You said this thing was created during the Tang dynasty, right? | Ты говорил, что эту штуку придумали во времена династии Тан, верно? |
Mr. Tang Guangting hoped that the reports of the Advisory Committee and of the Board of Auditors would in future be published in all languages before the beginning of the session of the General Assembly in order to allow time for the Member States to consider them. | Г-н Тан Гуантин выражает надежду, что в будущем доклады Консультативного комитета и Комиссии ревизоров будут публиковаться на всех языках до начала сессии Генеральной Ассамблеи, с тем чтобы государства-члены могли спокойно изучить их. |
The Seal was passed through the Wei Dynasty, Jin Dynasty, Sixteen Kingdoms period, Southern and Northern Dynasties period, Sui Dynasty and Tang Dynasty, but was lost to history in the Five Dynasties and Ten Kingdoms period (907-960). | Печать пережила династии Вэй, Цзинь, период Шестнадцать варварских государств, династию Суй и династию Тан, но была утрачена в Эпоху пяти династий и десяти царств (907-960 гг.). |
On September 10, Liu met with Fang Zhenwu, Tang Yulin, Ji Hongchang at Yunzhou (north of Chicheng). | 10 сентября Цзи Хунчан, Фан Чжэнъу, Тан Юйлинь и Лю Гуйтан собрались на совещание в Юньчжоу (к северу от Чичэна). |
Hereby, 1. Express appreciation to the Government of China for hosting the thirteenth annual Workshop, and welcome the participation of His Excellency Mr. Tang Jiaxuan, State Councillor, as well as his welcoming address; | выражают признательность правительству Китая за проведение тринадцатого ежегодного Рабочего совещания и благодарят члена Государственного совета Его Превосходительство г-на Тан Цзясюаня за участие, а также за его приветственное слово; |
Tang, you never teach your brother. | Танг, ты никогда не воспитываешь своего брата. |
Mr. Tang (Singapore) said that his delegation had significant concerns regarding guideline 4.5.2. | Г-н Танг (Сингапур) говорит, что у его делегации имеются значительные опасения в отношении руководящего положения 4.5.2. |
Tang, can you call Tong? | Танг, ты можешь позвать Тонга? |
You're not waiting for Tang anymore? | (Миу) Вы больше не ждете, что Танг вернется? |
Tang dynasty ceramic design, white porcelain. | Экспонат керамики династии Танг, белый фарфор. |
Tang showed up, and he dropped all these off. | Тэнг появился, и скинул все это на нас. |
Tang Lung, you've got guts. | Тэнг Люнг, а ты храбрый. |
But I will forever dream about the lady Tang. | Но я всегда буду мечтать о леди Тэнг... |
I think of a wonderful way to handle that Tang Lung which is called do unto others as you would have them do unto you! | Я придумал замечательный способ, как разобраться с этим Тэнг Люнгом. Поступай с другими так же, как ты хотел бы, чтобы они поступали с тобой! |
Listen to me, Mr. Tang. | Послушайте меня, Мистер Тэнг. |
He succeeded Tang as the second and last leader of the short-lived Republic of Formosa (5 June-21 October 1895). | Он сменил Тана в качестве второго и последнего президента недолго существовавшей Республики Тайвань (5 июня - 21 октября 1895). |
As one of the countries selected in the 81st plenary meeting of the General Assembly on 10 December 2001, the Government of China wishes to reconfirm its nomination of Mr. Tang Guangting to the Joint Inspection Unit for the term beginning January 2003. | Правительство Китая в качестве одной из стран, выбранных на 81м пленарном заседании Генеральной Ассамблеи 10 декабря 2001 года, хотело бы подтвердить назначение г-на Тана Гуантина членом Объединенной инспекционной группы на срок полномочий, начинающийся 1 января 2003 года. |
Li, however, stood by Tang. | Однако Ли остался на стороне Тана. |
By midday, Sun Tang's forces had killed two of Cao Qin's brothers (Sun personally shot the second with an arrow after Cao Qin's brother led cavalry charges against imperial troops). | К полудню воины Суня Тана убили двоих братьев Цао (Сунь лично поразил стрелой второго брата, который вёл конницу в атаку против императорских войск). |
I'm looking for Fat Tang. | Я ищу Фань Тана. |
The authorities then arrest Tang and Willie. | Прибывшие полицейские арестовывают Танга и Вилли. |
You and Ben been to Tommy Tang's? | Вы с Беном бывали "У Томми Танга"? |
I figured if anyone knew where to get some Tang, it'd be you. | Я понял: что если кто-то и знает где можно достать Танга, так это вы. |
But the backing sheet underneath is Chengxintang paper from the last reign of the Southern Tang Kingdom. | Но внизу находится бумага Ченгинтанг, времён последних правителей Южного Танга. |
What? Never turn down Tang. | Нельзя отказываться от Танга. |
