| We did, and we made it our responsibility to inform SVU. | И мы нашли и ответственно проинформировали Спецкорпус. |
| I just think that SVU is better equipped... | Мне просто кажется, что Спецкорпус лучше оснащен... |
| A week later, while Mr. Roberts was being interrogated by SVU, she texted him again. | Через неделю, когда Спецкорпус допрашивал мистера Робертса, она снова ему написала. |
| Detectives Yorkin and Janowicz, Brooklyn SVU. | Детективы Йоркин и Янович, Спецкорпус Бруклина. |
| Svu picked him up last night. | Спецкорпус забрал его вчера вечером. |
| I've been an SVU detective for 17 years. | Я была детективом Спецкорпуса 17 лет. |
| Miss Benson, you've been an SVU detective for what, 15 years? | Мисс Бенсон, вы являетесь детективом спецкорпуса сколько, 15 лет? |
| These detectives are from SVU. | Эти детективы из Спецкорпуса. |
| Detective Carisi from SVU. | Детектив Кариси из Спецкорпуса. |
| We dumped her phones and got the cell number for a Manhattan SVU detective. | Мы проверили её телефон, и выяснили, что номер принадлежит детективу из Спецкорпуса Манхеттена. |
| This is Det. Benson from SVU unit. | Это детектив Бенсон, Специальный Корпус. |
| You know, Amaro, SVU... | Ты знаешь, Амаро, специальный корпус... |
| SVU has been investigating a war between Delia Wilson and Bart Ganzel. | Специальный корпус расследует "войну" между Делией Вилсон и Бартом Гензел. |
| I've assured my boss that SVU plays clean. | Гарантирую, босс, что Специальный корпус играет по правилам. |
| And the precinct decided to call SVU because...? | И участковый решил позвонить в специальный корпус, потому что...? |
| So someone at SVU is already violating Heba's confidentiality. | Значит, кто-то в Спецкорпусе уже нарушает конфиденциальность. |
| His last day at SVU and he does this. | Его последний день в Спецкорпусе и такое. |
| And tell him to meet me at SVU. | Пусть встретиться со мной в Спецкорпусе. |
| When's your next shift at SVU? | Когда у тебя смена в Спецкорпусе? |
| I have been to a Bronx ADA, IAB, SVU, and the result: Sister Nina and young Cara are dead. | Я был у прокурора Бронкса, в ОВР и Спецкорпусе и в результате сестра Нина и юная Кара мертвы. |
| SVU sergeant in pursuit of a male, white, 40s. | Сержант специального корпуса преследует белого мужчину. |
| I'm from SVU New York. | Я из специального корпуса, Нью-Йорк. |
| And this is my investigation, not SVU's. | И это мое расследование, не Специального корпуса. |
| Drop it in exchange for her testimony against an SVU captain who abused escorts and ended up murdering one. | Снимите его в обмен на её показания против капитанам Специального корпуса, который жестоко обращался с эскортом и в конечном итоге убил одну. |
| Lieutenant Benson from SVU. | Лейтенант Бенсон из Специального корпуса. |
| Svu portable to central - request backup. 112 west 1-1-4. | СВУ - центральная просим поддержку 112 запад, 1-1-4. |
| She knew I was an SVU detective. | Она знала, что я был СВУ детектив. |
| Based on my experience as an SVU detective, yes, I did initially find Lena Olson's disclosure credible. | На основе моего опыта как СВУ детектив, да, я сделал изначально найти Лену Олсон раскрытия достоверной. |
| Captain, you're new to SVU. | Капитан, вы новичок в СВУ. |
| So while you were "13th-stepping" Detective Rollins, you confided in Lena that you were seeing an SVU detective | Так что, пока вы были "13-шагая" Детектив Роллинс, вы рассказал Лене, что вы были видя СВУ детектив |
| As of this moment I am acting commanding officer of SVU. | С этого момента я исполняю обязанности командующего Спецкорпусом. |
| That won't be happening with SVU. | Этого не будет со Спецкорпусом. |
| No, but the brass says this is over, and so is SVU if we keep looking into it. | Нет, но начальство говорит, с этим покончено, как и со Спецкорпусом, если мы продолжим копать. |
| And may I ask how that's svu's concern? | Можно спросить, а спецкорпусу что за дело? |
| Three days ago she woke up... and told Queens SVU... her attacker put a plastic bag over her head. | Три дня назад она очнулась и рассказала Спецкорпусу Квинса что нападавший надел ей на голову пластиковый пакет. |
| Used to work SVU... Last century. | Служил в специальном корпусе... в прошлом веке. |
| Here in SVU, we're... we're used to a certain amount of autonomy. | Здесь, в Специальном корпусе, независимость имеет особую важность. |
| Used to work SVU... | Служил в специальном корпусе... |