The Government is working to systematize support services for families with disabled children, which are as yet quite limited. | Правительство пытается систематизировать оказание помощи семьям, имеющим детей-инвалидов, однако такая поддержка еще очень слаба. |
The PCTC will be initiating a regular Inter-Agency meeting of government agencies and NGOs to create a directory of contact persons and focal points and systematize the use of the database. | ФЦТП займется организацией и проведением регулярных межучрежденческих совещаний с участием государственных учреждений и НПО, с тем чтобы составить каталог контактных лиц и координационных центров и систематизировать использование базы данных. |
The participants recommended that OHCHR expand and systematize its capacity-building and technical assistance activities in relation to the submission of reports, in particular when States face difficulties in complying with their reporting obligations. | Участники рекомендовали УВКПЧ расширять и систематизировать его деятельность по укреплению потенциала и оказанию технической помощи в области подготовки и представления докладов, в частности в тех случаях, когда государства сталкиваются с трудностями в выполнении своих обязательств, касающихся отчетности. |
These workshops provided an opportunity for State entities and SEPREM to exchange, analyse and systematize information on the main actions taken by the institutions concerned to respond to the Committee's recommendations. | Эти совещания позволили провести обмен мнениями между представителями государственных учреждений и СЕПРЕМ, а также проанализировать и систематизировать информацию об основных мероприятиях, осуществленных этими учреждениями в ответ на рекомендации экспертов Комитета по КЛДОЖ. |
With support from international organizations, strengthen and systematize existing policies/programmes on labour migration, including its gendered consequences, and develop training and support system for women left behind as well as women migrants | при содействии международных организаций укрепить и систематизировать существующую политику/программы в области трудовой миграции, включая ее гендерные последствия, и создать систему профессионально-технической подготовки и поддержки для женщин, оставленных своими мужьями, а также для женщин-мигрантов |
High priority is urged to systematize data collection and disaggregation and dissemination initiatives. | Настоятельно рекомендуется уделять первоочередное внимание систематизации инициатив по сбору, дезагрегированию и распространению данных. |
We support, in particular, current efforts to improve the surge capacity, to set minimum standards for humanitarian operations and to systematize arrangements for coordination, including further strengthening the Consolidated Appeals Process. | Мы особенно поддерживаем прилагаемые в настоящее время усилия по укреплению потенциала по преодолению критической нагрузки, выработке минимальных стандартов гуманитарных операций и систематизации координационных механизмов, в том числе меры по дальнейшему совершенствованию процесса принятия консолидированных призывов. |
If, in addition to decision 23/8, UNON was given an official mandate to implement sustainable procurement and facilities management, that could help systematize and strengthen the current relationship with UNEP and the work under way in this domain. | Если, в дополнение к решению 23/8, дать ЮНОН официальный мандат на осуществление устойчивых закупок и управление объектами, это могло бы способствовать систематизации и укреплению существующих отношений с Организацией Объединенных Наций и работой, ведущейся в этой области. |
Greater efforts should be made, however, to systematize methods of cooperation, especially in regard to the flow of information on matters of mutual concern. | Вместе с тем следует более энергично вести работу по систематизации методов сотрудничества, особенно в плане организации обмена информацией по вопросам, представляющим взаимный интерес. |
In order to regulate the mechanism for observing the activities of statistical units, systematize the daily increasing quantity of data and provide a basis for conducting statistical observation, in 1991 the Cabinet of Ministers adopted a decision establishing a register of enterprises and organizations in Tajikistan. | В целях упорядочения механизма наблюдения деятельности статистических единиц, систематизации данных ежедневно растущего количества и обеспечения основы для проведения статистических наблюдений, в 1991 году было принято Постановление Кабинета Министров Республики Таджикистан о создании Регистра предприятий и организаций Республики Таджикистан. |
It also seeks to systematize and bring consistency to the sanctions currently being taken in the field. | Она призвана также обеспечить систематизацию и последовательность санкций, применяемых в настоящее время на местах. |
UNICEF was also recognized for its contributions to South-South cooperation, with one speaker suggesting that UNICEF further systematize the varied initiatives and identify good practices for sharing. | ЮНИСЕФ также удостоился за его вклад в сотрудничество Юг-Юг; при этом один оратор предложил ЮНИСЕФ проводить дальнейшую систематизацию различных инициатив и выявлять передовой опыт в целях обмена таким опытом. |
The 3G is of the view that the G-20 should fully implement the recommendations in the report intended to "strengthen and systematize" engagement with the United Nations. | ГГУ считает, что Группе двадцати следует полностью выполнить содержащиеся в докладе рекомендации, направленные на «укрепление и систематизацию» взаимодействия с Организацией Объединенных Наций. |
This has been the rationale for the United Nations Convention against Corruption legal library, which, building predominantly on information elicited through the self-assessment checklist, will collect, systematize and facilitate the analysis and dissemination of updated and validated legal knowledge. | Этим продиктовано создание библиотеки правовых документов по Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции, которая, основываясь главным образом на информации, запрошенной в перечне вопросов для самооценки, будет осуществлять сбор и систематизацию обновленной и проверенной информации по правовым вопросам и содействовать ее анализу и распространению. |
Particular mention should be made of the research programmes undertaken in Argentina, Brazil, Chile, Colombia and Paraguay for the joint programme on social policies for Latin America to identify, systematize and propose strategies and policy tools for increasing the efficiency and impact of social programmes. | Особого внимания заслуживают исследовательские программы, которые осуществляются в Аргентине, Бразилии, Чили, Колумбии и Парагвае в рамках Совместной программы по социальной политике для Латинской Америки и направлены на выявление, систематизацию и разработку стратегий и политических механизмов, способных обеспечить повышение эффективности и действенности социальных программ. |
The main purpose of the conference was to summarize and systematize the experience of teachers of educational institutions at all levels of the Kyrgyz Republic. | Основной целью конференции являлось обобщение и систематизация опыта педагогов образовательных организаций всех уровней Кыргызской Республики. |
(a) To reproduce, summarize and systematize the deliberations and conclusions of the annual Social Forum of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities; | а) воспроизведение, обобщение и систематизация обсуждения и выводов ежегодного социального форума Подкомиссии по предупреждению дискриминации и защите меньшинств; |
(c) Identify, systematize, acknowledge and spread best practices in combating discrimination in civil society and in public and private institutions. | с) выявление, систематизация, утверждение и внедрение передовых практик в области борьбы с дискриминацией в гражданском обществе и в частных и государственных учреждениях. |
Strategically plan and systematize financial and programme/project partnerships with regional and global funding mechanisms, such as other United Nations agencies and programmes; the United Nations Development Fund and the United Nations Foundation | стратегическое планирование и систематизация финансовых и программных/проектных партнерских связей с региональными и глобальными финансовыми механизмами, например другими учреждениями и программами Организации Объединенных Наций, Фондом развития Организации Объединенных Наций и Фондом Организации Объединенных Наций; |
(a) Systematize existing information (baseline studies, research, life plans, etc.); | а) систематизация существующей информации (анализ, исследования, планирование работы и т.д.); |