Английский - русский
Перевод слова Swaziland

Перевод swaziland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свазиленд (примеров 706)
We know that the others - Chad, Equatorial Guinea, Gambia, Guinea-Bissau, the Marshall Islands, Sao Tome and Principe, Seychelles, Sierra Leone, Swaziland, Tuvalu and Vanuatu - are working on reports, three with outside assistance set up by the CTC. Нам известно, что другие страны - Чад, Экваториальная Гвинея, Гамбия, Гвинея-Бисау, Маршалловы Острова, Сан-Томе и Принсипи, Сейшельские Острова, Сьерра-Леоне, Свазиленд, Тувалу и Вануату - работают над докладами, в трех случаях при внешней помощи, организованной КТК.
I should also like to state that the following States have joined as sponsors of the draft resolution: Benin, Burundi, the Central African Republic, Eritrea, Togo and Swaziland. Я хотел бы также сообщить, что к числу его авторов также присоединились следующие государства: Бенин, Бурунди, Центральноафриканская Республика, Эритрея, Того и Свазиленд.
Algeria brought clarifications pertaining to certain questions from Commission members during the meeting held in May 2008 in Ezulwini (Swaziland); Во время совещания, состоявшегося в мае 2008 года в Езулвини (Свазиленд), Алжир ответил на некоторые вопросы членов Комиссии;
Swaziland made a recommendation. Свазиленд вынес одну рекомендацию.
The Port of Durban is also a transit port for neighbouring landlocked countries, and the efficiency gains achieved also benefited cargo coming from or going to Botswana, Lesotho, Malawi, Swaziland, Zambia and Zimbabwe. Дурбанский порт является также транзитным портом для соседних стран, не имеющих выхода к морю, и достигнутое повышение эффективности позитивно отразилось также на грузах, поступающих в Ботсвану, Замбию, Зимбабве, Лесото, Малави и Свазиленд, и на грузах из этих стран.
Больше примеров...
Свазиленда (примеров 390)
The delegations of Angola, Botswana, Lesotho, Mozambique, South Africa, Swaziland, Zambia and Zimbabwe associated themselves with his delegation's view. Делегации Анголы, Ботсваны, Замбии, Зимбабве, Мозамбика, Свазиленда и Южной Африки поддерживают это предложение.
9.4.5 Children in these circumstances face the risk of statelessness where they are denied or not claimed by their fathers and cannot be registered as citizens of Swaziland until evidence is obtained that their father has not claimed them in accordance with Swazi Law and Custom. 9.4.5 При таких обстоятельствах дети рискуют остаться без гражданства, если они отвергаются или не признаются их отцами и не могут быть зарегистрированы как граждане Свазиленда до получения доказательств, что их отец не признал их в соответствии законом и обычаями свази.
The Constitution of Swaziland prohibited discrimination and proclaimed the rights and freedoms of women. The country was also a party to the principal human rights instruments promoting gender equality and respect for women's rights. В связи с этим оратор напоминает, что Конституция Свазиленда запрещает дискриминацию и закрепляет права и свободы женщин, и что страна является участником основных инструментов в области прав человека, которые поощряют гендерное равенство и соблюдение прав женщин.
Over 40 per cent of Swaziland's population required food aid, and approximately 69 per cent of people were living on less than US$1 a day. Свыше 40% населения Свазиленда нуждались в продовольственной помощи, а около 69% людей жили меньше чем на один доллар США в день.
In March the Law Society of Swaziland welcomed signs of improvement when the King confirmed the appointment on permanent contracts of two judges to the High Court and one to the Industrial Court. В марте Общество юристов Свазиленда приветствовало наметившееся улучшение ситуации, когда король утвердил назначение двух постоянных судей в Высокий суд и ещё одного постоянного судьи Промышленного суда.
Больше примеров...
Свазиленде (примеров 363)
Swaziland developed a National Plan of Action - 365 Days of Activism Against Gender Based Violence - to address the challenges of domestic violence in 2007. В 2007 году в Свазиленде для решения проблемы бытового насилия был разработан Национальный план действий «365 дней активных действий по борьбе с гендерным насилием».
The programme "Gender-Focused Responses to Address the Challenges of HIV/AIDS", launched in 1998, had been expanded in Asia and Africa, with pilot projects in China, Kenya, Malawi, Nigeria, Swaziland and Cambodia. В рамках осуществляемой с 1998 года в Азии и Африке программы ориентированных на гендерные аспекты действий по решению проблем эпидемии ВИЧ/СПИДа были реализованы экспериментальные проекты в Китае, Кении, Малави, Нигерии, а также Свазиленде и Камбодже.
I give this outline of recent reforms in Swaziland not from any need to justify our actions to the outside world, nor indeed to gain the approval of the international community. Я охарактеризовал недавние реформы в Свазиленде не для того, чтобы оправдать наши действия перед внешним миром, и не для того, чтобы получить одобрение международного сообщества.
