him to hacking. | К хакерству его привело помешательство на играх в подростковом возрасте. |
As a teenager he was an avid reader of bodybuilding magazines, his idols being Steve Reeves and John Grimek. | В подростковом возрасте он постоянно читал журналы по культуризму, а его кумирами были Стив Ривз и Джон Гримек. |
Well, she's a teenager, Cat. | Ќу, она тинейджер, эт. |
She was being all sullen and rolling her eyes like a teenager. | Она была сердитой и закатывала глаза как тинейджер. |
Just say, "Jay Adams is a teenager trapped in the body of a man." | Просто скажи: "Джей Адамс - тинейджер, заключенный в тело мужчины." |
The main reason why I don't take steroids is 'cause he got it into my head that I don't need 'em, that I got the potential right now as a teenager to get as strong as I want. | Основная причина по которой, я не пользуюсь стероидами это потому что знаю, что они мне не нужны потому что сейчас, как тинейджер, я знаю, что уменя есть потенциал стать таким, каким мне хочется. |
I'm not a teenager any more. | Я уже не тинейджер. |
Khan said in an interview with The Sun newspaper that "Daniel" is based on a fictional character that she fell in love with as a teenager. | В интервью для The Sun Хан рассказала, что «Daniel» рассказывает о вымышленном герое, в которого она была влюблена в юности. |
What kind of teenager did you think I was? | И кем же я по-твоему была в юности? |
Was she pretty when she was a teenager? | Она была симпатичной в юности? |
She's a girl that I knew when I was a teenager. | Я знала это девочку в юности. |
As a teenager, DeLillo was not interested in writing until a summer job as a parking attendant, where hours spent waiting and watching over vehicles led to a reading habit. | В юности Делилло не интересовался писательским делом до тех пор, пока не устроился на временную летнюю работу на автостоянке, где приобрёл привычку к чтению. |
He has a history of mental illness and animal cruelty since he was a teenager. | С подросткового возраста у него психическое заболевание и жестокое обращение с животными. |
But it's very clear to me that Corinne is sick, probably since she was a teenager. | Но одно мне ясно - Коринн больна, возможно, с подросткового возраста. |
Behrs began equine therapy in 2011 to help manage panic attacks and anxiety that she had experienced since she was a teenager. | В 2011 году Берс начала заниматься конной терапией для того, чтобы управлять паническими атаками, от которых страдает с подросткового возраста. |
So I can give you a little bit of first background just on me and what moved me as a - really going back as far as a teenager and then an adult, to actually try and build this kind of thing. | Итак, я могу начать с себя, что меня подтолкнуло на это, начиная с подросткового возраста, затем в более осознанном возрасте, когда пытаешься создать такого рода вещь. |
The percentage of teenage mothers has decreased by a third - in 2001 one in ten persons giving birth was a teenager. | На треть сократилась доля матерей подросткового возраста - в 2001 году одна из десяти рожениц была в подростковом возрасте. |