$173 million, and you've got swat on your curb. | 173 миллиона долларов, и ты получил спецназ у порога. |
You go on record that Gamble acted recklessly and you had to follow your partner in after he disobeyed orders and I will make sure that you are back on SWAT tomorrow morning. | Подтверди, что Гэмбл повел себя безрассудно тебе пришлось следовать за своим напарником, когда он нарушил приказ. А я прослежу, чтобы завтра же утром тебя зачислили обратно в спецназ. |
Deputy commissioner's got SWAT on standby. | Помощник комиссара уже Спецназ поднял. |
I still say we call in local SWAT. | Я за то, чтобы вызвать спецназ. |
CRU and SWAT are beating the bushes, but so far, there's no sign of either guy. | Отряды специального назначения и спецназ обшаривают каждый куст, но пока никаких следов этих ребят. |
Destined to swat you, I think. | Думаю та, которой суждено тебя прихлопнуть. |
Destined to swat you, I think. | Предназначенная прихлопнуть тебя, как я думаю. |
Does anybody really need a reason to swat a fly or... kill a wife? | Разве кому-то нужна причина, чтобы прихлопнуть муху или... жену убить? |
Some of the First Ones could swat this station as if it were a fly, and not notice. | Некоторые из Первые могут прихлопнуть эту станцию, как муху, и даже не заметить этого! |
They could swat the lizard like the flies he's hoping to ambush. | Они могли бы прихлопнуть агаму как муху, которую та пытается поймать. |
Well, let's continue celebrating tonight but tomorrow, we're SWAT. | Давайте сегодня праздновать дальше но завтра мы - спецназовцы. |
There'll be SWAT officers disguised as hostages. | Одни спецназовцы будут переодеты заложниками. |
Lieutenant Rigg, our SWAT commander. | Лейтенант Риг, командир спецподразделения. |
Why is a SWAT guy watching that? | Зачем парню из спецподразделения это смотреть? |
In the event of a large scale problem that local law enforcement does not have the resources to handle, FBI SWAT teams from the local field office, as well as outside the local region can be dispatched to aid the local authorities. | В случае возникновения крупномасштабных проблем, если местные правоохранительные органы не имеют ресурсов для урегулирования ситуации, команды FBI SWAT из местного отдела, а также и за пределами региона, могут направиться для оказания помощи местным властям. |
SWAT: Target Liberty is a third-person shooter video game developed by 3G Studios and published by Sierra Entertainment exclusively for PlayStation Portable. | SWAT: Target Liberty - видеоигра в жанре шутера от третьего лица, разработанная 3G Studios и изданная Sierra Entertainment эксклюзивно для PSP. |
In the 2011 first season of director Kevin Tancharoen's web series Mortal Kombat: Legacy, Stryker appeared in the first two episodes as a SWAT leader under Jax's command, and was played by Tahmoh Penikett. | В сериале «Смертельная битва: Наследие» 2011 года, поставленного режиссёром Кевином Танчароеном, Страйкер, роль которого в первом сезоне исполнил Тамо Пеникетт, появился в первых двух эпизодах в качестве лидера штурмовой группы SWAT под командованием Джакса. |
SWAT officers also carried their service revolvers in shoulder holsters. | Полицейские команды SWAT также вооружены револьверами, которые носятся в наплечной кобуре. |
To avoid detection by suspects during insertion in urban environments, SWAT units may also use modified buses, vans, trucks, or other seemingly normal vehicles. | Для избежания обнаружения подозреваемыми в ходе операций в городах отряды SWAT могут использовать модифицированные автобусы, фургоны, грузовики и другие транспортные средства, которые выглядят как обычные машины. |
That's 5 years SWAT with Monument Point M.C.U. | 5 лет в СВАТ с отличием. |
Over 70 per cent of the roads and bridges in the flood-stricken areas have been destroyed, with none remaining intact in the Swat valley. | В пострадавших от наводнения районах разрушено более 70 процентов дорог и мостов, в долине Сват не осталось ни одной целой дороги и ни одного целого моста. |
Chitral district is the remotest area of Khyber Pakhtunkhwa province in Malakand division, bordering with Afghanistan on its north-western side and Dir and Swat on its southern side and touching Wakhan strip on its northern side. | Читрал, самый удаленный район провинции Хайбер-Пахтунхва в округе Малаканд, на северо-западе граничит с Афганистаном, с районами Дир и Сват на юге, а на севере прилегает к Ваханскому коридору. |
The organization's work in Pakistan in 2009 focused on restoring education for girls in Swat. | Работа организации в Пакистане в 2009 году была направлена на восстановление системы образования для девочек в округе Сват. |
The population had called for the reinstatement of a swift and affordable system of justice such as that which had existed previously in the Swat Valley. | Действительно, это население выразило пожелание вернуться к быстрой и не дорогостоящей системе правосудия, которая некогда существовала в долине Сват. |
The truce was seen by many analysts as giving the militants de facto control of Swat, but it soon broke down and fighting resumed there in September. | Многие аналитики считали, что это перемирие фактически позволило боевикам установить свой контроль в Свате, однако вскоре перемирие было нарушено, и в сентябре там возобновились бои. |
On 19 October during an operation against Pakistani and foreign fighters, fighter jets bombed a village in Swat. | 19 октября во время операции против пакистанских и иностранных бойцов истребители нанесли бомбовые удары по селению в Свате. |
The successful operations of the Pakistani Armed Forces against radical militants in Swat caused, as a side effect, an influx of refugees. | Побочным результатом успешных операций Пакистанских вооруженных сил против экстремистки настроенных боевиков в Свате явился поток беженцев. |
From April 2006 to October 2008, Pasha served as the Director General of Military Operations at the Army headquarters overseeing all military engagements in Waziristan, Swat and other tribal areas. | С апреля 2006 по октябрь 2008 года, Паша руководил военными операциями в Вазиристане, Свате и других районах проживания племен. |
In September, the Swat chapter of the Tehrik-e-Taliban Pakistan (the Pakistani Taleban) took several foreigners hostage to force the release of their 136 jailed associates. | В сентябре действующая в Свате ячейка «Техрик-э-Талибан Пакистан» (пакистанского «Талибана») захватила несколько иностранных заложников, чтобы добиться освобождения из тюрьмы 136 своих единомышленников. |
And I need SWAT here now! | И ОМОН сюда срочно! |
I want SWAT, now! | Мне нужен ОМОН прямо сейчас! |
We called in SWAT as soon as we knew there was a possible hostage I tried to establish contact through the front gate intercom. | Мы вызвали группу захвата, как только узнали что, возможно, там есть заложник и я попытался установить контакт через переговорное устройство на воротах. |
Have Sergeant Johnson notify SWAT. | Сержант Джонсон вызвал группу захвата. |
He must have called SWAT. | Значит, он вызвал группу захвата. |
I can call in SWAT. | Я могу вызвать группу захвата. |
Should we call in the SWAT.? | Мы должны вызвать группу захвата? |
SWAT's reporting a suspicious looking SUV that just entered the neighborhood. | Группа захвата сообщает о подозрительных личностях, слоняющихся по соседству. |
SWAT's getting antsy. | Группа захвата начинает нервничать. |
SWAT's on their way. | группа захвата уже в пути |
If we call it in now, SWAT's at least ten minutes away. | Если позвоним сейчас, группа захвата приедет минимум через 10 минут. |