I know I was a tad bit resistant to deal with the closet. | Я знаю, что немного сопротивлялась разбирать шкаф. |
She's a tad overwhelmed right now. | О. Она немного расстроена сейчас. |
A tad younger than I pictured, but to be so young and flying to my rescue proves that you must be the scoundrel I have heard of. | Немного моложе, чем я представлял, но то что ты такой молодой и прилетел на помощь, доказывает, что ты тот самый негодяй, о котором я слышал. |
I have been a tad erratic of late, so let me apologize. | Я был немного не в себе в последнее время, поэтому, позволь мне извиниться. |
It's made the investigation a tad frustrating. | Это немного усложняет расследование. |
I get the impression she might still be a tad upset. | По-моему, она ещё слегка расстроена. |
Hoping the headlines are a tad snappier than that. | Надеюсь, заголовки будут слегка разумнее. |
Okay, mate, look, I can see that you're a tad peeved. | Слушай, мужик, я знаю, ты сейчас слегка раздражен. |
At times, perhaps, the senate feels that the army has been a tad extreme. | Иногда, возможно, сенату кажется, что армия слегка впадала в крайности. |
Right. Here's our lovely Morning Randolph, "before", looking a tad blue-ish. | Вот как выглядит наша прекрасная Морнинг Рэедольф "до", слегка синевато, да? |
Might be a tad awkward. | Это может быть чуточку неловко. |
Is it a tad over the top to bill the district for skydiving lessons to have the Cheerios! parachuted onto the football field? | Может это чуточку слишком высылать счет городу за уроки парашютирования, чтобы Чирлидеры спустились на футбольное поле на парашютах? |
Aren't you a tad contemptuous? | Вам не кажется, что Вы чуточку презрительны? |
We're going to borrow just a tad from social services In order to fully fund law enforcement. | Мы собираемся позаимствовать чуточку денег, предназначенных для социальных служб, чтобы увеличить субсидирование правоохранительных органов. |
Actually, can you turn it down a tad? | Можешь сделать чуточку тише? |
Tad was among the first bands to be signed to the independent label Sub Pop Records. | TAD были одной из первых групп, подписавших контракт с независимым лейблом Sub Pop Records. |
Tad's final single "Oppenheimer's Pretty Nightmare/Accident on the Way to Church" appeared in 1998 on Up Records. | Последний сингл TAD «Oppenheimer's Pretty Nightmare/ Accident on The Way to Church» был выпущен в 1998 году на лейбле Up Records (англ.)русск... |
Sinder debuted with Tad on their last Sub-Pop release, the "Salem/Leper" single (which featured "Mud-Man," Josh's apparently mumps-afflicted brother, on the cover). | Сайндерс дебютировал с TAD в их последней записи, выпущенной на Sub Pop, сингле «Salem/Leper» (в котором на обложке был запечатлён «Mud-Man», по-видимому, брат Джоша, страдающий от эпидемического паротита). |
While music writer Michael Azerrad acknowledged that early grunge bands like Mudhoney, Soundgarden, and Tad had disparate sounds, he noted "to the objective observer, there were some distinct similarities." | Несмотря на утверждения Майкла Азеррада, что ранние гранж-группы, такие как Mudhoney, Soundgarden и TAD, имели разное звучание, однако он также отмечал, что «с объективной точки зрения они имели некоторые явные сходства». |
Some nouns form the plural with an ending (usually -au), e.g. tad and tadau. | Некоторые существительные образуют множественное число прибавлением окончания (обычно -au), например, tad «отец» и tadau. |
You supply the truck, bring Tad and Steno tusk with you. | Приезжай на грузовике, бери с собой Теда и бивни стено. |
We're... we're not firing Tad. | Мы не уволим Теда. |
At first I wasn't sure if that was tad's signatur But when I saw that his name was misspelled... I knew it was him. | Сначала я не была уверена, что это подпись Теда, но, когда я увидела, что его фамилия написана неправильно... я поняла, что это был он. |
Arrange the truck, bring Tad and teeth with you. | Приезжай на грузовике, бери с собой Теда и бивни стено. |
Killed Tad - killed Tad. | Я убил Теда, убил Теда, я убил Теда. |
This is Officer Norman Tad from Azusa. | Это офицер Норман Тад из Азусы. Вызовите черного ворона. |
Tad Carter, a mutant with telekinetic powers, is shown in Amazing Adult Fantasy #14, dated July 1962. | Тад Картер, мутант с телекинетическими способностями, показан в Amazing Adult Fantasy #14 в июле 1962 года. |
Emmett, this is Tad. | Тад, это Эммет. |
But... boring everyday became a tad more fun. | Но... скучные будни стали чуть веселей. |
I think that's a tad above the national average. | Думаю, это чуть выше, чем в среднем по стране. |
I could do with a tad less heavy breathing. | Я бы мог сказать, имея чуть менее тяжелое дыхание. |
A TAD OF MAY... | ЧУТЬ - ЧУТЬ В МАЕ... |
It cannot be a tad colder, nor a tad happier | Она не может быть ни чуть прохладнее, ни чуть радостнее. |
Bring on Chad and Tad and Brad. | Приводи своих Чэда, Тэда, Брэда. |
I'm just worried about Tad Cooper. | Я-я беспокоюсь за Тэда Купера. |
TRUTH SQUAD WITH TAD O'MALLEY SHOW | "ВСЯ ПРАВДА" ШОУ ТЭДА О'МЭЛЛИ |
Time to feed Tad Cooper. | Пора кормить Тэда Купера. |
The location for Tad's house was in Astoria, Oregon, on the Oregon coast, and the forest scenes were filmed in the Mount Hood National Forest. | Дом Тэда находился в Астории, Орегон, а сцены в лесу снимались в заповеднике Маунт-Худ. |