| He just slipped his cuffs and took your taser, used it on your partner, then forced you to drive the van with it, right? | Он просто снял свои наручники, взял твой электрошокер, применил его к твоему напарнику, а затем заставил тебя вести грузовик, так? |
| Be careful with that, man. That's not a regular Taser. | Осторожнее с этим чувак, это не обычный электрошокер. |
| You took Slava's Taser a few days ago? | Пару дней назад вы забирали электрошокер у Славы? |
| I left a taser for you underneath a crate. | Под ящиком я оставил электрошокер. |
| The taser has a switch on the base. | Видишь два штыка? Это электрошокер. |
| I got another taser in my trunk. | У меня есть еще один шокер в машине. |
| I don't know, but you'd better hand me that taser, 'cause it's breaking the law, starting with... Resisting arrest... Robbery... | Не знаю, лучше дай мне шокер, потому что это нарушение закона, а именно... сопротивление при аресте... ограбление... почтовое мошенничество... и похищение. |
| He took a uniform, police radio, two 9mm handguns, pepper spray, Taser and handcuffs. | Он взял форму, рацию, два 9-милимметровых пистолета, перцовый баллончик, шокер и наручники. |
| It was a taser. | Вообще-то это был шокер. |
| This really is a good taser. | Это действительно хороший шокер. |
| JS 2 further noted that the usage of electroshock weapons ("Taser") is permissible in detention facilities and generally allowed as a "less dangerous weapon" for police, where it is also in use. | В СП 2 далее отмечено, что использование электрошокеров ("Тазер") разрешено в центрах содержания под стражей и обычно допускается в порядке применения "менее опасного оружия" для полиции, которая также пользуется ими. |
| With respect to taser weapons, he noted the delegation had qualified its written reply, which had categorically stated that tasers were not used by Spanish law enforcement officials, by indicating that certain local police forces did use such weapons. | В отношении оружия «Тазер» он отмечает, что делегация видоизменила свой письменный ответ, в котором категорически заявляется, что это оружие не используется должностными лицами испанских правоохранительных органов, путем указания на то, что некоторые местные полицейские силы все же используют его. |
| Do law enforcement officials use electro-shock Taser weapons? | Применяют ли сотрудники правоохранительных органов электрошокеры "Тазер"? |
| CAT was deeply concerned at instances where electrical discharge (Taser X26) weapons were used disproportionately by police and prison officials and recommended restrictions on their application and strict monitoring and supervision of their use. | КПП выразил глубокое беспокойство по поводу случаев чрезмерного применения полицией и тюремными служащими электрошокового оружия ("Тазер Х26") и рекомендовал ввести ограничения на его применение и обеспечить контроль и надзор за его использованием. |
| In Bryan v. MacPherson, the Ninth Circuit Court of Appeals ruled that a Taser had been used in a way that constituted excessive force and hence a violation of the Fourth Amendment. | Так, например, Девятый окружной апелляционный суд постановил, что применение Брайном В. Макферсоном ЭШУ тазер являлось чрезмерным проявлением силы, что нарушает Четвертую поправку Конституции США. |
| Using multiple cycles of taser discharge was prohibited. | Использование электрошоковых пистолетов в автоматическом режиме запрещено. |
| The same NGO had reported that, during monitored police trials of taser use, most of the targets had been Maori people and people with mental health problems. | Та же НПО сообщила, что во время контрольных испытаний полицией электрошоковых пистолетов объектами в основном были представители народа маори и лица с психическими заболеваниями. |
| The use of the taser had been under scrutiny, and the Government was keen to ensure that use followed international best practice. | Вопрос об использовании электрошоковых пистолетов подробно изучался, и правительство стремится обеспечить, чтобы они применялись в соответствии с наилучшей международной практикой. |
| Several law enforcement agencies announced their acquisition of electro-shock taser weapons, and they were already in use by local police forces in at least three of the Autonomous Communities. | Несколько правоохранительных структур заявили о приобретении электрошоковых пистолетов (тазеров). Стало известно, что, по меньшей мере, в трёх автономных городах их уже используют местные полицейские подразделения. |
| During the taser trial, the weapons had been drawn in 128 incidents, but had been discharged on only 19 occasions. | Во время испытаний электрошоковых пистолетов оружие приводилось в боевую готовность в 128 случаях, но было использовано только в 19. |
| This claim cannot possibly be true given that those officers do not have taser guns. | Это заявление не может быть правдой с учетом того, что у этих работников нет электрошокеров. |
| Each use was monitored through a tiny camera embedded in the taser, and a federal technical committee analysed the recordings on a regular basis. | Каждый случай использования электрошокеров записывается на встроенную в них миниатюрную видеокамеру, и федеральный технический комитет анализирует эти записи на регулярной основе. |
