Английский - русский
Перевод слова Swaziland

Перевод swaziland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свазиленд (примеров 706)
Mr. Mnisi (Swaziland) said that his country experienced incessant droughts, wildfires and windstorms and received only sporadic rainfall. Г-н Мнизи (Свазиленд) говорит, что его страна испытывает постоянные засухи, лесные пожары и бури, а дожди идут редко.
Abstaining: Bahrain, Burundi, Cameroon, India, Indonesia, Kenya, Malaysia, Nigeria, Pakistan, Sierra Leone, Swaziland, Thailand, Uganda, Venezuela, Zambia. Воздержались: Бахрейн, Бурунди, Венесуэла, Замбия, Индия, Индонезия, Камерун, Кения, Малайзия, Нигерия, Пакистан, Свазиленд, Сьерра-Леоне, Таиланд, Уганда.
On 20 August 1997 Air Cess Swaziland Ltd. was formed. 20 августа 1997 года создается компания «Эйр Сесс Свазиленд, Лтд».
Swaziland believes that for development to take place there should be an enabling environment for people's empowerment and the building up of people's capacities for self-reliance. Свазиленд считает, что для успешного процесса развития необходимо создать благоприятную обстановку для улучшения положения людей и наращивания их потенциала в плане опоры на собственные силы.
Across the globe, the Southern Africa Development Community has set a goal of eliminating malaria from its four southernmost members - Botswana, Namibia, South Africa, and Swaziland - by 2015. На другой стороне земного шара Южноафриканское Сообщество в сфере развития поставило цель устранить малярию в четырех своих самых южных членах - Ботсвана, Намибия, Южная Африка и Свазиленд - к 2015 году.
Больше примеров...
Свазиленда (примеров 390)
We need to review your statement about the King of Swaziland visit. Мы должны рассмотреть ваше заявление о визите Короля Свазиленда.
And why had the frontiers of Swaziland been modified just a short time before, given the fact that Swaziland was a very ancient kingdom. Он хотел бы также узнать, почему границы Свазиленда были изменены сравнительно недавно, хотя Свазиленд является королевством, существовавшим на протяжении очень длительного времени.
In its communication, the Government of Swaziland informed the Special Rapporteur that certain trade unions in the country complain of racial discrimination within the workplace. В своем сообщении правительство Свазиленда информировало Специального докладчика о том, что некоторые профсоюзы в этой стране сообщают о случаях расовой дискриминации по месту работы.
Lesotho stated that Swaziland deserved commendation for realizing the right to education, as well as for the Child Welfare and Protection Bill of 2011. Лесото отметило, что действия Свазиленда по осуществлению права на образование и законопроект о благосостоянии и защите детей 2011 года заслуживают высокой оценки.
Even after independence the monarch remained firmly entrenched, promoting the country's stability and peaceful climate while ensuring that the cultural heritage is safeguarded as Swaziland develops. Обретение страной независимости не ослабило прочные позиции монарха, который способствует стабильности страны и мирному сосуществованию, гарантируя при этом сохранение культурного наследия по мере развития Свазиленда.
Больше примеров...
Свазиленде (примеров 363)
SWAZILAND Request: On 14 May 1993, the UNDP Resident Representative in Swaziland received an official request from the Government for financial assistance for the Parliamentary elections to be held in 1993. СВАЗИЛЕНД Просьба: 14 мая 1993 года представителю-резиденту ПРООН в Свазиленде поступила официальная просьба правительства об оказании финансовой помощи в проведении парламентских выборов, намеченных на 1993 год.
Laws that prevent pregnant girls from attending school, such as those in Papua New Guinea and Swaziland, mean that married children's access can be severely curtailed. Принятие законов, не допускающих посещения школ беременными девочками, в частности в Папуа-Новая Гвинея и Свазиленде, приводят к тому, что доступ в школы для детей, находящихся в браке, может быть жестко ограничен.
The 2010 UNICEF country programme indicated that HIV/AIDS was associated with the resurgence of tuberculosis, which according to WHO, was the leading cause of morbidity and mortality among adults in Swaziland. В страновой программе ЮНИСЕФ на 2010 год отмечается, что с ВИЧ/СПИДом связывают вспышку туберкулеза, который, по данным ВОЗ, является наиболее распространенной причиной заболеваемости и смертности среди взрослого населения в Свазиленде.
The Asycuda system went live in Eritrea and Swaziland in 2007, and in May 2007 Zimbabwe launched a migration project to Asycuda World. В 2007 году система АСОТД была введена в действие в Эритрее и Свазиленде, а в мае 2007 года Зимбабве приступила к осуществлению проекта перехода на версию АСОТД-Уорлд.
