| He hasn't been tasting them, just smelling them. | Он их не пробует, а просто нюхает. |
| Is it bad I feel like the tongue is tasting me back? | А плохо то, что мне кажется, как будто язык пробует меня в ответ? |
| If Ali's really tasting Amish cheese do you think she could be the cyber stalker? | Если Эли на самом деле пробует сыр Амишей, ты правда думаешь что она может быть преследователем? |
| He's tasting, he sucks on it, judges it... | Он его пробует, посасывает присматривается... |
| Just have Manuel help you with the tasting for the rest of the night, okay? | Просто пусть Мануель пробует все блюда сегодня, хорошо? |
| When one tastes it, I like to imagine that one is actually tasting the sunlight of bygone days. | Мне нравится думать, что тот кто пробует его, чувствует солнечный свет того времени. |