Well, it seems to me you might be a bit lost, Mr. Sutherland. | Мне кажется, вы слегка заблудились, мистер Сазерленд. |
His younger son the Hon. Adam Gordon married Elizabeth, suo jure Countess of Sutherland. | Его младший сын, достопочтенный Адам Гордон, женился на Элизабет, суо-юре графине Сазерленд. |
On the 26 May 1879, the Governor General of Canada, Sir John Douglas Sutherland Campbell, inaugurated the Art Gallery of the Art Association of Montreal, the first building in the history of Canada to be constructed specifically for the purpose of housing an art collection. | 26 мая 1879 года четвёртый генерал-губернатор Канады Джон Дуглас Сазерленд Кэмпбелл открыл Художественную галерею Ассоциации изобразительных искусств Монреаля, первое здание в истории Канады построенное специально для размещения коллекции произведений искусства. |
The original line of earls of Sutherland had the surname "de Moravia" although they sometimes used the surname "Sutherland", taken from their hereditary title. | Первые графы Сазерленда носили фамилию «де Моравиа», хотя иногда использовали фамилию «Сазерленд», взятую из их наследственного титула. |
The main setting is Sangala, a fictional African country, where Jack Bauer (Kiefer Sutherland) tries to find peace with himself, and works as a missionary with Carl Benton (Robert Carlyle), who built the Okavango school to aid war orphans. | Место действия - Сангала, вымышленная африканская страна, где Джек Бауэр (Кифер Сазерленд) пытается обрести внутренний покой и помогает в школе своему старинному армейскому другу миссионеру Карлу Бентону (Роберт Карлайл), которую тот организовал в Окаванго для детей-сирот. |
He was also made Colonel of the Argyll and Sutherland Highlanders on 1 October 1945. | Он также стал полковником горцев Аргайла и Сазерленда в октябре 1945 года. |
She is the granddaughter of actors Donald Sutherland and Shirley Douglas, and great-granddaughter of Canadian politician Tommy Douglas. | Она является внучкой актёров Дональда Сазерленда и Ширли Дуглас, а также правнучкой канадского политика Томми Дугласа. |
In Sutherland's system, companies don't use large, massive projects that take two years. | В системе Сазерленда компании не используют крупные, массивные проекты, которые занимают 2 года. |
A series of marriages to heiresses by members of the Leveson-Gower family made the Dukes of Sutherland one of the richest landowning families in the United Kingdom. | Династические браки наследниц рода Левесон-Гоуэр сделали герцогов Сазерленда одними из богатейших землевладельческих семей в Соединенном Королевстве. |
According to 17th-century historian Sir Robert Gordon, who was a younger son of Alexander Gordon, 12th Earl of Sutherland, the Clan Sutherland joined the side of the Clan Mackay at this battle. | По словам историка XVII века сэра Роберта Гордона, младшего сына Александра Гордона, 12-го графа Сазерленда, клан Сазерленд присоединился к клану Маккей и, благодаря этому, была одержана победа в этой битве. |
We also regard as constructive Peter Sutherland's proposal of an informal and inclusive global forum that would examine the links between migration and development from a comprehensive and holistic perspective with a major focus on human rights. | Мы также считаем конструктивным выдвинутое Питером Сазерлендом предложение о создании неофициального и представительного глобального форума, который занимался бы изучением связей между миграцией и развитием на всесторонней и целостной основе с основным упором на права человека. |
He knows Kiefer Sutherland! | Он знаком с Кифером Сазерлендом! |
During that time Landis became acquainted with actors Don Rickles and Donald Sutherland, both of whom would later work in his films. | Во время съёмок он познакомился с актёрами Доном Риклесом и Дональдом Сазерлендом, которые впоследствии играли в его собственных фильмах. |
Conversely, stories published in 1937 by the clergyman George Sutherland suggest these hybrids are considered to be of superior quality to normal pedigree cattle in the far north of Scotland. | В рассказах, опубликованных в 1937 г. священником Джорджем Сазерлендом, напротив, такой гибрид превосходит по своим качествам обычный скот крайнего севера Шотландии. |
During Exercise Auriga in 2010, HMS Sutherland's capability equipped with Sonar 2087 was described as "world-beating" by the Sutherland's commanding officer. | Во время учений «Аурига» в 2010 году HMS Sutherland (F81) возможность оснащаться Сонар 2087 был описан командиром Сазерлендом как «лучший в мире». |
And it all leads back to Owen Sutherland. | И все ведет обратно к Оуэну Сазерленду. |
