| And you're wearing a wire so SWAT can hear what's going on. | И вы возьмете с собой микрофон, так спецназ будет в курсе происходящего. |
| No, you won't call SWAT. | Нет, не нужно спецназ. |
| SWAT called to make an entry. | Вызвали спецназ чтобы сделать запись. |
| Call medics and SWAT! | Вызовите врачей и спецназ! |
| Send HPD SWAT to 2727 Piikoi Street. | Направьте спецназ ПДГ на Пиикои Стрит, 2727. |
| Destined to swat you, I think. | Предназначенная прихлопнуть тебя, как я думаю. |
| Does anybody really need a reason to swat a fly or... kill a wife? | Разве кому-то нужна причина, чтобы прихлопнуть муху или... жену убить? |
| If we start buzzing about down there, we're liable to find their mental power is so great, they could reach out and swat this ship as though it were a fly. | Если мы отправимся туда вниз, мы поймем, что их способности настолько велики, что они могли бы протянуть руку и прихлопнуть этот корабль как муху. |
| Trying to shoot this car from a plane like that, I'm sorry, it's like trying to swat a fly with a drinking straw. | Пытаться попасть в эту машину из самолёта это как, извините, это всё равно, что пытаться прихлопнуть муху соломинкой. |
| If we start buzzing about down there, we're liable to find their mental power is so great, they could reach out and swat this ship as though it were a fly. | Если начнем там что-то жужжать, может оказаться, что сила их разума столь велика, что они могут прихлопнуть этот корабль как муху. |
| Well, let's continue celebrating tonight but tomorrow, we're SWAT. | Давайте сегодня праздновать дальше но завтра мы - спецназовцы. |
| There'll be SWAT officers disguised as hostages. | Одни спецназовцы будут переодеты заложниками. |
| Lieutenant Rigg, our SWAT commander. | Лейтенант Риг, командир спецподразделения. |
| Why is a SWAT guy watching that? | Зачем парню из спецподразделения это смотреть? |
| His favorite movie is SWAT, though Transformers is a close runner up. | Его любимый фильм - SWAT, хотя Трансформеры тоже очень понравились. |
| By the time of the SLA shoot-out, SWAT teams had reorganized into six 10-man teams, each team consisting of two five-man units, called elements. | Со времён стычки с тяжеловооружёнными боевиками SLA команды SWAT преобразовались в команды из 10 бойцов, каждая из которых в свою очередь состоит из двух взводов (называемых элементы) по пять человек. |
| In the past, the first three SWAT games were released in a compilation entitled Police Quest: SWAT Generation. | SWAT 3 был перевыпущен в составе сборника «Police Quest: SWAT Generation». |
| It also included a demo for SWAT 3: Close Quarters Battle. | В прошлом был одним из сержантов в SWAT 3: Close Quarters Battle. |
| To avoid detection by suspects during insertion in urban environments, SWAT units may also use modified buses, vans, trucks, or other seemingly normal vehicles. | Для избежания обнаружения подозреваемыми в ходе операций в городах отряды SWAT могут использовать модифицированные автобусы, фургоны, грузовики и другие транспортные средства, которые выглядят как обычные машины. |
| The Swat region has been inhabited for more than two thousand years and was known in ancient times as Udyana. | К тому времени Сват был населён уже как минимум в течение двух тысячелетий и был известен в древние времена под названием Уддияна. |
| The organization's work in Pakistan in 2009 focused on restoring education for girls in Swat. | Работа организации в Пакистане в 2009 году была направлена на восстановление системы образования для девочек в округе Сват. |
| In July, authorities in Swat discovered Pakistani Taleban had recruited 26 boys aged between 13 and 18 for training. | В июле власти района Сват обнаружили, что пакистанский «Талибан» завербовал 26 юношей от 13 до 18 лет для прохождения боевой подготовки. |
| To take two examples, Swiss humanitarian assistance has provided drinking water and other basic resources, including shelter materials, for 8,000 victims in the Swat valley. | Приведу лишь два примера: гуманитарная помощь Швейцарии позволила предоставить питьевую воду и другие основные средства, включая материалы для строительства временного жилья, для 8000 пострадавших в долине Сват. |
| This faction of Tehrik-e Taliban Pakistan was originally based in Swat, then retreated under pressure to Bajaur, Malakand and Mohmand agencies. | Эта фракция «Техрик-и-Талибан Пакистан», первоначально базировавшаяся в округе Сват, под давлением была вынуждена ретироваться в агентство Баджаур, округ Малаканд и агентство Мохманд. |
| The truce was seen by many analysts as giving the militants de facto control of Swat, but it soon broke down and fighting resumed there in September. | Многие аналитики считали, что это перемирие фактически позволило боевикам установить свой контроль в Свате, однако вскоре перемирие было нарушено, и в сентябре там возобновились бои. |
| A living example of this is Afzal Lala, a Pashtun politician associated with the Awami National Party who, despite all the threats from the bloodthirsty Tehrik-e-Taliban Pakistan, remained in Swat through the recent fighting. | Живой пример этому - Афзал Лала, политик-пуштун, относящийся к Национальной партии Авами, который, несмотря на все угрозы со стороны кровожадной пакистанской группы Терик-е-Талибан, оставался в Свате во ремя недавних сражений. |
| The successful operations of the Pakistani Armed Forces against radical militants in Swat caused, as a side effect, an influx of refugees. | Побочным результатом успешных операций Пакистанских вооруженных сил против экстремистки настроенных боевиков в Свате явился поток беженцев. |
| From April 2006 to October 2008, Pasha served as the Director General of Military Operations at the Army headquarters overseeing all military engagements in Waziristan, Swat and other tribal areas. | С апреля 2006 по октябрь 2008 года, Паша руководил военными операциями в Вазиристане, Свате и других районах проживания племен. |
| In September, the Swat chapter of the Tehrik-e-Taliban Pakistan (the Pakistani Taleban) took several foreigners hostage to force the release of their 136 jailed associates. | В сентябре действующая в Свате ячейка «Техрик-э-Талибан Пакистан» (пакистанского «Талибана») захватила несколько иностранных заложников, чтобы добиться освобождения из тюрьмы 136 своих единомышленников. |
| And I need SWAT here now! | И ОМОН сюда срочно! |
| I want SWAT, now! | Мне нужен ОМОН прямо сейчас! |
| Get the gem, assemble SWAT, and we'll capture Liam the moment he comes out of DHS. | Возьми камень, собери группу захвата, и пойдем схватим Лиама, как только он выйдет из здания НацБезопасности. |
| We called in SWAT as soon as we knew there was a possible hostage I tried to establish contact through the front gate intercom. | Мы вызвали группу захвата, как только узнали что, возможно, там есть заложник и я попытался установить контакт через переговорное устройство на воротах. |
| Or I can light it on fire while we're waiting for SWAT! | Или я могу все тут спалить, пока ждем группу захвата! |
| Have Sergeant Johnson notify SWAT. | Сержант Джонсон вызвал группу захвата. |
| Should we call in the SWAT.? | Мы должны вызвать группу захвата? |
| SWAT's reporting a suspicious looking SUV that just entered the neighborhood. | Группа захвата сообщает о подозрительных личностях, слоняющихся по соседству. |
| SWAT's getting antsy. | Группа захвата начинает нервничать. |
| SWAT's on their way. | группа захвата уже в пути |
| If we call it in now, SWAT's at least ten minutes away. | Если позвоним сейчас, группа захвата приедет минимум через 10 минут. |