From the outset, religion played a role in Tang politics. | С самого начала религия играла важную роль в танской политике. |
In the Tang census of the year 754, there were 1,859 cities, 321 prefectures, and 1,538 counties throughout the empire. | По танской переписи 754 года империя насчитывала 1859 городов, 321 префектуру, 1538 округ. |
Di Renjie's tomb is located at the east end of the White Horse Temple in Luoyang, near the Qiyun Pagoda, on the tombstone engraved the inscription "The tomb of Lord Di Renjie, famous chancellor of the Great Tang dynasty". | Могила Ди Жэньцзе находится к востоку от Храма белой лошади в Лояне с надписью, что здесь похоронен знаменитый канцлер великой Танской династии. |
Furthermore, the price for that was the acknowledgement from Tang concerning yours and the Crown Prince's bestowment. | А ещё о том, что взамен вы получили признание Танской империи. |
All three are included in the Complete Collection of Tang Poetry, which is the largest collection of Tang poetry, containing some 49,000 lyric poems by more than twenty-two hundred poets. | Является самой большой антологией танской поэзии - содержит около 49000 стихотворений, принадлежащих более чем 2200 поэтов. |
Mr. ABOUL-NASR, supported by Mr. TANG, said that he was against modifying the text, since the Committee had already adopted and used it in the past. | Г-н АБУЛ-НАСР, поддерживаемый г-ном ТАНОМ, выступает против изменения этого текста, так как Комитет уже его принял и использовал в прошлом. |
Mr. MALEVICH (Belarus), in response to questions asked by Mr. Tang, said that his Government was aware that anti-Semitism had many causes. | Г-н МАЛЕВИЧ (Беларусь), отвечая на вопросы, заданные г-ном Таном, говорит, что его правительство понимает, что антисемитизм объясняется множеством причин. |
Mr. ABOUL-NASR, supported by Mr. TANG, Mr. RESHETOV and Mr. HERNDL, said that there was really no point in asking the State party to provide the Committee with its definition of statelessness. | Г-н АБУЛ-НАСР, поддержанный г-ном ТАНОМ, г-ном РЕШЕТОВЫМ и гном ХЕРНДЛЕМ, подчеркивает нецелесообразность обращения к государству-участнику с просьбой представить Комитету свое определение понятия апартеид. |
Ming troops under Sun Tang and the newly arrived Marquis of Huichang, Sun Jizong (孙继宗), stormed the residence. | Императорские войска во главе с Сунем Таном и только что прибывшим Хуэйчанским хоу Сунем Цзицзуном (孙继宗) пошли на штурм. |
The airline is a joint venture between Kunming Evergreen Financing (30%); local entrepreneur Tang Longcheng (20%); and five other companies, each holding 10%. | Yunnan Hongtu Airlines образована в качестве совместного предприятия компанией «Kunming Evergreen Financing» (30 %), бизнесменом Таном Лунчэнем (20 %) и пятью другими компаниями провинции (по 10 % у каждой). |
Our boss would like to see Mr. Tang. | Наш босс хотел бы встретиться с Мистером Тэнгом. |
So with Tony Tang at the Media Lab, we created an interface built on inFORM to allow urban planners to design and view entire cities. | Так что с Тони Тэнгом в Media Lab мы создали интерфейс на базе inFORM, чтобы позволить градостроителям проектировать и видеть целые города. |
Our boss would like to see Mr. Tang would he do us the honor? wonderful | Наш босс хотел бы встретиться с Мистером Тэнгом. Он окажет нам честь? Чудесно. |
There's a guy coming in here from corporate to interview you and tang for the assistant manager spot. | Пришел парень из корпорации насчет собеседования с тобой И Тэнгом о работе помощником менеджера. |
Sternberg and Grigorenko disagree with Hunt and Carlson's interpretation of Tang, "Tang et al.'s point was that ancient geographic ancestry rather than current residence is associated with self-identification and not that such self-identification provides evidence for the existence of biological race." | Штернберг и Григоренко оспаривают принятую Хантом и Карлсоном интерпретацию результатов проведенного Тэнгом исследования: «Тэнг с соавторами хотели показать, что с самоидентификацией связана скорее древнегеографическая родословная, чем нынешнее место проживания; а не то, что такая самоидентификация является доказательством существования биологической расы». |
The linguistic change is recorded in two official Tang histories. | Лингвистические изменения зафиксированы в двух танских историографиях. |
From Tang times until the end of the Qing dynasty in 1912, scholar-officials functioned often as intermediaries between the grassroots level and the government. | С танских времён до 1912 года, учёные-бюрократы были посредниками между простонародьем и правительством. |
