I tracked down my acrobat, got SWAT to surround his building. | Я выследил своего акробата, вызвал спецназ окружить здание. |
Gentlemen, Captain Wilson, Baltimore SWAT. | Джентльмены, капитан Уилсон, балтиморский спецназ. |
They've got "Strike Force," "Task Force," "SWAT." | Есть ведь "Ударный отряд", "Опергруппа", "Спецназ". |
Lieutenant bowman, princeton swat. | Лейтенант БОумэн, спецназ ПрИнстона. |
This is HPD SWAT! | Это спецназ полиции Гавайев! |
Destined to swat you, I think. | Думаю та, которой суждено тебя прихлопнуть. |
Destined to swat you, I think. | Предназначенная прихлопнуть тебя, как я думаю. |
Does anybody really need a reason to swat a fly or... kill a wife? | Разве кому-то нужна причина, чтобы прихлопнуть муху или... жену убить? |
If we start buzzing about down there, we're liable to find their mental power is so great, they could reach out and swat this ship as though it were a fly. | Если мы отправимся туда вниз, мы поймем, что их способности настолько велики, что они могли бы протянуть руку и прихлопнуть этот корабль как муху. |
They could swat the lizard like the flies he's hoping to ambush. | Они могли бы прихлопнуть агаму как муху, которую та пытается поймать. |
Well, let's continue celebrating tonight but tomorrow, we're SWAT. | Давайте сегодня праздновать дальше но завтра мы - спецназовцы. |
There'll be SWAT officers disguised as hostages. | Одни спецназовцы будут переодеты заложниками. |
Lieutenant Rigg, our SWAT commander. | Лейтенант Риг, командир спецподразделения. |
Why is a SWAT guy watching that? | Зачем парню из спецподразделения это смотреть? |
The report states on page 109, "The purpose of SWAT is to provide protection, support, security, firepower, and rescue to police operations in high personal risk situations where specialized tactics are necessary to minimize casualties." | Согласно утверждению на странице 109 доклада «Цель SWAT - обеспечение защиты поддержки, охраны, огневой мощи и спасения в ходе полицейских операций в ситуациях, характеризующихся высокой степенью риска, где специальная тактика необходима для минимизации потерь». |
In the 2011 first season of director Kevin Tancharoen's web series Mortal Kombat: Legacy, Stryker appeared in the first two episodes as a SWAT leader under Jax's command, and was played by Tahmoh Penikett. | В сериале «Смертельная битва: Наследие» 2011 года, поставленного режиссёром Кевином Танчароеном, Страйкер, роль которого в первом сезоне исполнил Тамо Пеникетт, появился в первых двух эпизодах в качестве лидера штурмовой группы SWAT под командованием Джакса. |
In SWAT 4, the player leads a SWAT tactical element in resolving various situations, such as hostage standoffs or apprehensions of dangerous subjects, simulating the experiences of real-life Special Weapons and Tactics officers. | В SWAT 4 игрок командует тактическим подразделением SWAT для решения различных ситуаций, таких как освобождение заложников или захват опасных преступников. |
It also included a demo for SWAT 3: Close Quarters Battle. | В прошлом был одним из сержантов в SWAT 3: Close Quarters Battle. |
SWAT officers were called in. | Для подмоги был вызван SWAT. |
The CIA have been trying to flush him out of the SWAT Valley since February. | ЦРУ пытается выкурить его из долины Сват еще с февраля. |
The high-intensity rainfall in Khyber Pakhtunkhwa generated unprecedented flood peaks in the Swat River. | Большое количество осадков в провинции Хайбер-Пахтунхва спровоцировало беспрецедентный подъем уровня воды в реке Сват. |
In July, authorities in Swat discovered Pakistani Taleban had recruited 26 boys aged between 13 and 18 for training. | В июле власти района Сват обнаружили, что пакистанский «Талибан» завербовал 26 юношей от 13 до 18 лет для прохождения боевой подготовки. |
Project Sabaoon was introduced in the Malakand district of Khyber Pakhtunkhwa in the wake of law enforcement operation in Swat. | Проект "Сабаон" был начат в округе Малаканд провинции Хабер-Пахтунхва после операции правоохранительных органов в долине Сват. |
In the tribal areas and in Swat, the army said they had killed hundreds of "militants", but local people said that many of the victims were women and children. | По заявлениям армии, на подконтрольных племенам территориях и в долине Сват военные убили сотни «боевиков», однако местные жители утверждали, что значительную часть жертв составляли женщины и дети. |
The truce was seen by many analysts as giving the militants de facto control of Swat, but it soon broke down and fighting resumed there in September. | Многие аналитики считали, что это перемирие фактически позволило боевикам установить свой контроль в Свате, однако вскоре перемирие было нарушено, и в сентябре там возобновились бои. |
In this vein, Ms. Bhutto denounced the military's various truces with Taliban militants in Swat and the tribal areas, arguing that they amounted to appeasement; | В этой связи г-жа Бхутто осуждала многочисленные перемирия вооруженных сил с боевиками «Талибана» в Свате и территориях племен, заявляя, что они равноценны попустительству. |
On 19 October during an operation against Pakistani and foreign fighters, fighter jets bombed a village in Swat. | 19 октября во время операции против пакистанских и иностранных бойцов истребители нанесли бомбовые удары по селению в Свате. |
The successful operations of the Pakistani Armed Forces against radical militants in Swat caused, as a side effect, an influx of refugees. | Побочным результатом успешных операций Пакистанских вооруженных сил против экстремистки настроенных боевиков в Свате явился поток беженцев. |
From April 2006 to October 2008, Pasha served as the Director General of Military Operations at the Army headquarters overseeing all military engagements in Waziristan, Swat and other tribal areas. | С апреля 2006 по октябрь 2008 года, Паша руководил военными операциями в Вазиристане, Свате и других районах проживания племен. |
And I need SWAT here now! | И ОМОН сюда срочно! |
I want SWAT, now! | Мне нужен ОМОН прямо сейчас! |
Get the gem, assemble SWAT, and we'll capture Liam the moment he comes out of DHS. | Возьми камень, собери группу захвата, и пойдем схватим Лиама, как только он выйдет из здания НацБезопасности. |
We called in SWAT as soon as we knew there was a possible hostage I tried to establish contact through the front gate intercom. | Мы вызвали группу захвата, как только узнали что, возможно, там есть заложник и я попытался установить контакт через переговорное устройство на воротах. |
Have Sergeant Johnson notify SWAT. | Сержант Джонсон вызвал группу захвата. |
He must have called SWAT. | Значит, он вызвал группу захвата. |
Should we call in the SWAT.? | Мы должны вызвать группу захвата? |
SWAT's reporting a suspicious looking SUV that just entered the neighborhood. | Группа захвата сообщает о подозрительных личностях, слоняющихся по соседству. |
SWAT's getting antsy. | Группа захвата начинает нервничать. |
SWAT's on their way. | группа захвата уже в пути |
If we call it in now, SWAT's at least ten minutes away. | Если позвоним сейчас, группа захвата приедет минимум через 10 минут. |