| Concerning the use of languages, the information given in paragraphs 90 and 101, indicating that 10 languages were used (English, French, Hindi, Bhojpuri, Tamil, Telegu, Marathi, Mandarin, Urdu and Creole), gave rise to several questions. | Что касается языков, то содержащиеся в пунктах 90 и 101 сведения, согласно которым в стране используются 10 языков (английский, французский, хинди, бходжпури, тамильский, телегу, маратхи, мандаринское наречие китайского, урду и креольский), вызывают ряд вопросов. |
| In Sri Lanka, according to Ms. Gunewardena, both the national languages, Sinhala, the language of the majority, and Tamil, that of the minority, had been used as a medium of instruction at primary schools. | В Шри-Ланке, по словам г-жи Гуневардены, в качестве средства обучения в начальных школах используются два национальных языка: сингальский - язык меньшинства и тамильский - язык меньшинства. |
| Tamil Centre for Human Rights | Тамильский центр по правам человека |
| Regarding language rights, it was stated in paragraphs 24 to 34 of the report that the Constitution gave Sinhala and Tamil the status of languages of administration and the courts. | Что касается языковых прав, то в пунктах с 24 по 34 доклада говорится, что Конституция наделяет сингальский и тамильский языки статусом языков, используемых в органах управления и судах. |
| By the 8th century CE there were Tamil villages collectively known as Demel-kaballa (Tamil allotment), Demelat-valademin (Tamil villages), and Demel-gam-bim (Tamil villages and lands). | В VIII веке тамильские деревни как единое целое назывались Демель-кабалла (Demel-kaballa) (тамильский надел), Демелат-валадемин (Demelat-valademin) (тамильские сёла) и Демель-гамма-бим (Demel-gam-bim) (тамильские деревни и земли). |
| Raji Tamil is my name not only will the fakir not swallow fire, but you'll go back to your classes and continue lessons. | Радж Тамил моё имя не только факир не будет глотать огонь, но вы все вернётесь в свои классы и продолжите урок. |
| Tamil Makkal Viduthalai Pulikal (TMVP) (former Karuna faction): this party has also been responsible for the abduction of children in the reporting period. | Тамил Маккал Видаталай Пуликал (ТМВП) (бывшая фракция Каруны): эта сторона несет также ответственность за похищение детей в рассматриваемый период. |
| In addition, throughout the north and east of Sri Lanka, military checkpoints and the Tamil Makkal Viduthalai Puligal (TMVP) political offices are positioned in very close proximity to schools, including directly adjacent to and even on the grounds of schools and pre-schools. | Кроме того на севере и востоке Шри-Ланки военные контрольно-пропускные пункты и центры политработы «Тамил Маккал Видутхалай Пулигал» (ТМВП) расположены в непосредственной близости от школ, в том числе непосредственно прилегают или даже находятся на территории школ и дошкольных учреждений. |
| The delegation had wanted to know whether he had intended to place the Liberation Tigers of Tamil Ealam (LTTE) on a par with the democratically elected Government, as had appeared from his report. | Указанная делегация хотела бы знать, намерен ли он предоставить организации "Тигры освобождения Тамил Илама" (ТОТИ) такое же положение, которое имеет избранное демократическим путем правительство, как это якобы следует из его доклада. |
| The Jaffna peninsula in northern Sri Lanka has been under the control of the Liberation Tigers Of Tamil Ealam (LTTE) since mid-1990. | С середины 90-х годов полуостров Джафна на севере Шри-Ланки находился под контролем "Тигров освобождения Тамил Илама" (ТОТИ). |
| The temple was also known to devotees over the years as the Sithi Vinayagar and Gothanda Ramaswamy Mariamman Temple or, more simply, Mariamman Kovil (kovil being the Tamil word for temple). | Храм по обыкновению был назван по имени его главной святыни, также он был известен в различные времена как Sithi Vinayagar и Gothanda Ramaswamy Mariamman Temple, или проще, Мариамман Ковил (ковил на тамильском языке означает храм). |
| Her following projects included popular films such as Kanthaswamy (2009) in Tamil and Pokkiri Raja (2010) in Malayalam - roles that established her as one of the leading actresses in the South Indian film industries. | В числе последующих проектов с её участием были такие популярные фильмы, как «Кандасами» (2009) на тамильском языке и «Неустрашимый Раджа» (2010) на малаялам, роль в котором позволила ей получить репутацию одной из ведущих актрис в южно-индийской киноиндустрии. |