SADC subregional meeting on the development and harmonization of environmental law and institutions in Botswana, Lesotho, Malawi and Swaziland held in Gaborone, Botswana, May 2006. В Габороне, Ботсвана, в мае 2006 года состоялось субрегиональное совещание СРЮА по вопросам разработки и обеспечения единообразия права окружающей среды и учреждений в Ботсване, Лесото, Малави и Свазиленде,
Больше примеров...
Свазиленду (примеров 76)
Assistance to Swaziland with the fine-tuning of the final version of the Competition Law was provided in the summer of 2006. Летом 2006 года помощь в экспертной доработке окончательной версии закона о конкуренции оказывалась Свазиленду.
The project in southern Africa supports Botswana, Lesotho and Swaziland in implementing the "Memorandum of Understanding" with South Africa, which is intended to increase their participation in road transit haulage operations. В рамках проекта в южной части Африки оказывается помощь Ботсване, Лесото и Свазиленду в осуществлении "Договоренности о понимании" с Южной Африкой, цель которой состоит в расширении их участия в транзитной доставке грузов по автомобильным дорогам.
It also submitted a joint statement on the United States (2010) and on Bahrain, Belarus, Cambodia, Philippines, Swaziland, Turkmenistan, Uganda, Uzbekistan and Yemen (2011). Она также представила совместные заявления по Соединенным Штатам (2010 год), а также по Бахрейну, Беларуси, Йемену, Камбодже, Свазиленду, Туркменистану, Уганде, Узбекистану, Филиппинам (2011 год).
Botswana hoped that the international community would provide Swaziland with technical assistance regarding treaty body reporting, developing a national human rights strategy and action plan, and harmonizing domestic law with international human rights law. Ботсвана выразила надежду на то, что международное сообщество окажет Свазиленду техническое содействие в представлении докладов договорным органам, разработке национальной стратегии и плана действий по правам человека и гармонизации национального права с международным правом прав человека.
UNCT recommended Swaziland to support qualitative improvement in education, focusing attention on class size teacher/pupil ratios and educational material supplies, particularly in disadvantaged regions. СГООН рекомендовала Свазиленду содействовать качественному совершенствованию образования, сосредоточив внимание на количестве учеников в классе и соотношении между учителями и учащимися, а также на обеспечении учебными материалами, особенно в неблагополучных регионах.
Больше примеров...
Свазилендом (примеров 64)
2.4.1 Equal legal protection for women is recognized and respected by Swaziland. 2.4.1 Равная правовая защита женщин признается и соблюдается Свазилендом.
Mexico acknowledged the actions taken by Swaziland to promote the highest attainable standard of physical and mental health and to attain universal access to free education by 2015. Мексика признала меры, принимаемые Свазилендом в целях поощрения наивысшего достижимого уровня физического и психического здоровья и обеспечения всеобщего доступа к бесплатному образованию к 2015 году.
Mrs. SADIQ ALI (Country Rapporteur) welcomed the resumption of the dialogue between Swaziland and the Committee, which had been suspended for 20 years or so. Г-жа САДИК АЛИ (докладчик по Свазиленду) приветствует возобновление диалога между Свазилендом и Комитетом, который не поддерживался на протяжении примерно 20 лет.
Three of them were concluded with African countries (Benin, Mali and Swaziland) and the other three with European countries (France, Italy and Sweden). Три из этих соглашений были заключены с африканскими странами (Бенином, Мали и Свазилендом), а остальные три - с европейскими странами (Италией, Францией и Швецией).
Mauritius commended the measures taken by Swaziland to enhance the enjoyment of human rights by its population, such as poverty reduction strategies and policies regarding access to health care and education, including free schools kits and feeding programmes. Маврикий приветствовал меры, принятые Свазилендом в целях укрепления осуществления прав человека его жителями, в частности стратегии по сокращению масштабов нищеты и программы, касающиеся доступа к здравоохранению и образованию, включая бесплатные школьные принадлежности и программы питания.
Больше примеров...
Свазилендская (примеров 5)
The main trade union is the Swaziland Federation of Trade Unions (SFTU). Основным профсоюзным объединением является Свазилендская федерация профсоюзов (СФП).
The Swaziland Iron Ore Development Company (SIODC), owned by the Anglo-American Corporation, started mining of the deposit in 1964. Свазилендская компания SIODC, принадлежащая Англо-Американской Корпорации, начала добычу руды в 1964 году.
The Swaziland Federation of Labour, a breakaway from the SFTU, gained recognition from Government in 1994. Отделившаяся от СФП Свазилендская федерация труда была признана правительством в 1994 году.
