| I'm not tasting dirt with you. | Я не буду пробовать с вами грязь. |
| Anything she cooks for me, you're tasting first. | Все что она для меня приготовит, первым пробовать будешь ты. |
| Just start tasting this stuff so we can figure out what we're making. | Просто начинай пробовать это всё чтобы понять что будем готовить. |
| But I'll be testing, not tasting. | Но я буду проверять, а не пробовать |
| Meatball, tell George to maybe stop tasting all the appetizers and start polishing the silverware. | Фрикаделькин, скажи Джорджу, что он может прекратить пробовать закуски и начинать полировать серебро |
| Why didn't anyone tell me tasting things tasted so good? | М-м-м, почему мне никто не говорил, что пробовать еду на вкус - так вкусно? |
| I mean, what's not my job is to be standing here, tasting 14 different varieties of dry cake, you know? | То есть не моя работа стоять здесь и пробовать 14 видов сухого торта. |
| Shall we begin the tasting? | Ну что, начнём пробовать? |
| Meeting with a florist, tasting cake... | Встечаться с цветочником, пробовать свадебный торт... |