| No, Susan, you have this all wrong. | Нет, Сьюзан, вы всё не так поняли. |
| Susan calls me father, Chris calls me Dad. | Сьюзан называет меня "отец", Крис зовёт меня "папа". |
| The trouble is, Susan seems to be showing the same tendencies. | Но проблема в том, что у Сьюзан, похоже, те же симптомы. |
| SUSAN, TO THINK THAT IT HAS ALL HAPPENED IN A SINGLE YEAR. | Сьюзан, подумать только, что все это случилось в один год. |
| Can I talk to Susan? | Могу я поговорить со Сьюзан? |
| 23 mothers there with Susan, you said? | Вместе со Сьюзен тут было 23 матери, верно? |
| Now you stay with your Auntie Susan until I come back, OK? | Побудешь с тётей Сьюзен, пока я не вернусь, хорошо? |
| In a 1989 interview, Garner stated that he had left scope for a third book following the adventures of Colin and Susan, envisioning a trilogy, but that he had intentionally decided not to write it, instead moving on to write something different. | В более позднем интервью в 1989 году Гарнер признался, что он оставил возможность для появления третьей книги о приключениях Колина и Сьюзен, задумав трилогию, но намеренно принял решение не писать её, а вместо этого двигаться дальше, чтобы написать что-то другое. |
| And what, are we in the middle of a Susan Sarandon movie here? | Мы что, разыгрываем тут фильм с Сьюзен Сарандон? |
| Come on, Susan. | Правда. Идём, Сьюзен. |
| Mr. Parfitt was joined by Christopher Talbot, Chief, a.i, of the Section for Education in Post-Conflict and Post-Disaster Situations, UNESCO, and Susan Nicolai, Senior Education Adviser and Deputy Coordinator for the IASC Education Cluster. | Г-ну Парфитту помогали Кристофер Тэлбот, исполняющий обязанности руководителя секции по вопросам образования в ситуациях после конфликтов и бедствий, ЮНЕСКО, и Сюзан Николай, старший советник по вопросам образования и заместитель координатора Блока учебных программ МПК. |
| I don't know any Susan. | Я не знаю никакой Сюзан. |
| And Susan also heard. | Сюзан тоже его слышала. |
| The Meeting elected Shanelina Zainul Abidin (Malaysia), Ledia Hysi (Albania), Yousouf M. Ramjanally (Mauritius) and Susan Robertson (Australia) as Vice-Presidents, by acclamation. | Заместителями Председателя Совещания были избраны путем аккламации Заинул Абидин (Малайзия), Ледиа Хиси (Албания), Юсуф М. Рамджаналли (Маврикий) и Сюзан Робертсон (Австралия). |
| Susan always finds a way to make it about her. | Сюзан всегда ухитряется привлечь внимание. |
| (Chuckling) But, Susan, you're dreaming. | [Хихикая] - Но сьюзэн, тебе это приснилось. |
| You know, Susan, keeping house for my father suits you. | А знаете, Сьюзэн? Продолжайте хозяйничать, ибо мой отец вам по нраву. |
| It's dead easy, Susan - you stop going to that university and you stop taking the pill or you're out. | Сьюзэн, это же проще некуда: завязывай со своим университетом и прекращай пить пилюли, иначе у нас с тобой всё! |
| Later, Susan, later. | Позже, Сьюзэн, позже. |
| How old are you now, Susan? | Сколько тебе лет, Сьюзэн? |
| Susan Hawkins married a Syrian national in Massachusetts in 2003. | ьюзан 'окинс вышла замуж за гражданина -ирии в ћассачусетсе в 2003 года. |
| For a moment, Susan wondered if her rivalry with Edie would remain friendly. | Ќа секунду, -ьюзан спросила себ€, сможет ли ее соперничество с Ёди остатьс€ дружеским. |
| Susan asked her to be with her said he's having a lot of anxiety. | ьюзан просила еЄ быть с отцом она сказала, что он сильно переживает |
| Susan knews he was lucky. | ьюзан знала, что ей повезло. |
| I bring greetings from Miss Susan. | ћисс -ьюзан передает привет. |