The largest company that produces sugar in Eswatini is the Royal Swaziland Sugar Corporation (RSSC) and it produces a little under two-thirds of total sugar in the country and produces over 3,000 jobs for the people of Eswatini. Крупнейшей компанией, производящей сахар в Свазиленде, является Королевская Свазилендская Сахарная Корпорация (RSSC), и она производит немногим менее двух третей всего сахара в стране и обеспечивает более 3000 рабочих мест для жителей Свазиленда.
The same is true of the two workers' federations in the private sector, represented by the Swaziland Federation of Labour and the Swaziland Federation of Trade Unions. То же самое можно сказать и в отношении двух федераций трудящихся частного сектора, выразителями интересов которых выступают Свазилендская федерация труда и Свазилендская федерация профессиональных союзов.
Больше примеров...
Свазилендского (примеров 6)
The most outstanding achievement has been the setting up of the Swaziland Environment Authority. Наиболее выдающимся достижением стало учреждение Свазилендского управления по окружающей среде.
According to the Swaziland Household Income and Expenditure Survey (SHIES) 2009/2010 report the number of people living below the poverty line is 63%. Согласно докладу по итогам Свазилендского исследования в области доходов и расходов домохозяйств (СИДРД) за 2009/10 год, число людей, живущих за чертой бедности, составляет 63% населения страны.
For example, production of Swaziland sugar, which benefits from preferential access to the European Union, is projected to rise by about 10 per cent from 2002/2003 to 2003/2004. Например, производство свазилендского сахара, который пользуется преференциальным доступом на рынок Европейского союза, согласно прогнозам, должно вырасти в период с 2002/2003 по 2003/2004 год примерно на 10%.
An MAE consultant visited Swaziland in August 1995 to advise the authorities on reform options for the Swaziland Savings and Development Bank. В августе 1995 года Свазиленд посетил консультант УВОК с целью консультирования властей по вопросу о вариантах реформы Свазилендского банка сбережений и финансирования развития.
The law of Swaziland consists of Statutory Law, Roman Dutch Common Law as applicable to Swaziland since 22 February 1907 and the principles of Swazi customary law (Swazi Law and Custom). Право Свазиленда включает в себя статутное право, общее голландское римское право, применяемое к Свазиленду с 22 февраля 1907 года, и принципы свазилендского обычного права (свазилендские законы и обычаи).
Больше примеров...
Свазилендский (примеров 5)
The Swaziland Youth Congress (SWAYOCO) is PUDEMO's youth wing. Молодёжное крыло PUDEMO - Свазилендский молодёжный конгресс (SWAYOCO).
As part of the drive to map out the road to sustainable development, the country has just completed the Swaziland Environmental Action Plan, which was developed through a participatory process involving all levels of Swazi society. В рамках стремления определить путь к устойчивому развитию страна только что завершила Свазилендский план действий в отношении окружающей среды, разработанный в процессе, в котором принимали участие все слои общества свази.
2.3 As part of the preparation to write the report, the Swaziland CEDAW Reporting Committee underwent training on CEDAW and its implications as well as on the UNIFEM model for the multi-sectoral implementation of the Convention. 2.3 При подготовке к составлению доклада Свазилендский комитет КЛДЖ по представлению отчетности прошел обучение по КЛДЖ и ее последствиям, а также по модели ЮНИФЕМ для комплексного осуществления Конвенции.
Swazi VAC Swaziland Vulnerability Assessment Committee СКОУ Свазилендский комитет по оценке уязвимости
The currencies of three Southern African countries (the Namibian dollar, the loti of Lesotho and the lilangeni of Swaziland), pegged at the same level to the rand, also experienced rapid appreciation. Валюты трех стран южной части Африки (намибийский доллар, лесотский лоти и свазилендский лилангени), привязанные к ранду на том же уровне, также быстро выросли в цене.
Больше примеров...
Свазилендской (примеров 4)
Assisted the newly established Swaziland Competition Commission on skills in merger assessment of energy sector firms. Недавно учрежденной Свазилендской комиссии по вопросам конкуренции оказывалась помощь в подготовке персонала по вопросам анализа слияний компаний энергетического сектора.
The latest study by the Swaziland Water Services Corporation reveals that access to improved water stood at 95% in 2009. В последнем исследовании Свазилендской корпорации услуг водоснабжения отмечается, что доступ к улучшенной воде оставался на уровне 95% в 2009 году.
Swaziland Action Group Against Abuse (SWAGAA) при Свазилендской группе по борьбе с жестоким обращением (СГБЖО).
The ANC's investment arm Chancellor House acquired a 75% stake in Swaziland's Maloma Colliery (coal mine). Инвестиционное подразделение АНК Chancellor House приобрело 75 % акций свазилендской угольной компании Maloma Colliery.
Больше примеров...