| A strong sense of linguistic purism is found in Modern Tamil, which opposes the use of foreign loanwords. | В современном тамильском языке сильно заметен языковой пуризм, что означает почти полное отсутствие иностранных заимствований. |
| The real danger had been for Tamil language journalists due largely to rivalries between Tamil groups. | Реальной опасности подвергались журналисты, пишущие на тамильском языке, что в основном обусловлено соперничеством между тамильскими группами. |
| She eventually made her Tamil film debut in the 2012 gangster film Billa II, playing Jasmine who, she stated, was "the emotional quotient in David Billa's life". | В 2012 году она снялась в фильме на тамильском языке Billa II, в котором сыграла роль Джасмин - «эмоциональный фактор в жизни Дэвида Билла». |
| Contact with European languages also affected both written and spoken Tamil. | Контакт с европейцами повлиял как на разговорный, так и письменный тамильский язык. |
| JS1 noted that Tamil was an official language in law but the relevant provisions of the 13th and 16th Amendments to the Constitution had not been fully implemented, particularly within the public service, police and security forces. | В СП1 отмечалось, что тамильский язык является официальным языком по закону, но соответствующие положения 13-й и 16-й поправок к Конституции не выполняются в полном объеме, особенно на государственной службе, в полиции и силах безопасности. |
| C. W. Thamotharampillai, an Indian-based Tamil language revivalist, was born in the Jaffna peninsula. | К.В. Тамотарампиллай (англ.)русск., возродивший индийский тамильский язык, родился на полуострове Джафна. |
| In more modern times, Tamil has imported words from Urdu and Marathi, reflecting groups that have influenced the Tamil area at times, and from neighbouring languages such as Telugu, Kannada, and Sinhala. | В наше время тамильский язык также взял некоторые слова из урду и маратхи, отражая то, что носители этих языков время от времени влияли на область расселения тамилов; некоторые слова также были взяты из соседних языков - телугу, каннада, сингальского. |
| Singai Pararasasekaran's cousin Arasakesari was credited with translating the Sanskrit classic Raghuvamsa into Tamil. | Двоюродному брату Сингая Парарасасекарана - Арасакери - приписывается перевод классического санскритского текста Рагхувамша на тамильский язык. |
| 2.1 The author is of Tamil origin and was born in Mauritius; in 1972, he was naturalized and became a Norwegian citizen. | 2.1 Автор сообщения является тамилом по происхождению, родившимся на Маврикии; в 1972 году он был натурализован и получил норвежское гражданство. |
| However, given that the complainant is not a Tamil from the North who is fleeing generalized violence, it is difficult to understand the relevance of this quotation to his claims. | Вместе с тем, учитывая, что заявитель не является тамилом с севера, спасающимся от повсеместного насилия, трудно понять, какое отношение данная цитата имеет к его утверждениям. |
| Even if he was able to pass through the airport checks without being arrested, he would be at risk in Colombo, as he is a Tamil from the North, which is mentioned on his identity card. | Даже если он сможет пройти в аэропорту все проверки, не подвергаясь аресту, он будет находиться в опасности в Коломбо, поскольку он является тамилом с севера, что указано в его удостоверении личности. |
| On 17 October 1998, while driving to a religious ceremony in the company of a Tamil Hindu friend, the author and his friend were stopped at a checkpoint and abused by the police. | Во время поездки на автомобиле 17 октября 1998 года для участия в религиозной церемонии в сопровождении своего друга, являющегося по происхождению тамилом и исповедующего индуизм, автор и его друг были остановлены на контрольно-пропускном пункте и подверглись издевательствам со стороны полиции. |
| Three Tamil language television stations (Tamil Vision International, Tamil One, and Tamil Entertainment Television) are based in Toronto. | Существуют четыре тамильские радиостанции, которые вещают из Торонто и Монреаля, и три тамильских телеканала (Tamil Vision International, Tamil One, и Tamil Entertainment Television), вещающих из Торонто. |
| The Tamil Lexicon of University of Madras defines the word "Tamil" as "sweetness". | Тамильский толковый словарь Мадрасского университета определяет слово tamil как «сладость». |
| As a result, students from such schools will attend Tamil language classes at the Umar Pulavar Tamil Language Centre (UPTLC). | Ученики этих школ посещают Umar Pulavar Tamil Language Centre (UPTLC), в котором осуществляется внеурочное преподавание тамильского языка на всех уровнях. |
