Mr. Tang commended the State party's success in drawing up in the few years since its accession to independence a relatively complete set of laws relating to racial discrimination. | Г-н ТАН приветствует тот факт, что за несколько лет, прошедших после обретения независимости, государство-участник смогло разработать относительно полное законодательство в области расовой дискриминации. |
Mr. Tang Yufeng (China) | г-н Тан Юйфэн (Китай) |
The Tang Dynasty horse. | Лошадь эпохи династии Тан. |
From November 2009 to March 2010, Tang filmed alongside Hyun Bin in Late Autumn (2010), directed by Kim Tae-yong. | С ноября 2009 по март 2010 года Тан Вэй снималась в картине «Поздняя осень» (2010) режиссёра Ким Тхэ Ена. |
Xiao, not realizing that relief forces were approaching, surrendered, and most of his state was annexed by Tang, while some of Xiao's army submitted to Lin Shihong. | Сяо Сянь, не зная, что помощь близка, сдался, и большая часть его государства была присоединена к империи Тан, в то время как часть армии Сяо перешла к Лишь Шихуну. |
Tang, could you tell me about this trip again? | Танг, можешь еще раз рассказать мне про эту поездку? |
Mr. Tang (Estonia), speaking in exercise of the right of reply, wished to address some gaps in the information presented by the representative of the Russian Federation with respect to Estonian citizenship policy. | Г-н Танг (Эстония), используя свое право на ответ, хотел бы коснуться некоторых пробелов в информации, сообщенной представителем от Российской Федерации по поводу эстонской политики в области гражданства. |
Tang went hiking with her friends at Kun Yuam Mountain. | Танг пошла в поход со своими друзьями на гору Кун Юм. |
Tang's kid woke up. | Парень, которого ранила Танг, очнулся. |
Mr. TANG (Cameroon) said that his delegation welcomed the efforts to establish a new world information and communication order and hoped that the various draft resolutions before the Committee would as in previous years be (Mr. Tang, Cameroon) adopted without a vote. | Г-н ТАНГ (Камерун) говорит, что его делегация с удовлетворением отмечает усилия, направленные на установление нового мирового порядка в области информации и коммуникации, и надеется, что различные проекты резолюций, представленные Комитету, будут, как и в предыдущие годы, приняты без голосования. |
Tang, there aren't even any customers. | Тэнг, но ведь даже клиентов-то нет. |
It's down to you and Harry Tang. | Или ты или Гарри Тэнг. |
This is Mr. Tang. | Это - Мистер Тэнг. |
Officer Tang, the kid's saying he had an orange safety tip on the end of his gun, clearly identifying it as a toy. | Офицер Тэнг, мальчик заявил, что вы не могли спутать его пистолет с настоящим, потому что на нём был специальный оранжевый колпачок. |
C.K. wrote and directed the feature film Pootie Tang (2001), which was adapted from a sketch that was featured on The Chris Rock Show and featured Chris Rock in a supporting role. | В 2001 году Cи Kей написал и срежиссировал художественный фильм «Пути Тэнг», который был адаптирован из скетча, показанного на «Шоу Криса Рока», а сам Крис исполнил одну из второстепенных ролей. |
We are to hear today an oral statement by Mr. Tang, Secretary-General of the Consultative Committee. | Сегодня мы заслушаем заявление г-на Тана, генерального секретаря Консультативного комитета. |
Turning to Mr. Tang's question on the difficulties experienced by members of national minorities in finding employment, he said that job applications did not require the applicant to declare his or her ethnic origin. | Касаясь вопроса г-на Тана относительно трудностей, с которыми сталкиваются члены национальных меньшинств в поисках работы, он говорит, что при подаче заявлений о приеме на работу заявителю не нужно указывать свое этническое происхождение. |
Tang's power is as prevalent as the falling rain. | Сила Тана накрывает как ливень. |
Li, however, stood by Tang. | Однако Ли остался на стороне Тана. |
I'm looking for Fat Tang. | Я ищу Фань Тана. |
Tang was appointed as Prime Minister by President Teodoro Obiang on July 8, 2008, replacing Ricardo Mangue Obama Nfubea. | Президент Теодоро Обианг Нгема Мбасого назначил Танга премьер-министром 8 июля 2008 года, заменив Рикардо Манге Обаму Нфубеа. |
You and Ben been to Tommy Tang's? | Вы с Беном бывали "У Томми Танга"? |
I figured if anyone knew where to get some Tang, it'd be you. | Я понял: что если кто-то и знает где можно достать Танга, так это вы. |
What? Never turn down Tang. | Нельзя отказываться от Танга. |
What tang? The tang on which I've got dibs! | Танга, которого я первым себе застолбил! |
From the outset, religion played a role in Tang politics. | С самого начала религия играла важную роль в танской политике. |