| By 1839, her younger sister Susan Webb Cushman became an actress, and at the age of 14 had married Nelson Merriman. | В 1839 году её младшая сестра Сузан тоже стала актрисой и в возрасте 14 лет вышла замуж за Нельсона Мерримана (англ. Nelson Merriman). |
| United States Victor Marrero, John Hope, David Shapiro, Lucy Tamlyn, of America Bisa Williams-Maniqault, Yerker Anderson, Speed Davis, David Hohman, Susan Selbin, Richard Silva, Ruber Snipper | Штаты Америки: Виктор Марреро, Джон Хоуп, Дэвид Шапиро, Луси Тэмлин, Биса Уильямс-Манико, Иеркер Андерсон, Спид Дэвис, Дэвид Хохман, Сузан Селбин, Ричард Силва, Рубер Снипер |
| Ms. Susan M. McLurg | г-жа Сузан М. Маклург |
| (Signed) Susan Shamroy | (Подпись) Сузан Шамрой |
| Vice-Chairpersons: Susan DOWNING (Australia) | Заместители Председателя: г-жа Сузан ДАУНИНГ (Австралия) |
| What's happening with Susan Williams is just politics. | Сюзанна Уильямс - чистая политика. |
| Great Susan of Nazareth! | Пресвятая Сюзанна из Назарета! |
| Joel and Susan Hiller. | Джоэль и Сюзанна Хиллер. |
| He and his wife Susan Helicopter invented many of the modes of air travel we enjoy today. | Он и его жена Сюзанна Вертолетова придумали немало способов воздушных перевозок, которыми мы пользуемся сегодня. |
| Right now though, lets go to Susan Gibbs in the capital and Susan, you've got a front row seat to see what's going on there as long as... street | Мы начнем его трансляцию с минуты на минуту! А пока на прямой связи с нами Сюзанна Гиббс из Капитолия. Сюзанна, вы своими глазами видите, что происходит! |
| Susan told you, didn't she? | юзан говорила тебе, да? -Ќет. |
| Are you a friend of Susan's? | ј вы знакомы с -юзан? |
| Now, if you don't mind, I'd like to write a letter of condolence to Susan's family. | ≈сли вы не возражаете, € хотела бы написать письмо с соболезновани€ми родным -юзан? |
| I wanted to talk to Susan. | я хочу увидеть -юзан. |
| Susan was drawing near. | юзан приблизилась к этой черте. |
| Her real name is Susan Dupree. | Её настоящее имя - Сюзен Дюпри. |
| Susan donated them from her cold storage. | Сюзен жертвовала им из ее заначки. |
| Okay, Susan and Ethan Duncan, they were geneticists, both British citizens. | Так, Сюзен и Итан Дунканы были генетиками. |
| The demon was then confronted by Susan Storm and Ben Grimm in front of the destroyed Sanctum Sanctorum. | Впоследствии демон сталкивается со Сюзен Шторм и Беном Гримом, после того как уничтожил Святая Святых. |
| Susan Imel states that transformative learning may not always be a goal of education, but its importance should not be overlooked. | Сюзен Имел (англ. Susan Imel) утверждает, что преобразующее обучение не всегда может быть целью образования, но не следует недооценивать его важность. |
| CIA was sent to kill Susan Hawkins. | јгенты ÷- были посланы, чтобы убить -ьюзен 'окинс. |
| You best tend to that, Susan. | ам лучше позаботитьс€ об этом, -ьюзен. |
| Then what did you say to her, Susan? | что ты ей сказала, -ьюзен? |
| Miss Susan sent me away. | ћисс -ьюзен отослала мен€ прочь. |
| Susan found her lifting herdrawers for the haulers on Limehouse Cut. Took her in, fed her, waited till she was 16, let her loose. | ьюзен увидела еЄ на канале Ћаймхаус, где она обслуживала извозчиков, подобрала еЄ, накормила, дождалась, пока ей исполнитс€ 16 и отпустила. |
| We went to the fair with Susan. | Мы ходили на ярмарку... с Сюзанной. |
| The study is headed by Susan Willett and focuses on three areas: nuclear weapons and materials, chemical weapons, and anti-personnel landmines. | Это исследование, возглавляемое Сюзанной Виллет, ведется в трех областях: ядерное оружие и материалы, химическое оружие и противопехотные мины. |
