Well, it seems to me you might be a bit lost, Mr. Sutherland. | Мне кажется, вы слегка заблудились, мистер Сазерленд. |
On May 28, 2006, Ivan Sutherland married Marly Roncken. | 28 мая 2006 Айвен Сазерленд женился на Марли Ронкен. |
He runs the feed and supply store at Third and Sutherland. | У него магазинчик кормов на углу Трети и Сазерленд. |
Kiefer Sutherland, Chris O'Donnell and Oliver Platt all endured six weeks of fencing and riding lessons. | Кифер Сазерленд, Крис О'Доннел и Оливер Платт перед началом съемок прошли шестинедельный курс тренировок фехтования и езды на лошади. |
And Sutherland plays the gravel-voiced Bauer with an assurance that belies his teen-movie-star past; his overstressed agent is stalwart but weary, a haunted spook. | И Сазерленд играет осипше-голосового Бауэра с уверенностью, которая противоречит его прошлому звезды подросткового кино; его перенапряжённый агент дюж, но усталый, преследуемый шпион. |
This echoes comments that Kiefer Sutherland made before the season 3 finale. | Это перекликается с комментариями Кифера Сазерленда, сделанные после финала третьего сезона. |
Finally, British screenwriters Chris Bryant and Allan Scott, who had penned the Donald Sutherland thriller Don't Look Now were hired to write a script. | Наконец, для написания были наняты британские сценаристы Крис Брайант и Аллан Скотт, написавшие триллер Дональда Сазерленда «А теперь не смотри». |
and, using the Sutherland three-coefficient viscosity model: | и с учетом трехкоэффициентной модели вязкости Сазерленда: |
I wish to express our appreciation to the Secretary-General, Kofi Annan, to his team and to the Special Representative of the Secretary-General, Peter Sutherland, for their excellent and comprehensive preparation of this meeting. | Хотел бы поблагодарить Генерального секретаря Кофи Аннана, его коллег и Специального представителя Генерального секретаря Питера Сазерленда за прекрасную и всестороннюю подготовку этого заседания. |
I'm doing everything Sutherland wanted. | Я сделаю все для мистера Сазерленда. |
Anyway, you can call me Mr. Sutherland for now. | Ну да ладно, пока можешь звать меня мистером Сазерлендом. |
The crew was scheduled to film scenes with Kiefer Sutherland at the Marine Corps Air Station El Toro on Monday October 22, 2007; however, filming was canceled for health reasons due to raging wildfires in the area. | Команда, как намечали, снимет сцены с Кифером Сазерлендом на Аэродроме Корпуса морской пехоты в Эль Торо в понедельник 22 октября 2007 года; однако, съёмка была отменена по медицинским причинам из-за бушующих пожаров в той области. |
I like to ask for the Stand By Me ·... with River Phoenix, Kiefer Sutherland... and Richard Dreyfuss, alone | Хочу попросить фильм "Останься со мной"·... с Ривером Фениксом, Кифером Сазерлендом... и Ричардом Дрейфусом, в одиночестве. |
He knows Kiefer Sutherland! | Он знаком с Кифером Сазерлендом! |
Sutherland was featured on the cover of the April 2006 edition of Rolling Stone, in an article entitled "Alone in the Dark with Kiefer Sutherland." | В апреле 2006 года в журнале Rolling Stone была напечатана статья о Сазерленде под названием «В темноте, наедине с Кифером Сазерлендом». |
In that regard, we wish to express our gratitude for the work of Mr. Peter Sutherland. | В этой связи мы хотели бы выразить признательность гну Питеру Сазерленду за проделанную им работу. |
Here, I wish to express my Government's appreciation and support for the efforts of Mr. Peter Sutherland, Special Representative of the Secretary-General. | Сейчас я хотел бы от имени правительства нашей страны выразить признательность и поддержку Специальному представителю Генерального секретаря гну Питеру Сазерленду за его усилия. |
However, Zormski criticized the film for containing cludge dialogue and bland scenes, but suggested that it makes up for it with the action scenes and emotional scenes involving Bauer, allowing Sutherland to show his acting range. | Однако Зормский подверг критике фильм за содержание некоторых диалогов и мягкие сцены, но предположил, что они контрастируют с боевыми и эмоциональными сценами, в которых участвует Джек Бауэр, позволяя Сазерленду показать весь свой актерский диапазон. |