| GD has written a book about Tamil cinema titled The Best of Tamil Cinema: 1931 to 2010, in English, which was released by Legendary Actor Kamal Haasan on 2 March 2011 in the presence of eminent film makers. | Он также написал книгу о тамильском кино The Best of Tamil Cinema: 1931 to 2010 на английском языке, которая был выпущена 2 марта 2011 года. |
| Notably, the Tamil retroflex series includes the retroflex approximant/ɻ/ (ழ) (example Tamil; often transcribed 'zh'), which is absent in the Indo-Aryan languages. | Отличительной чертой является наличие ретрофлексного аппроксиманта/ɻ/ (ழ) (например, в слове Tamil; часто пишется как zh), отсутствующего в индоарийских языках. |
| In the main parts, the first performers of Tamil Mammadov and Vladimir Pletnev were shot. | В главных партиях снимались первые исполнители Тамила Мамедова и Владимир Плетнёв. |
| The author did not have the personal profile of a "young Tamil" who risked forced recruitment by the LTTE or who would be suspected by security forces of being a member or supporter of the LTTE. | Автор не имеет специфических признаков, характерных для "молодого тамила", которому может грозить принудительная вербовка со стороны ТОТИ или который силами безопасности может подозреваться в том, что является членом или сторонником ТОТИ. |
| In 1998, at the invitation of my Government, the Secretary-General's Special Representative for Children and Armed Conflict, Mr. Olara Otunnu, visited Sri Lanka and met some of the Tamil Tiger leaders. | В 1998 году по приглашению нашего правительства Специальный представитель Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах г-н Олара Отунну посетил Шри-Ланку и встретился с рядом лидеров движения «Тигры освобождения Тамила». |
| I cannot conclude my address to the General Assembly this year without making at least a brief reference to the abominable crimes that are being committed against young Tamil children in Sri Lanka by the rebel group known as the Tamil Tigers. | Я не могу завершить свое выступление перед Генеральной Ассамблеей в этом году, не остановившись хотя бы кратко на тех ужасных преступлениях, которые совершаются повстанческой группой, известной как «Тигры освобождения Тамила» в отношении тамильских детей в Шри-Ланке. |
| Over the past 30 months we have recruited 669 Tamil police officers, bringing the total number of Tamil officers to 1,143, while plans are afoot to recruit more this year and in the future. | За последние 30 месяцев мы приняли на работу в качестве офицеров полиции 669 бывших боевиков Тамила, в результате чего общее число тамильских офицеров доведено до 1143, при этом мы планируем продолжать подобную практику как в этом, так и в будущем году. |
| We are only too aware of this in Sri Lanka, as we deal with the Tigers of Tamil Eelam terrorism and its related violence. | В ситуациях вооруженных конфликтов дети уязвимы в наибольшей степени и поэтому заслуживают защиты во всех возможных формах. Шри-Ланка осознает это слишком хорошо, поскольку имеет дело с терроризмом «Тигров освобождения Тамил-Илама» и со связанным с ним насилием. |
| Those internally displaced persons had been forcibly used as human shields by the Liberation Tigers of Tamil Elam (LTTE) and rescued by Sri Lankan security forces earlier in the year. | Эти лица в принудительном порядке использовались в качестве живых щитов "Тиграми освобождения Тамил-Илама" (ТОТИ) и были спасены службами безопасности Шри-Ланки в начале года. |
| Jointly with international agencies such as UNICEF and the Secretary-General's Special Representative for Children and Armed Conflict, Sri Lanka had always opposed the Tamil Tigers' use of children in their armed forces. | В сотрудничестве с международными организациями, в частности ЮНИСЕФ и Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах, Шри-Ланка всегда боролась против использования группировкой "Тигры освобождения Тамил-Илама" детей в вооруженных силах. |
| Liberation Tigers of Tamil Elam. | Движение "Тигры освобождения Тамил-Илама". |
| Hindu Youth Network, an organization founded by Sri Lankan Tamils, is currently the largest Hindu youth movement in Canada with thousands of Hindu Tamil students and over 80% of the Hindu student groups in the country under its umbrella. | Крупнейшей тамильский индуистской организацией является Индуистская молодёжная сеть (англ. Hindu Youth Network, созданная при поддержке Тигров освобождения Тамил-Илама (ТОТИ),и объединяющая 80% тамильских студентов-индуистов в Канаде. |