For example, as part of the framework development process in Swaziland, a United Nations Civil Society Advisory Committee was formed in 2009 to effectively capture civil society inputs in the development of the United Nations Development Assistant Frameworks 2011-2015. Например, в ходе осуществления проектов Рамочной программы в Свазиленде в 2009 году был создан Консультативный комитет Организации Объединенных Наций по вопросам гражданского общества для эффективного учета мнений гражданского общества в ходе реализации Рамочной программы в 2011 - 2015 годах.
WFP distributed emergency food rations, and implemented food-for-work projects where possible, in Zambia, Mozambique, Tanzania, Malawi, Lesotho and Swaziland. Там, где это возможно, МПП занималась распределением в рамках чрезвычайной помощи продовольственных пайков и осуществлением проектов по принципу "продовольствие за работу", а именно в Замбии, Мозамбике, Танзании, Малави, Лесото и Свазиленде.
Больше примеров...
Свазиленду (примеров 76)
It is this assistance that has supported Government to undertake the necessary work and in turn enabled Swaziland to submit the current progress report. Именно благодаря этой помощи правительство сумело проделать необходимую работу, что в свою очередь позволило Свазиленду представить текущий доклад о ходе осуществления.
Australia urged Swaziland to take steps to reduce the high rates of chronic malnutrition and mortality for children under five years of age, and to abolish the death penalty and corporal punishment. Австралия настоятельно рекомендовала Свазиленду принять меры по снижению высокого уровня хронического недоедания и смертности среди детей в возрасте до пяти лет и отменить смертную казнь и телесные наказания.
Multi-year integrated projects for postal development were funded by UPU to provide fellowships and consultants to Botswana, Lesotho, Malawi, Mozambique, Namibia, Swaziland, Zambia and Zimbabwe. ВПС финансировались многолетние комплексные программы (МКП) развития почтовой связи, а также предоставлялись стипендии и консультативная помощь Ботсване, Замбии, Зимбабве, Лесото, Малави, Мозамбику, Намибии и Свазиленду.
In the area of preparation or revision of national competition policies and legislation, UNCTAD provided assistance to Angola, Botswana, China, Cuba, Ecuador, Hong Kong (China), Kenya, Lesotho, Namibia, Swaziland, Thailand and Viet Nam. Что касается разработки или пересмотра политики и законодательства в области конкуренции в отдельных странах, то ЮНКТАД оказывала помощь Анголе, Ботсване, Вьетнаму, Гонконгу (Китай), Кении, Китаю, Кубе, Лесото, Намибии, Свазиленду, Таиланду и Эквадору.
Amnesty International also referred to the accepted recommendations requesting Swaziland to bring its legislation into line with its international obligations with regard to the freedoms of expression, association and peaceful assembly. Организация "Международная амнистия" также сослалась на принятые рекомендации, содержащие просьбу к Свазиленду привести свое законодательство в соответствие с его международными обязательствами в отношении обеспечения свобод выражения своего мнения, ассоциации и мирных собраний.
Больше примеров...
Свазилендом (примеров 64)
Technical assistance is required to facilitate discussions on various transit transport issues between Mozambique and Swaziland. В целях создания благоприятных условий для обсуждения Мозамбиком и Свазилендом различных проблем транзитных перевозок требуется техническая помощь.
Lesotho is part of a customs union with South Africa, Botswana, Namibia and Swaziland. Лесото входит в таможенный союз с Южной Африкой, Ботсваной, Намибией и Свазилендом.
Cameroon expressed its satisfaction with the tangible results achieved by Swaziland in the areas of education, health, democracy and freedoms. Камерун выразил удовлетворение в связи с заметными результатами, достигнутыми Свазилендом в областях образования, здравоохранения, демократии и обеспечения свобод.
In addition, the Tribunal has concluded enforcement of sentence agreements with Benin, Swaziland, France, Italy and Sweden. Кроме того, Трибунал заключил соглашения об исполнении наказаний с Бенином, Свазилендом, Францией, Италией и Швецией.
That figure reflected agreements signed by the Registrar with Mali, Benin and Swaziland, and took account of the cost of bedding, toiletries, clothing, telephone charges, meal supplements, incidentals, medical care and maintenance. Эта сумма соответствует тому, что было оговорено в соглашениях, подписанных Секретарем с Мали, Бенином и Свазилендом, и в ней учитываются расходы на постельные и туалетные принадлежности, одежду, телефонную связь, дополнительное питание, непредвиденные расходы и расходы на медицинскую помощь и материально-техническое обеспечение.
Больше примеров...
Свазилендская (примеров 5)
The main trade union is the Swaziland Federation of Trade Unions (SFTU). Основным профсоюзным объединением является Свазилендская федерация профсоюзов (СФП).
The Swaziland Iron Ore Development Company (SIODC), owned by the Anglo-American Corporation, started mining of the deposit in 1964. Свазилендская компания SIODC, принадлежащая Англо-Американской Корпорации, начала добычу руды в 1964 году.