| I'm going with Susan. | Я пойду с Сюзанной. |
| "Tooth"? Call me "Susan" if it makes you happy. | Зови хоть Сюзанной, если тебе так нравится. |
| Currently, Director Susan Fisher Sterling heads a staff of more than 30 people. | В настоящее время директором музея является Сусанна Стерлинг (англ. Susan Fisher Sterling), в её подчинении находятся 30 сотрудников. |
| When Richard made his first appearance, Erin Martell of AOL's TV Squad was disappointed Carbonell did not use the accent he used in Suddenly Susan. | После первого появления Ричарда Эрин Мартелл из AOL's TV Squad отмечал своё разочарование тем, что Карбонелл не использовал тот акцент, который был у него в «Suddenly Susan». |
| According to Barbara Ozieblo Rajkowska, author of Susan Glaspell: A Critical Biography, Glaspell exposes moral issues in multiple perspectives, not just as contests between good and evil. | По словам Барбары Озебло Райковска (англ. ВагЬага Ozieblo Rajkowska), автора книги Susan Glaspell: A Critical Biography, Гласпелл показывает моральные проблемы с разных точек зрения, а не только как состязание между добром и злом. |
| After we had demonstrated that we could find small tumors, we used these images to submit a grant to the Susan G. Komen Foundation. | После того как мы продемонстрировали способность нахождения малых опухолей, мы использовали эти изображения при подаче заявки на грант фонда Susan G. Komen. |
| One of the earliest modern uses of the term was in Susan Bolotin's 1982 article "Voices of the Post-Feminist Generation", published in New York Times Magazine. | Впервые наиболее значимо термин «постфеминизм» был употреблен в октябре 1982 года, когда журнал «Нью-Йорк Тайме» опубликовал статью Сьюзан Болотин (Susan Bolotin) под названием «Голоса постфеминистского поколения». |
| Eventually, Susan is freed of Psycho-Man's influence and defeats him. | В конечном счёте Сью освобождается от влияния Психо-Человека и побеждает его. |
| After Susan is injured in battle with the Mole Man, her father escapes from prison and operates on her to save her life. | После того, как Сью получила травму в бою с Человеком-кротом, её отец сбежал из тюрьмы и оперировал её, чтобы спасти дочери жизнь. |
| While living with her aunt, Susan, at the young age of 17, met her future husband, Reed Richards, a house guest who was attending college. | В то время как Сью жила у своей тёти, в возрасти 17 лет она познакомилась со своим будущим мужем, Ридом Ричардсом, гостем их дома, который посещал колледж. |
| After she rejoins her teammates, Susan states that Psycho-Man will never hurt anyone ever again. | Воссоединившись со своими товарищами по команде, Сью заявила, что Психо человек больше никогда не причинит никому вреда. |
| In the 2007 film Fantastic Four: Rise of the Silver Surfer, the Baxter Building roof was the setting for Reed Richards and Susan Storm's wedding. | В фильме 2007 года «Фантастическая четвёрка: Вторжение Серебряного сёрфера» здание играет роль полноценной штаб-квартиры корпорации Фантастическая четвёрка, а на его крыше должна была пройти церемония бракосочетания Рида Ричардса и Сью Сторм. |
| The fact that Susan won't actually serve time makes everything all right. | Раз Сьюзи не дадут срок - значит все в порядке. |
| Susan, be fair. | Сьюзи, ну будь справедливой |
| Susan, that was the police. | Сьюзи, звонили из полиции. |
| Breakfast, a beautiful tree and- I'd like to have you and Susan. | Праздничный завтрак, украшённая ёлка и я хочу пригласить вас со Сьюзи. |
| Susan, is my dad there? | Сьюзи, Сьюзи, это мой отец звонит. |