| The Sri Lankan Constitution recognizes the right of citizens to profess and practise religions other than Buddhism and recognizes both Tamil and Sinhalese as official languages. | В конституции Шри-Ланки признается право граждан исповедовать и практиковать религии, отличающиеся от буддизма, и в качестве официальных признаны как тамильский, так и сингальский языки. |
| Tamil film director Sundar C. signed her to perform an item number in his film Nagaram (2010), after watching a dance video of hers on YouTube. | Тамильский режиссёр Сундар С. пригласил её исполнить танцевальный номер в своём фильме Nagaram (2010) после просмотра видео её танца на YouTube. |
| Her poetry was translated into English, Bengali, Spanish, German, Portuguese, Thai and Tamil. | Стихи поэтессы переведены на английский, бенгальский, испанский, немецкий, португальский, тайский и тамильский языки. |
| JS1 noted that Tamil was an official language in law but the relevant provisions of the 13th and 16th Amendments to the Constitution had not been fully implemented, particularly within the public service, police and security forces. | В СП1 отмечалось, что тамильский язык является официальным языком по закону, но соответствующие положения 13-й и 16-й поправок к Конституции не выполняются в полном объеме, особенно на государственной службе, в полиции и силах безопасности. |
| John Guy states that Tamil was the lingua franca for early maritime traders from India. | Британский историк Джон Гай (John Guy) установил, что тамильский язык был своеобразным лингва франка для индийских торговцев. |
| In Sri Lanka, armed conflict between the Sri Lankan authorities and the separatist Liberation Tigers of Tamil Ealam (LTTE) continued to lead to further population displacements in the northern Vanni region where some 600,000 persons were estimated to be displaced. | В Шри-Ланке вооруженный конфликт между ланкийским властями и сепаратистами Движения «Тигры освобождения Тамил Илама» (ТОТИ) по-прежнему приводит к новым перемещениям населения в северном районе Ванни, где, согласно оценкам, количество перемещенных лиц составило порядка 600000 человек. |
| The delegation had wanted to know whether he had intended to place the Liberation Tigers of Tamil Ealam (LTTE) on a par with the democratically elected Government, as had appeared from his report. | Указанная делегация хотела бы знать, намерен ли он предоставить организации "Тигры освобождения Тамил Илама" (ТОТИ) такое же положение, которое имеет избранное демократическим путем правительство, как это якобы следует из его доклада. |
| He also expressed concern about cases of recruitment and re-recruitment of children by Iniya Barathi (who was part of the Tamil Makkal Viduthalai Puligal (TMVP) breakaway faction, under Karuna's leadership) in the Eastern province. | Он также выразил озабоченность в отношении случаев вербовки и повторной вербовки детей Инья Барати (являлся членом отколовшейся фракции "Тамил Маккал Видаталай Пуликал" (ТМВП), которую возглавлял Каруна) в Восточной провинции страны. |
| 4.16 The author is a young Tamil man from Jaffna whose family has suffered as a result of the ethnic conflict, however, he has not suffered to any greater extent than any other young Tamil from the north. | 4.16 Автор сообщения - молодой тамил из Джафны, семья которого пострадала вследствие этнического конфликта, однако он сам пострадал не в большей степени, чем любой другой молодой тамил с севера страны. |
| The Jaffna peninsula in northern Sri Lanka has been under the control of the Liberation Tigers Of Tamil Ealam (LTTE) since mid-1990. | С середины 90-х годов полуостров Джафна на севере Шри-Ланки находился под контролем "Тигров освобождения Тамил Илама" (ТОТИ). |
| The film has several Tamil dialogues, but to retain context no subtitles were used. | В фильме есть несколько диалогов на тамильском языке, но для сохранения контекста субтитры не использовались. |
| The medium of instruction in national school is the Malay Language while national-type school, the medium of instruction is Chinese or Tamil. | В национальных школах обучение ведется на малайзийском языке, а в школах национального типа - на китайском или тамильском языке. |
| Tamil has three simple tenses-past, present, and future-indicated by the suffixes, as well as a series of perfects indicated by compound suffixes. | В тамильском языке существует З простых времени - настоящее, прошедшее и будущее; а также ряд совершенных времён, которые обозначаются составными суффиксами. |
| The film was initially referred to as Kaavalkaaran, which literally means "bodyguard" in Tamil. | Первоначально фильм назывался Kaavalkaaran, что на тамильском языке означает «телохранитель». |