I want at the outset of my remarks to express my appreciation to my fellow countryman, Peter Sutherland, for the work undertaken by him as the Secretary-General's Special Representative for this Dialogue. | Прежде всего я хочу выразить признательность моему соотечественнику, Питеру Сазерленду, за ту работу, которую он проделал в качестве Специального представителя Генерального секретаря в рамках подготовки к этому диалогу. |
On this occasion, I would also like to extend my sincerest appreciation to Mr. Peter Sutherland, the Special Representative of the Secretary-General on Migration, for his tireless efforts in promoting the messages and recommendations set out in the report of the Secretary-General. | В этой связи я хотела бы также выразить свою самую искреннюю признательность гну Питеру Сазерленду, Специальному представителю Генерального секретаря по вопросам международной миграции, за его неустанные усилия, направленные на доведение до нашего сведения пожеланий и рекомендаций, изложенных в докладе Генерального секретаря. |
In 2006, 24 won Emmy awards for Outstanding Drama Series, accepted by Surnow and his fellow producers, including Robert Cochran, and Outstanding Lead Actor Kiefer Sutherland, who also won a Golden Globe. | В 2006 году, «24 часа» принёс премии «Эмми» за лучший драматический сериал, принятые Сурноу и его партнёрами продюсерами, включая Роберта Кокрана, и за лучшую мужскую роль Киферу Сазерленду, который также выиграл «Золотой глобус». |
In addition, Switzerland is particularly grateful to the Special Representative of the Secretary-General for International Migration and Development, Peter Sutherland for his steadfast engagement in the Forum. | Швейцария выражает особую благодарность Специальному представителю Генерального секретаря по вопросам международной миграции и развития Питеру Сазерленду за его неустанную поддержку работы Форума. |
This telescope has opened the possibility of access via e-mail to observations taken in Sutherland for astronomers working elsewhere in Africa. | Телескоп открыл возможность доступа через электронную почту к проводимым в Сатерленде наблюдениям для астрономов, работающих в других районах Африки. |
Photometer measurements were made at Sutherland in the Northern Cape Province and, in the conjugate region, from the Pic du Midi Observatory in the Pyrenees, France; | Фотометрические данные были получены в Сатерленде в Северной Капской провинции и в сопряженном регионе из Обсерватории Пик - дю - Миди в Пиренеях, Франция; |
An SAAO Differential Image Motion Monitor (DIMM) to measure seeing has been commissioned and tested at Sutherland, and compared with a European Southern Observatory DIMM on the Gamsberg in Namibia. | В Сатерленде разработано и проверено видеоконтрольное устройство слежения смещения изображения ЮААО (ДИММ) для определения видимости, обусловленной состоянием атмосферы; его характеристики сопоставлены с ДИММ европейской обсерватории на горе Гамсберг в Намибии. |
The South African Astronomical Observatory (SAAO), with its main observatory situated at Sutherland in the Northern Cape Province, is the national optical observatory. | Южноафриканская астрономическая обсерватория (ЮААО), центральное отделение которой находится в Сатерленде в Северной Капской провинции, является национальной оптической обсерваторией. |
Former employees of Evans and Sutherland included the future founders of Adobe (John Warnock) and Silicon Graphics (Jim Clark). | Среди бывших работников Evans & Sutherland были основатели Adobe (Джон Уорнок) и Silicon Graphics (Джим Кларк). |
The concepts of the PostScript language were seeded in 1966 when John Warnock was working at Evans & Sutherland, a computer graphics company. | Концепция языка PostScript была заложена в 1976 году Джоном Уорноком (John Warnock), сотрудником Evans and Sutherland Computer Corporation. |
The management team and much of the original development team came from Evans & Sutherland, bringing their 3D graphics and software engineering skills into the video game industry. | Руководящая команда и многие разработчики пришли из компании Evans & Sutherland, перенеся свои знания в области разработки трёхмерной графики и программного обеспечения в игровую индустрию. |
During Exercise Auriga in 2010, HMS Sutherland's capability equipped with Sonar 2087 was described as "world-beating" by the Sutherland's commanding officer. | Во время учений «Аурига» в 2010 году HMS Sutherland (F81) возможность оснащаться Сонар 2087 был описан командиром Сазерлендом как «лучший в мире». |
At around 2:20 pm on 6 August 2005, while he walked down Ben Stack in Sutherland, Cook suddenly suffered a severe heart attack, collapsed, lost consciousness and fell about 8 feet (2.4 m) down a ridge. | Примерно в 2:20 ночи, 6 августа 2005-го, во время прогулки вниз по горе Бен Стек в Сазерленде (Ben Stack, Sutherland, Scotland), Кук неожиданно перенес острый сердечный приступ, упал и потерял сознание. |