The Qing dynasty was a period of much literary collection and criticism, and many of the modern popular versions of Classical Chinese poems were transmitted through Qing dynasty anthologies, such as the Quan Tangshi and the Three Hundred Tang Poems. | Династия Цин была периодом большой литературной кодификации и расцвета критики, а многие из современных популярных версий классических китайских стихов были переданы через антологии этого периода, такие как Цюань Танши и Триста Танских стихотворений. |
Yu Fan's passage is preserved with other fragments of his lost Yijing commentary in Li Dingzuo's 李鼎祚 (Tang, dates unknown) Zhouyi jijie 周易集解 (Collected Explications of the Book of Changes), chapter 14. | Цитаты из Юй Фана сохранились в танских комментариях Ли Динцзо 李鼎祚 Zhouyi jijie 周易集解 (Collected Explications of the Book of Changes), chapter 14. |
Tang's army of 130000 are not heading to Goguryeo, but towards our Baekje. | Сто тридцать тысяч танских воинов идут не на Когурё, а на нас, на Пэкче! |
For as long as they can remember, the Robinsons say. there's been a strange tang to the water. | Сколько они себя помнят, говорят Робинсоны, у воды был странный резкий привкус. |
You like a little tang every so often, don't you, Whit? | Ты ведь любишь резкий привкус время от времени, Уит? |
Gives it a little... tang. | Добавляет небольшой... резкий привкус. |
The bread it births is succulent and firm... tang for days. | Хлеб, который она рождает, мясистый и твёрдый... резкий привкус остаётся надолго. |
That's where the tang comes from. | Они придают резкий привкус. |
In the present session Mr. Tang, Secretary-General of the AALCC explained the background of this resolution. | Суть этой резолюции была разъяснена на нынешней сессии Генеральным секретарем ААКПК г-н Тангом. |
He was eventually elevated to the post of Second Vice-President, in charge of defense and security, on 21 May 2012, alongside former Prime Minister Ignacio Milam Tang, who was designated as First Vice-President. | В конечном итоге он был назначен на пост второго вице-президента, отвечающего за оборону и безопасность, 21 мая 2012 года вместе с бывшим премьер-министром Игнасио Миламом Тангом, который стал первым вице-президентом. |
Big Mike will just give the position to Harry Tang. | Большой Майк только что отдал должность Гарри Тэнгу. |
Is it more important than handing over your promotion to Tang? | Это что-то настолько важное, что бы подарить свое продвижение по службе Тэнгу? |
Had no choice but to give Harry Tang the assistant-manager position. | У меня не было выбора, когда я давал Гарри Тэнгу работу помощника менеджера, |
The tang is nearly the full width of the blade. | Хвостовик почти такой же ширины, что и клинок. |
The tang is nearly the width of the blade. | Клинок широк, как хвостовик. |
Usually described as being covered with seaweed, its name derives from "tang" or seaweed of the genus Fucus. | Обычно описывается как покрытая водорослями, название происходит от tang, водоросли рода Фукус. |
In 2003, the band was again in a recording studio for The Second Wave: 25 Years of NWOBHM, a split album conceived by the label Communiqué, comprising five songs each for Oliver/Dawson Saxon, Tygers of Pan Tang and Girlschool. | В 2003 году группа была снова в студии, для записи новых песен для The Second Wave: 25 Years of NWOBHM, сплит-альбома, задуманного the Communiqué label, и включавшего по пять песен от Oliver/Dawson Saxon, Tygers of Pan Tang и Girlschool. |
Falun Gong-affiliated New Tang Dynasty Television produced a programme called False Fire, which analyses the inconsistencies in the accounts of the event in the official Chinese media. | Связанная с Фалуньгун телекомпания «New Tang Dynasty Television» выпустила программу, названную «Фальшивый огонь» (англ. False Fire), в которой анализируются несоответствия в официальной версии события, опубликованной китайскими СМИ. |
Tang et al. (2005) applied mathematical clustering techniques to sort genomic markers for over 3,600 people in the United States and Taiwan into four groups. | Используя методики математической группировки, Тэнг с соавторами (Tang et al. (2005)) выполнили сортировку свыше 3600 человек в США и Тайване на четыре группы по наличию геномных маркеров. |
Its first recorded use was recorded in Tang Ban Cao (Newly Revised Materia Medica, Tang Dynasty, 659 A.D.). | Медвежья жёлчь впервые была описана в «Tang Ban Cao» (Пересмотренная медицина, династии Танг, 659 A.D.). |
Does no tang mean no work? | Если нет Тэнга, значит и работать не надо? |
It's down to you and harry tang. | Она для тебя и Гари Тэнга. |
Do you have the code to Harry Tang's master remote? | Ты знаешь пароль Гарри Тэнга? |
Harry Tang has one. | У Гарри Тэнга один. |
Now tang's has the charm of a prostate exam. | Такое ощущение, что у Тэнга простатит. |