Uruguay would like to congratulate the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, and the Special Representative of the Secretary-General on international migration, and development, Mr. Peter Sutherland, for their contribution to ensuring that the issue of migration is included on the world social agenda. | Уругвай хотел бы воздать должное Генеральному секретарю Кофи Аннану и Специальному представителю Генерального секретаря гну Питеру Сазерленду за их усилия по включению вопроса о миграции в международную социальную повестку дня. |
I believe the Starship Sutherland will need a Captain. | Мне кажется, "Сазерленду" будет нужен капитан. |
This telescope has opened the possibility of access via e-mail to observations taken in Sutherland for astronomers working elsewhere in Africa. | Телескоп открыл возможность доступа через электронную почту к проводимым в Сатерленде наблюдениям для астрономов, работающих в других районах Африки. |
Photometer measurements were made at Sutherland in the Northern Cape Province and, in the conjugate region, from the Pic du Midi Observatory in the Pyrenees, France; | Фотометрические данные были получены в Сатерленде в Северной Капской провинции и в сопряженном регионе из Обсерватории Пик - дю - Миди в Пиренеях, Франция; |
An SAAO Differential Image Motion Monitor (DIMM) to measure seeing has been commissioned and tested at Sutherland, and compared with a European Southern Observatory DIMM on the Gamsberg in Namibia. | В Сатерленде разработано и проверено видеоконтрольное устройство слежения смещения изображения ЮААО (ДИММ) для определения видимости, обусловленной состоянием атмосферы; его характеристики сопоставлены с ДИММ европейской обсерватории на горе Гамсберг в Намибии. |
The South African Astronomical Observatory (SAAO), with its main observatory situated at Sutherland in the Northern Cape Province, is the national optical observatory. | Южноафриканская астрономическая обсерватория (ЮААО), центральное отделение которой находится в Сатерленде в Северной Капской провинции, является национальной оптической обсерваторией. |
Former employees of Evans and Sutherland included the future founders of Adobe (John Warnock) and Silicon Graphics (Jim Clark). | Среди бывших работников Evans & Sutherland были основатели Adobe (Джон Уорнок) и Silicon Graphics (Джим Кларк). |
The concepts of the PostScript language were seeded in 1966 when John Warnock was working at Evans & Sutherland, a computer graphics company. | Концепция языка PostScript была заложена в 1976 году Джоном Уорноком (John Warnock), сотрудником Evans and Sutherland Computer Corporation. |
The management team and much of the original development team came from Evans & Sutherland, bringing their 3D graphics and software engineering skills into the video game industry. | Руководящая команда и многие разработчики пришли из компании Evans & Sutherland, перенеся свои знания в области разработки трёхмерной графики и программного обеспечения в игровую индустрию. |
Centered in the Universe features a high-resolution immersive video projected by an innovative laser system developed by Evans and Sutherland Corporation, along with a short night sky simulation projected by the Zeiss Universarium. | «Гвоздём» программы Centered in the Universe - является видео высокой чёткости спроектированной инновационной лазерной системой разработанной корпорацией Evans and Sutherland, в течение шоу на короткое время появляется ночное небо спроектированное Zeiss Universarium. |
At around 2:20 pm on 6 August 2005, while he walked down Ben Stack in Sutherland, Cook suddenly suffered a severe heart attack, collapsed, lost consciousness and fell about 8 feet (2.4 m) down a ridge. | Примерно в 2:20 ночи, 6 августа 2005-го, во время прогулки вниз по горе Бен Стек в Сазерленде (Ben Stack, Sutherland, Scotland), Кук неожиданно перенес острый сердечный приступ, упал и потерял сознание. |