| At Moser Baer Entertainment GD ventured into film production with "Shaurya" in Hindi and "Vellitherai" in Tamil. | Присоединившись к Moser Baer Entertainment Дхананджаян запустил в производство фильмы Shaurya на хинди и Vellitherai на тамильском языке. |
| JS1 noted that Tamil was an official language in law but the relevant provisions of the 13th and 16th Amendments to the Constitution had not been fully implemented, particularly within the public service, police and security forces. | В СП1 отмечалось, что тамильский язык является официальным языком по закону, но соответствующие положения 13-й и 16-й поправок к Конституции не выполняются в полном объеме, особенно на государственной службе, в полиции и силах безопасности. |
| John Guy states that Tamil was the lingua franca for early maritime traders from India. | Британский историк Джон Гай (John Guy) установил, что тамильский язык был своеобразным лингва франка для индийских торговцев. |
| Some residents of these two districts, especially the Karaiyars, are bilingual, ensuring that the Tamil language survives as a lingua franca among migrating maritime communities across the island. | Некоторые жители этих двух районов, особенно в традиционных рыбачьих общинах, говорят на двух языках, гарантируя, что тамильский язык выживает, как лингва-франка среди мигрирующих рыболовецких общин по всему острову. |
| It was dubbed into Malayalam and (Tamil) as Mayoori and remade as Naache Mayuri in 1986 in Hindi. | Был дублирован на тамильский язык и переснят на хинди (в 1986 году) под названием Naache Mayuri. |
| According to K. Indrapala, cultural diffusion, rather than migration of people, spread the Prakrit and Tamil languages from peninsular India into an existing mesolithic population, centuries before the common era. | По мнению К.Индрапала именно культурной диффузией, а не миграцией населения распространялись пракрит и тамильский язык с полуострова Индостан среди уже существовавшего на острове населения в эпоху мезолита, за сотни лет до нашей эры. |
| 2.1 The author is of Tamil origin and was born in Mauritius; in 1972, he was naturalized and became a Norwegian citizen. | 2.1 Автор сообщения является тамилом по происхождению, родившимся на Маврикии; в 1972 году он был натурализован и получил норвежское гражданство. |
| However, given that the complainant is not a Tamil from the North who is fleeing generalized violence, it is difficult to understand the relevance of this quotation to his claims. | Вместе с тем, учитывая, что заявитель не является тамилом с севера, спасающимся от повсеместного насилия, трудно понять, какое отношение данная цитата имеет к его утверждениям. |
| Even if he was able to pass through the airport checks without being arrested, he would be at risk in Colombo, as he is a Tamil from the North, which is mentioned on his identity card. | Даже если он сможет пройти в аэропорту все проверки, не подвергаясь аресту, он будет находиться в опасности в Коломбо, поскольку он является тамилом с севера, что указано в его удостоверении личности. |
| On 17 October 1998, while driving to a religious ceremony in the company of a Tamil Hindu friend, the author and his friend were stopped at a checkpoint and abused by the police. | Во время поездки на автомобиле 17 октября 1998 года для участия в религиозной церемонии в сопровождении своего друга, являющегося по происхождению тамилом и исповедующего индуизм, автор и его друг были остановлены на контрольно-пропускном пункте и подверглись издевательствам со стороны полиции. |
| Three Tamil language television stations (Tamil Vision International, Tamil One, and Tamil Entertainment Television) are based in Toronto. | Существуют четыре тамильские радиостанции, которые вещают из Торонто и Монреаля, и три тамильских телеканала (Tamil Vision International, Tamil One, и Tamil Entertainment Television), вещающих из Торонто. |
| The Tamil Lexicon of University of Madras defines the word "Tamil" as "sweetness". | Тамильский толковый словарь Мадрасского университета определяет слово tamil как «сладость». |
| As a result, students from such schools will attend Tamil language classes at the Umar Pulavar Tamil Language Centre (UPTLC). | Ученики этих школ посещают Umar Pulavar Tamil Language Centre (UPTLC), в котором осуществляется внеурочное преподавание тамильского языка на всех уровнях. |
| GD has written a book about Tamil cinema titled The Best of Tamil Cinema: 1931 to 2010, in English, which was released by Legendary Actor Kamal Haasan on 2 March 2011 in the presence of eminent film makers. | Он также написал книгу о тамильском кино The Best of Tamil Cinema: 1931 to 2010 на английском языке, которая был выпущена 2 марта 2011 года. |
