Английский - русский
Перевод слова Svu

Перевод svu с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спецкорпус (примеров 30)
Well, where SVU sees victims, we see willing participants. Где Спецкорпус видит жертв, мы видим добровольных участников.
I just think that SVU is better equipped... Мне просто кажется, что Спецкорпус лучше оснащен...
SVU busted them in the raid. Спецкорпус взял их в ходе рейда.
Exley's had SVU in his sights since the Distasio case. Спецкорпус под прицелом у Эксли еще со времен дела Дистазио.
SVU doesn't work for you, Counselor. Спецкорпус не работает на вас, советник.
Больше примеров...
Спецкорпуса (примеров 14)
I just need to go over the case files with the SVU detectives. Мне надо ещё раз просмотреть дело с детективами Спецкорпуса.
They think someone from SVU is talking to the press. Они считают, что кто-то из Спецкорпуса общается с прессой.
SVU detectives found that claire was prone to uncontrollable rages. Детективы Спецкорпуса выяснили, что Клер имела склонность к неконтролируемым вспышкам ярости.
These detectives are from SVU. Эти детективы из Спецкорпуса.
And then the SVU detectives... А потом детективы из спецкорпуса...
Больше примеров...
Специальный корпус (примеров 16)
This is Det. Benson from SVU unit. Это детектив Бенсон, Специальный Корпус.
I couldn't do that, because SVU is too important. Я так не смогу, потому Специальный корпус очень важен.
I've assured my boss that SVU plays clean. Гарантирую, босс, что Специальный корпус играет по правилам.
In 2002, the NAACP awarded Ice-T with a second Image Award, again for Outstanding Supporting Actor in a Drama Series, for his work on Law & Order: SVU. В 2002 году Ice-T удостоился второй награды «NAACP Image Award», и вновь как «Лучший актёр второго плана в драматическом сериале» за работу в сериале «Закон и порядок: Специальный корпус».
We'll send that off to Manhattan SVU. Отправим их в специальный корпус Манхетенна.
Больше примеров...
Спецкорпусе (примеров 10)
Dodds' last day at SVU, and he runs into a bullet. Последний день Доддса в Спецкорпусе и он поймал пулю.
And tell him to meet me at SVU. Пусть встретиться со мной в Спецкорпусе.
All due respect, sometimes at SVU, we work up to that question. При всем уважении, иногда в спецкорпусе мы прорабатываем этот вопрос.
How long have you worked SVU? Как давно ты работаешь в Спецкорпусе?
I have been to a Bronx ADA, IAB, SVU, and the result: Sister Nina and young Cara are dead. Я был у прокурора Бронкса, в ОВР и Спецкорпусе и в результате сестра Нина и юная Кара мертвы.
Больше примеров...
Специального корпуса (примеров 6)
SVU sergeant in pursuit of a male, white, 40s. Сержант специального корпуса преследует белого мужчину.
I'm from SVU New York. Я из специального корпуса, Нью-Йорк.
And this is my investigation, not SVU's. И это мое расследование, не Специального корпуса.
Drop it in exchange for her testimony against an SVU captain who abused escorts and ended up murdering one. Снимите его в обмен на её показания против капитанам Специального корпуса, который жестоко обращался с эскортом и в конечном итоге убил одну.
Lieutenant Benson from SVU. Лейтенант Бенсон из Специального корпуса.
Больше примеров...
Сву (примеров 6)
Svu portable to central - request backup. 112 west 1-1-4. СВУ - центральная просим поддержку 112 запад, 1-1-4.
She knew I was an SVU detective. Она знала, что я был СВУ детектив.
Based on my experience as an SVU detective, yes, I did initially find Lena Olson's disclosure credible. На основе моего опыта как СВУ детектив, да, я сделал изначально найти Лену Олсон раскрытия достоверной.
Captain, you're new to SVU. Капитан, вы новичок в СВУ.
As an experienced SVU detective, what did you take that to mean? Как опытный СВУ детектив, чего вы взяли, что имеете в виду?
Больше примеров...
Спецкорпусом (примеров 3)
As of this moment I am acting commanding officer of SVU. С этого момента я исполняю обязанности командующего Спецкорпусом.
That won't be happening with SVU. Этого не будет со Спецкорпусом.
No, but the brass says this is over, and so is SVU if we keep looking into it. Нет, но начальство говорит, с этим покончено, как и со Спецкорпусом, если мы продолжим копать.
Больше примеров...
Спецкорпусу (примеров 2)
And may I ask how that's svu's concern? Можно спросить, а спецкорпусу что за дело?
Three days ago she woke up... and told Queens SVU... her attacker put a plastic bag over her head. Три дня назад она очнулась и рассказала Спецкорпусу Квинса что нападавший надел ей на голову пластиковый пакет.
Больше примеров...
Спецотдел (примеров 1)
Больше примеров...
Специальном корпусе (примеров 3)
Used to work SVU... Last century. Служил в специальном корпусе... в прошлом веке.
Here in SVU, we're... we're used to a certain amount of autonomy. Здесь, в Специальном корпусе, независимость имеет особую важность.
Used to work SVU... Служил в специальном корпусе...
Больше примеров...