| In response to a comment from Namibia on the use of tasers, New Zealand clarified that police officers were routinely unarmed, that all tasers had an automatic video function when in use, and that every incident of taser use was investigated. | Отвечая на замечания Намибии относительно использования электрошокеров "Тейзер", Новая Зеландия сообщила, что сотрудники полиции обычно не имеют при себе оружия, что при использовании электрошокера "Тейзер" автоматически включается функция "видео" и что каждый случай такого использования расследуется. |
| Police have stringent guidelines in relation to Taser use, which are aligned with international best practice standards. | В том что касается порядка применения электрошокеров, полиция руководствуется в этом плане строгими правилами, которые приведены в соответствие с оптимальной мировой практикой. |
| JS 2 recommended the introduction of a general prohibition of usage of "Taser"-weapons and the introduction of a criminal provision prohibiting torture in accordance with CAT. | В СП 2 рекомендовано ввести общее запрещение применения электрошокеров "Тазер" и включить в уголовное законодательство положение, запрещающее применение пыток в соответствии с КПП. |
| All officers received specific training on the Taser including protocols for standard operating procedures, carriage, use, aftercare and reporting requirements. | Все служащие полиции прошли конкретную подготовку по применению "Тейзера", включая протоколы для стандартных оперативных процедур, его перевозку и применение, оказание помощи пострадавшим и требования в отношении представления отчетности. |
| Prior to the commencement of the operational trial, policies and procedures were developed to ensure that the Taser would be used lawfully and safely and in a manner that is consistent with the Tactical Options Framework. | До начала проведения оперативного испытания были разработаны меры политики и процедуры в интересах обеспечения законного и безопасного применения "Тейзера" в соответствии с требованиями системы тактических альтернатив. |
| For the purposes of the operational trial of Taser, New Zealand Police trained in the weapon may only use Taser where they have a perceived cumulative assessment that it is necessary to use the Taser to: | Для целей оперативного испытания "Тейзера" служащие новозеландской полиции, прошедшие подготовку по этому виду оружия, могут использовать его только в тех случаях, когда они, согласно их общей оценке, считают необходимым применять "Тейзер" в интересах: |
| This does not in any way imply that New Zealand considers that the lawful use of Taser amounts to torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. | В настоящее время новозеландская полиция проводит рассчитанное на 12 месяцев испытание "Тейзера" в четырех округах, Нортшор/Уайтейкер/Родни, графства Манукау, и городах Окленде и Веллингтоне. |
| Due to the Government's wish to be transparent and because of the level of domestic interest in the issue, New Zealand has included information on the police Taser trial. | Ввиду выраженного правительством желания обеспечивать транспарентность и с учетом той заинтересованности, которая проявляется в стране к этому вопросу, Новая Зеландия включила в свой доклад информацию о проводимом полицией испытании "Тейзера". |
| Where in code of conduct book does it say you can't carry a taser? | Где это в правилах сказано, что нельзя носить электрошок? |
| So, I grabbed my Taser, I went out there... | Я схватил свой электрошок, и вышел... |
| Is that a taser? | Это что, электрошок? |
| Under Austrian law, a taser could be used only in circumstances that justified the use of a lethal weapon. | По австрийскому законодательству тайзер может использоваться лишь при обстоятельствах, оправдывающих применение смертоносного оружия. |
| According to Amnesty International, Austria had adopted exemplary measures regarding the use of taser X26 stun guns. | По данным организации "Международная амнистия", Австрия приняла образцовые меры в отношении применения электрошокового пистолета "Тайзер Х 26". |
| Police officers in New Zealand were not equipped with firearms and had only recently begun to use electric-shock dart guns (Taser), provided that they had been trained to handle them. | В Новой Зеландии полицейские не вооружены огнестрельным оружием и с недавних пор применяют электрошоковые пистолеты Тайзер, предварительно пройдя соответствующую подготовку по обращению с этим оружием. |
| Well, we bought you a taser. | Ну, мы же купили тебе тайзер . [ электрошокер] |
| The Taser models used were equipped with a video camera which automatically began to record as soon as the gun was pulled out of its holster. | Применяемые ЭШП Тайзер также оснащены видеокамерами, которые автоматически приводятся в действие, как только пистолет вынимается из кобуры. |
| No taser had been used in Northern Ireland to date. | До сих пор электрошокеры в Северной Ирландии не применялись. |