Di Renjie's tomb is located at the east end of the White Horse Temple in Luoyang, near the Qiyun Pagoda, on the tombstone engraved the inscription "The tomb of Lord Di Renjie, famous chancellor of the Great Tang dynasty". | Могила Ди Жэньцзе находится к востоку от Храма белой лошади в Лояне с надписью, что здесь похоронен знаменитый канцлер великой Танской династии. |
Gao's defeat, which marked the end of Tang's expansion to the west, was partially fictionalized by the modern Chinese historian Bo Yang in the short story The Tashkent Massacre-the Chinese Were Cursed Here! | Перед тем как его казнили, Гао посмотрел на тело Фэна и сказал: Поражение Гао, ознаменовавшее конец танской экспансии на запад, было частично беллитризировано в коротком рассказе современного китайского историка Бо Яна под названием Ташкентская резня - там, где китайцы были прокляты! |
Furthermore, the price for that was the acknowledgement from Tang concerning yours and the Crown Prince's bestowment. | А ещё о том, что взамен вы получили признание Танской империи. |
All three are included in the Complete Collection of Tang Poetry, which is the largest collection of Tang poetry, containing some 49,000 lyric poems by more than twenty-two hundred poets. | Является самой большой антологией танской поэзии - содержит около 49000 стихотворений, принадлежащих более чем 2200 поэтов. |
Mr. ABOUL-NASR, supported by Mr. TANG, said that he was against modifying the text, since the Committee had already adopted and used it in the past. | Г-н АБУЛ-НАСР, поддерживаемый г-ном ТАНОМ, выступает против изменения этого текста, так как Комитет уже его принял и использовал в прошлом. |
Mr. MALEVICH (Belarus), in response to questions asked by Mr. Tang, said that his Government was aware that anti-Semitism had many causes. | Г-н МАЛЕВИЧ (Беларусь), отвечая на вопросы, заданные г-ном Таном, говорит, что его правительство понимает, что антисемитизм объясняется множеством причин. |
Mr. ABOUL-NASR, supported by Mr. TANG, Mr. RESHETOV and Mr. HERNDL, said that there was really no point in asking the State party to provide the Committee with its definition of statelessness. | Г-н АБУЛ-НАСР, поддержанный г-ном ТАНОМ, г-ном РЕШЕТОВЫМ и гном ХЕРНДЛЕМ, подчеркивает нецелесообразность обращения к государству-участнику с просьбой представить Комитету свое определение понятия апартеид. |
In June 2010, she was featured in the lead track of Taiwanese singer, Danson Tang's third Mandarin studio album, The First Second. | В июне того же года она сотрудничала с тайваньским певцом Дансоном Таном для его третьего студийного альбома The First Second. |
Ming troops under Sun Tang and the newly arrived Marquis of Huichang, Sun Jizong (孙继宗), stormed the residence. | Императорские войска во главе с Сунем Таном и только что прибывшим Хуэйчанским хоу Сунем Цзицзуном (孙继宗) пошли на штурм. |
Our boss would like to see Mr. Tang. | Наш босс хотел бы встретиться с Мистером Тэнгом. |
So with Tony Tang at the Media Lab, we created an interface built on inFORM to allow urban planners to design and view entire cities. | Так что с Тони Тэнгом в Media Lab мы создали интерфейс на базе inFORM, чтобы позволить градостроителям проектировать и видеть целые города. |
Our boss would like to see Mr. Tang would he do us the honor? wonderful | Наш босс хотел бы встретиться с Мистером Тэнгом. Он окажет нам честь? Чудесно. |
There's a guy coming in here from corporate to interview you and tang for the assistant manager spot. | Пришел парень из корпорации насчет собеседования с тобой И Тэнгом о работе помощником менеджера. |
Sternberg and Grigorenko disagree with Hunt and Carlson's interpretation of Tang, "Tang et al.'s point was that ancient geographic ancestry rather than current residence is associated with self-identification and not that such self-identification provides evidence for the existence of biological race." | Штернберг и Григоренко оспаривают принятую Хантом и Карлсоном интерпретацию результатов проведенного Тэнгом исследования: «Тэнг с соавторами хотели показать, что с самоидентификацией связана скорее древнегеографическая родословная, чем нынешнее место проживания; а не то, что такая самоидентификация является доказательством существования биологической расы». |
The linguistic change is recorded in two official Tang histories. | Лингвистические изменения зафиксированы в двух танских историографиях. |
From Tang times until the end of the Qing dynasty in 1912, scholar-officials functioned often as intermediaries between the grassroots level and the government. | С танских времён до 1912 года, учёные-бюрократы были посредниками между простонародьем и правительством. |
