| Let it go. Walter Sykes needs to be brought to justice. | Уолтер Сайкс должен предстать перед судом. |
| Celebrities, including comedians Bob Einstein, Wanda Sykes, and Richard Lewis, appear on the show regularly. | Комики Боб Эйнштейн, Ванда Сайкс и Ричард Льюис появляются в шоу регулярно. |
| Sanchez: Sykes, we found his car on the fourth floor. | Сайкс, мы нашли его машину на 4м этаже |
| Andy, will you and Detective Sykes follow up with the homeowner? | Энди, не проведаете ли вы с детективом Сайкс владельца? |
| Detective Sykes was an MP in Afghanistan. | Детектив Сайкс служила в Афганистане |
| Go and give the Medic a hand bringing back Sykes. | Иди, помоги медику притащить Сайкса. |
| The Seven Daughters of Eve is a 2001 book by Bryan Sykes that presents the theory of human mitochondrial genetics to a general audience. | Семь дочерей Евы - книга 2001 года Брайана Сайкса, представляющая теорию митохондриальной генетики человека широкой общественности. |
| She can tell us what's in the file, and we can finally get ahead of Sykes. | Она может нам сказать, что в этом файле, и мы сможем опередить Сайкса. |
| The French detained the boats and their crews, including Calpe's lieutenant, T. Sykes; after firing several broadsides at the enemy's shipping and batteries, Calpe returned to Gibraltar. | Французы задержали лодки и их экипажи, в том числе Сайкса, лейтенанта с Calpe; после нескольких бортовых залпов по береговым батареям противника Calpe вернулся в Гибралтар. |
| I know about Fredrick Sykes! | Я знаю про Фредерика Сайкса! |
| This guy in the picture with Sykes. | Человек на фотографии рядом с Сайксом. |
| Get with Sykes, keep them on board. | Свяжись с Сайксом, уговори его остаться. |
| In 2003, he returned to theatre for the first time in four years to play Vershinin in The Three Sisters, opposite Kristin Scott Thomas and Eric Sykes. | В 2003 году впервые за четыре года он снова сыграл в театре, появившись в роли Вершинина в «Трёх сёстрах» с Кристин Скотт Томас и Эриком Сайксом. |
| Well, I talked to reverend Sykes yesterday, and he tells me that you've been going through kind of a rough patch. | Что ж, я говорила с преподобным Сайксом вчера и он сказал мне, что у тебя сейчас черная полоса в жизни |
| He had me and Sykes wandering round and round that lake, in circles | Из-за него мы с Сайксом кружили и кружили вокруг этого озера, ходили кругами. |
| I think I found what Sykes was looking for. | Кажется, я нашла то, что нужно Сайксу. |
| The family returned to the United Kingdom when Sykes was about eight, settling in Stocksbridge in Sheffield, South Yorkshire. | Семья вернулась в Великобританию, когда Сайксу было около восьми, поселившись в Стоксбридже в Шеффилде, Саут-Йоркшире. |
| Or how about Old Man Sykes? | А что вы скажете старику Сайксу? |
| On October 16, 1863, Sykes was promoted to lieutenant colonel in the regular army. | 16 октября 1863 года Сайксу присвоили звание подполковника регулярной армии. |
| He's actually smuggling Sykes' drugs in for him. | Так что он просто поставляет Сайксу наркотики. |