| The Committee continues to be concerned about reports of excessive use of force and ill-treatment by law enforcement officials and members of the security forces, and by the authorization for use of Taser weapons under certain circumstances (arts. 7, 9 and 10). | Комитет по-прежнему озабочен сообщениями о чрезмерном применении силы и жестоком обращении со стороны сотрудников правоохранительных органов и сотрудников сил безопасности, а также о разрешении использовать электрошокеры при определенных обстоятельствах (статьи 7, 9 и 10). |
| Do law enforcement officials use electro-shock Taser weapons? | Применяют ли сотрудники правоохранительных органов электрошокеры "Тазер"? |
| Electrical discharge weapons (Taser) | Электрошокеры ("Тейзеры") |
| The Taser Public Defender used gunpowder as its propellant, which led the Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms to classify it as a firearm in 1976. | В первой модели тазера 1976 года «Защитник общества» (англ. Taser Public Defender) для выброса электродов при выстреле использовался порох, что привело к тому, что Бюро по алкоголю, табаку и огнестрельному оружию США классифицировало данное устройство как огнестрельное оружие. |
| The U.S. firearms regulator, the ATF, stated that the Air Taser was not a firearm. | Американское агентство по контролю над огнестрельным оружием ATF постановило, что Air Taser не является огнестрельным оружием. |
| Taser International has stated that police surveys show that the device has saved 75,000 lives through 2011. | Главный исполнительный директор фирмы «Taser International» заявил, что опросы полиции показывают, что применение тазеров спасло уже более 75000 жизней. |
| On July 27, 2009 Taser International released a new type of Taser called the X3, which can fire three shots before reloading. | 27 июля 2009 года «Taser International» выпустила Taser X3, который может совершить до 3 выстрелов без замены картриджей (картриджи стали значительно тоньше, чем у предыдущей модели). |
| This approval was given without an independent and impartial inquiry and despite concerns raised by civil society organizations and the objections to the use of Taser stun guns of the UN Committee against Torture. | Это разрешение было дано без проведения независимого и беспристрастного анализа и без учёта вопросов, вызывающих обеспокоенность организаций гражданского общества, а также возражений против применения тазеров со стороны Комитета ООН против пыток. |
| On 17 December the National Council (one of the houses of parliament) approved a decision to authorize the use of electro-shock (taser) weapons and police dogs during the forcible expulsion of foreign nationals. | 17 декабря Национальный совет (одна из палат парламента) подтвердил разрешение на применение электрошокового оружия («тазеров») и полицейских собак во время принудительных высылок иностранных граждан. |
| Several law enforcement agencies announced their acquisition of electro-shock taser weapons, and they were already in use by local police forces in at least three of the Autonomous Communities. | Несколько правоохранительных структур заявили о приобретении электрошоковых пистолетов (тазеров). Стало известно, что, по меньшей мере, в трёх автономных городах их уже используют местные полицейские подразделения. |
| In August, the police commissioner approved the introduction of Taser stun guns to be used by the police in situations where they fear physical injury to themselves or others. | В августе комиссар полиции одобрил использование тазеров сотрудниками полиции в ситуациях когда им или окружающим грозит получение те-лесных повреждений. |
| Six people died during the year after being shocked by police with a Taser. | шестерка человека скончались в результате применения полицией к ним тазеров. |
| During the trial period, 128 incident reports involving the Taser were submitted and the Taser was discharged on 19 occasions. | В течение периода испытаний было представлено 128 сообщений об инцидентах, в контексте которых упоминались устройства "Тейзер", и эти устройства применялись в 19 случаях. |
| Police Taser weapons (question 6) | Полицейские электрошоковые устройства "Тейзер" (вопрос 6) |
| The report indicates that the New Zealand Police were undertaking a 12-month trial period of the Taser weapon in four districts. | В докладе указывается, что полиция Новой Зеландии установила 12-месячный период для оперативного испытания электрошокового устройства "Тейзер" в четырех округах. |
| Before the application of a Taser the officer involved must have an honest belief that the subject is capable of carrying out the threat posed and that the use of the Taser is warranted. | Прежде чем применять устройство "Тейзер", сотрудник должен быть искренне убежден в том, что находящееся перед ним лицо способно реализовать угрозы и что применение устройства "Тейзер" является необходимым. |
| The Committee also asks whether a study of the consequences of the Taser weapon on the health of these persons has been conducted and, if so, whether it can see information on its findings. | Комитет просит также указать, проводилось ли исследование последствий воздействия устройства "Тейзер" на здоровье этих лиц, и если да, то представить информацию о полученных результатах. |