| Notably, the Tamil retroflex series includes the retroflex approximant/ɻ/ (ழ) (example Tamil; often transcribed 'zh'), which is absent in the Indo-Aryan languages. | Отличительной чертой является наличие ретрофлексного аппроксиманта/ɻ/ (ழ) (например, в слове Tamil; часто пишется как zh), отсутствующего в индоарийских языках. |
| In the main parts, the first performers of Tamil Mammadov and Vladimir Pletnev were shot. | В главных партиях снимались первые исполнители Тамила Мамедова и Владимир Плетнёв. |
| She maintained she would be targeted by the authorities also because her husband had lent the Tamil Tigers a fishing boat and because she and her husband had sheltered militants in their house and had served them food on many occasions. | Она утверждает, что она подвергнется преследованию властей также по той причине, что ее муж предоставил "Тиграм Тамила" рыболовное судно и поскольку она и ее муж укрывали в своем доме активистов и неоднократно снабжали их продовольствием. |
| In 1998, at the invitation of my Government, the Secretary-General's Special Representative for Children and Armed Conflict, Mr. Olara Otunnu, visited Sri Lanka and met some of the Tamil Tiger leaders. | В 1998 году по приглашению нашего правительства Специальный представитель Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах г-н Олара Отунну посетил Шри-Ланку и встретился с рядом лидеров движения «Тигры освобождения Тамила». |
| I cannot conclude my address to the General Assembly this year without making at least a brief reference to the abominable crimes that are being committed against young Tamil children in Sri Lanka by the rebel group known as the Tamil Tigers. | Я не могу завершить свое выступление перед Генеральной Ассамблеей в этом году, не остановившись хотя бы кратко на тех ужасных преступлениях, которые совершаются повстанческой группой, известной как «Тигры освобождения Тамила» в отношении тамильских детей в Шри-Ланке. |
| A respected and courageous human rights group in Sri Lanka, consisting mostly of Tamil teachers who used to teach at Jaffna University, have said in a recent report that since last May a fresh child-recruitment campaign has been launched by the Tamil Tigers. | Уважаемая и мужественная группа по борьбе за права человека в Шри-Ланке, состоящая в основном из тамильских учителей, которые ранее преподавали в университете в Джафне, заявила в недавнем доклада, что с мая месяца «Тиграми освобождения Тамила» была начата новая кампания по мобилизации детей-солдат. |
| It was stated that 140 children had been released by the Liberation Tigers of Tamil Eealam in 2002 and returned to their families. | Было указано, что в 2002 году организацией «Тигры освобождения Тамил-Илама» было освобождено и возвращено в семьи 140 детей. |
| Moreover, it was significant that the agenda for negotiations between her Government and the Liberation Tigers of Tamil Ealam included the requirement that both parties observe human rights. | Кроме того, немаловажно то, что в повестку дня переговоров между ее правительством и "тиграми освобождения Тамил-Илама" было включено требование относительно соблюдения обеими сторонами прав человека. |
| We are only too aware of this in Sri Lanka, as we deal with the Tigers of Tamil Eelam terrorism and its related violence. | В ситуациях вооруженных конфликтов дети уязвимы в наибольшей степени и поэтому заслуживают защиты во всех возможных формах. Шри-Ланка осознает это слишком хорошо, поскольку имеет дело с терроризмом «Тигров освобождения Тамил-Илама» и со связанным с ним насилием. |
| In April 2011, the Secretary-General's Panel of Experts on accountability in Sri Lanka concluded that there were credible allegations of a wide range of serious violations of international law committed by both the Government forces and Tamil Tigers in the final stages of the conflict. | В апреле 2011 года сформированная Генеральным секретарем группа экспертов по вопросам привлечения к ответственности в Шри-Ланке установила наличие заслуживающих доверия сообщений о фактах разнообразных серьезных нарушений международного права, совершенных как правительственными силами, так и «Тиграми освобождения Тамил-Илама» на завершающих этапах конфликта. |
| The investigations conducted thus far point to the Tamil Tigers as being responsible for that act. | Проведенные на данный момент расследования указывают на то, что ответственность за этот акт несут «Тигры освобождения Тамил-Илама». |