The Qing dynasty was a period of much literary collection and criticism, and many of the modern popular versions of Classical Chinese poems were transmitted through Qing dynasty anthologies, such as the Quan Tangshi and the Three Hundred Tang Poems. | Династия Цин была периодом большой литературной кодификации и расцвета критики, а многие из современных популярных версий классических китайских стихов были переданы через антологии этого периода, такие как Цюань Танши и Триста Танских стихотворений. |
Yu Fan's passage is preserved with other fragments of his lost Yijing commentary in Li Dingzuo's 李鼎祚 (Tang, dates unknown) Zhouyi jijie 周易集解 (Collected Explications of the Book of Changes), chapter 14. | Цитаты из Юй Фана сохранились в танских комментариях Ли Динцзо 李鼎祚 Zhouyi jijie 周易集解 (Collected Explications of the Book of Changes), chapter 14. |
Tang's army of 130000 are not heading to Goguryeo, but towards our Baekje. | Сто тридцать тысяч танских воинов идут не на Когурё, а на нас, на Пэкче! |
For as long as they can remember, the Robinsons say. there's been a strange tang to the water. | Сколько они себя помнят, говорят Робинсоны, у воды был странный резкий привкус. |
You like a little tang every so often, don't you, Whit? | Ты ведь любишь резкий привкус время от времени, Уит? |
Gives it a little... tang. | Добавляет небольшой... резкий привкус. |
The bread it births is succulent and firm... tang for days. | Хлеб, который она рождает, мясистый и твёрдый... резкий привкус остаётся надолго. |
That's where the tang comes from. | Они придают резкий привкус. |
In the present session Mr. Tang, Secretary-General of the AALCC explained the background of this resolution. | Суть этой резолюции была разъяснена на нынешней сессии Генеральным секретарем ААКПК г-н Тангом. |
He was eventually elevated to the post of Second Vice-President, in charge of defense and security, on 21 May 2012, alongside former Prime Minister Ignacio Milam Tang, who was designated as First Vice-President. | В конечном итоге он был назначен на пост второго вице-президента, отвечающего за оборону и безопасность, 21 мая 2012 года вместе с бывшим премьер-министром Игнасио Миламом Тангом, который стал первым вице-президентом. |
Big Mike will just give the position to Harry Tang. | Большой Майк только что отдал должность Гарри Тэнгу. |
Is it more important than handing over your promotion to Tang? | Это что-то настолько важное, что бы подарить свое продвижение по службе Тэнгу? |
Had no choice but to give Harry Tang the assistant-manager position. | У меня не было выбора, когда я давал Гарри Тэнгу работу помощника менеджера, |
The tang is nearly the full width of the blade. | Хвостовик почти такой же ширины, что и клинок. |
The tang is nearly the width of the blade. | Клинок широк, как хвостовик. |
Usually described as being covered with seaweed, its name derives from "tang" or seaweed of the genus Fucus. | Обычно описывается как покрытая водорослями, название происходит от tang, водоросли рода Фукус. |
It was discovered by a team of Yale researchers led by electrical engineer Hong Tang. | Экспериментально обнаружена командой исследователей Йельского Университета во главе с Hong Tang. |
Lewin was born to Walter Simon Lewin and Pieternella Johanna van der Tang in 1936 in The Hague, Netherlands. | Уолтер родился в 1936 году в семье Уолтера Саймон Левина (англ. Walter Simon Lewin) и Пьитернеллы Иоанны ван дер Тан (англ. Pieternella Johanna van der Tang) в городе Гаага, Нидерланды. |
Falun Gong-affiliated New Tang Dynasty Television produced a programme called False Fire, which analyses the inconsistencies in the accounts of the event in the official Chinese media. | Связанная с Фалуньгун телекомпания «New Tang Dynasty Television» выпустила программу, названную «Фальшивый огонь» (англ. False Fire), в которой анализируются несоответствия в официальной версии события, опубликованной китайскими СМИ. |
Tang et al. (2005) applied mathematical clustering techniques to sort genomic markers for over 3,600 people in the United States and Taiwan into four groups. | Используя методики математической группировки, Тэнг с соавторами (Tang et al. (2005)) выполнили сортировку свыше 3600 человек в США и Тайване на четыре группы по наличию геномных маркеров. |
Does no tang mean no work? | Если нет Тэнга, значит и работать не надо? |
Change the address on Tang's plasma delivery. | Измените адрес доставки Плазменного ТВ для Тэнга. |
Wants me to help Harry Tang's wife pick out a gift for their anniversary. | Хочет, что бы я помог жене Тэнга выбрать плазменный телик в подарок на их годовщину. |
From the desk of Harry Tang ? | Из стола Гарри Тэнга? |
Now tang's has the charm of a prostate exam. | Такое ощущение, что у Тэнга простатит. |