The Swaziland Federation of Labour, a breakaway from the SFTU, gained recognition from Government in 1994. Отделившаяся от СФП Свазилендская федерация труда была признана правительством в 1994 году.
The largest company that produces sugar in Eswatini is the Royal Swaziland Sugar Corporation (RSSC) and it produces a little under two-thirds of total sugar in the country and produces over 3,000 jobs for the people of Eswatini. Крупнейшей компанией, производящей сахар в Свазиленде, является Королевская Свазилендская Сахарная Корпорация (RSSC), и она производит немногим менее двух третей всего сахара в стране и обеспечивает более 3000 рабочих мест для жителей Свазиленда.
The same is true of the two workers' federations in the private sector, represented by the Swaziland Federation of Labour and the Swaziland Federation of Trade Unions. То же самое можно сказать и в отношении двух федераций трудящихся частного сектора, выразителями интересов которых выступают Свазилендская федерация труда и Свазилендская федерация профессиональных союзов.
Больше примеров...
Свазилендского (примеров 6)
The most outstanding achievement has been the setting up of the Swaziland Environment Authority. Наиболее выдающимся достижением стало учреждение Свазилендского управления по окружающей среде.
According to the Swaziland Household Income and Expenditure Survey (SHIES) 2009/2010 report the number of people living below the poverty line is 63%. Согласно докладу по итогам Свазилендского исследования в области доходов и расходов домохозяйств (СИДРД) за 2009/10 год, число людей, живущих за чертой бедности, составляет 63% населения страны.
For example, production of Swaziland sugar, which benefits from preferential access to the European Union, is projected to rise by about 10 per cent from 2002/2003 to 2003/2004. Например, производство свазилендского сахара, который пользуется преференциальным доступом на рынок Европейского союза, согласно прогнозам, должно вырасти в период с 2002/2003 по 2003/2004 год примерно на 10%.
An MAE consultant visited Swaziland in August 1995 to advise the authorities on reform options for the Swaziland Savings and Development Bank. В августе 1995 года Свазиленд посетил консультант УВОК с целью консультирования властей по вопросу о вариантах реформы Свазилендского банка сбережений и финансирования развития.
The law of Swaziland consists of Statutory Law, Roman Dutch Common Law as applicable to Swaziland since 22 February 1907 and the principles of Swazi customary law (Swazi Law and Custom). Право Свазиленда включает в себя статутное право, общее голландское римское право, применяемое к Свазиленду с 22 февраля 1907 года, и принципы свазилендского обычного права (свазилендские законы и обычаи).
Больше примеров...
Свазилендский (примеров 5)
The Swaziland Youth Congress (SWAYOCO) is PUDEMO's youth wing. Молодёжное крыло PUDEMO - Свазилендский молодёжный конгресс (SWAYOCO).
As part of the drive to map out the road to sustainable development, the country has just completed the Swaziland Environmental Action Plan, which was developed through a participatory process involving all levels of Swazi society. В рамках стремления определить путь к устойчивому развитию страна только что завершила Свазилендский план действий в отношении окружающей среды, разработанный в процессе, в котором принимали участие все слои общества свази.
2.3 As part of the preparation to write the report, the Swaziland CEDAW Reporting Committee underwent training on CEDAW and its implications as well as on the UNIFEM model for the multi-sectoral implementation of the Convention. 2.3 При подготовке к составлению доклада Свазилендский комитет КЛДЖ по представлению отчетности прошел обучение по КЛДЖ и ее последствиям, а также по модели ЮНИФЕМ для комплексного осуществления Конвенции.
Swazi VAC Swaziland Vulnerability Assessment Committee СКОУ Свазилендский комитет по оценке уязвимости
The currencies of three Southern African countries (the Namibian dollar, the loti of Lesotho and the lilangeni of Swaziland), pegged at the same level to the rand, also experienced rapid appreciation. Валюты трех стран южной части Африки (намибийский доллар, лесотский лоти и свазилендский лилангени), привязанные к ранду на том же уровне, также быстро выросли в цене.
Больше примеров...
Свазилендской (примеров 4)
Assisted the newly established Swaziland Competition Commission on skills in merger assessment of energy sector firms. Недавно учрежденной Свазилендской комиссии по вопросам конкуренции оказывалась помощь в подготовке персонала по вопросам анализа слияний компаний энергетического сектора.
The latest study by the Swaziland Water Services Corporation reveals that access to improved water stood at 95% in 2009. В последнем исследовании Свазилендской корпорации услуг водоснабжения отмечается, что доступ к улучшенной воде оставался на уровне 95% в 2009 году.
Swaziland Action Group Against Abuse (SWAGAA) при Свазилендской группе по борьбе с жестоким обращением (СГБЖО).
The ANC's investment arm Chancellor House acquired a 75% stake in Swaziland's Maloma Colliery (coal mine). Инвестиционное подразделение АНК Chancellor House приобрело 75 % акций свазилендской угольной компании Maloma Colliery.
Больше примеров...