I'll have to be quick, Susan's still in her cot. | Только быстро. Сьюзан ещё в кроватке. |
So, yes, I think it's safe to say that I am indeed smarter than Ms. Susan. | И да, я с уверенностью могу сказать, что я умнее, чем мисс Сьюзан. |
But Susan Delfino was determined to get back to Wisteria Lane, and that is how her world began to fall apart. | Но Сьюзан Дельфино была полна решимости вернуться на Вистерия Лейн и из-за этого её мир готов был развалиться на части. |
one more big push, susan. | Еще одно усилие, Сьюзан. |
SUSAN, THAT PAINT'S NOT COMING OUT... (whimpers) | Сьюзан, эта краска не выводится |
Till Susan Ross is on that stage at the convention. | Пока Сьюзен Росс не выйдет на сцену на съезде. |
How about his second wife? -Susan Alexander? | А вторую жену? Сьюзен Александер? |
My dear Susan, what kind of man do you think I am? | Моя дорогая Сьюзен, вот как ты меня представляешь. |
start with that of Susan, I think the contest has not yet expired so hurry up and let you know if you participate so we are fans for you! | начать с Сьюзен, я думаю, что конкурс еще не истек, так торопиться и дать вам знать, если вы участвуете, поэтому мы вентиляторы для Вас! |
No, not while susan's here. | Нет - пока Сьюзен здесь. |
Anything happens to my son or sara, I'm not coming after you, susan. | Если что-нибудь случится с моим сыном или с Сарой... искать я буду НЕ тебя, Сюзан. |
This is little Miss Susan and her mother, Rose. | Это маленькая мисс Сюзан и ее мама, Роуз. |
There's nobody here, Miss Susan. | Здесь никого нет, мисс Сюзан. |
Susan, I was just at the bank. | Сюзан, я только что из банка |
Well done, Susan. | Хорошо сработано, Сюзан. |
It's dead easy, Susan - you stop going to that university and you stop taking the pill or you're out. | Сьюзэн, это же проще некуда: завязывай со своим университетом и прекращай пить пилюли, иначе у нас с тобой всё! |
Susan's right, Father. | Сьюзэн права, отец. |
(Man) Susan! | (мужской голос) Сьюзэн! |
Susan, what are you doing? | Сьюзэн. Что ты делаешь? |
Susan Yeagley as Tracy, a man-hungry co-worker of Audrey's. | Сьюзэн Йигли - Трейси, ненасытная мужчинами сотрудница Одри. |
Susan Hawkins married a Syrian national in Massachusetts in 2003. | ьюзан 'окинс вышла замуж за гражданина -ирии в ћассачусетсе в 2003 года. |
We can help you, Susan. | ћы можем помочь вам, -ьюзан. |
Susan asked her to be with her said he's having a lot of anxiety. | ьюзан просила еЄ быть с отцом она сказала, что он сильно переживает |
Stand up, Susan. | станьте, -ьюзан. |
I bring greetings from Miss Susan. | ћисс -ьюзан передает привет. |
Norway: Ole Peter Kolby, Hilde C. Sundrehagen, Anne S. Trosdal Oraug, Susan Eckey, Ella Ghosh | Норвегия: Уле Петер Колби, Хильде С. Сюндрехаген, Анне С. Трусдаль Орауг, Сузан Эккей, Элла Гош |
Members: Mr. Tadanori Inomata (Japan), Mr. Vladimir V. Kuznetsov (Russian Federation), Mr. Philip Richard Okanda Owade (Kenya) and Ms. Susan Shearouse (United States of America); | члены: г-н Таданори Иномата (Япония), г-н Владимир В. Кузнецов (Российская Федерация), г-н Филип Ричард Оканда Оваде (Кения) и г-жа Сузан Широуз (Соединенные Штаты Америки); |
(Signed) Susan Shamroy | (Подпись) Сузан Шамрой |
The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: Mr. David Aptsiauri; Mr. Homero Luis Hernandez; Mr. Vladimir V. Kuznetsov; Mr. Thomas Mazet; Ms. Susan McLurg; Mr. Mounir Zahran. | В качестве кандидатов для назначения или повторного назначения соответствующими правительствами были выдвинуты следующие лица: Г-н Давид Апциаури; Г-н Омеро Луис Эрнандес; Кузнецов; Г-н Томас Мацет; Г-жа Сузан Маклург; Г-н Мунир Захран. |
Ms. Tanja Hegge, Ms. Susan Eckey, Ms. Heddy Astrup, | г-жа Меретт Фьельд Браттестед, г-жа Танья Хегге, г-жа Сузан Эки, г-жа Хэдди Аструп, |
You see, Susan, my dear? | Видишь, Сюзанна? Опять мы их обманули. |
What's happening with Susan Williams is just politics. | Сюзанна Уильямс - чистая политика. |
Joel and Susan Hiller. | Джоэль и Сюзанна Хиллер. |
He and his wife Susan Helicopter invented many of the modes of air travel we enjoy today. | Он и его жена Сюзанна Вертолетова придумали немало способов воздушных перевозок, которыми мы пользуемся сегодня. |
Right now though, lets go to Susan Gibbs in the capital and Susan, you've got a front row seat to see what's going on there as long as... street | Мы начнем его трансляцию с минуты на минуту! А пока на прямой связи с нами Сюзанна Гиббс из Капитолия. Сюзанна, вы своими глазами видите, что происходит! |
Susan told you, didn't she? | юзан говорила тебе, да? -Ќет. |
Are you a friend of Susan's? | ј вы знакомы с -юзан? |
He told me that you had spoke with Susan. | ќн сказал, что вы разговаривали с -юзан. |
Susan left because she was afraid, didn't she? | юзан ушла, потому что испугалась, так? |
Run away, like Susan? | тобы € сбежала как -юзан? Ќет! |
Her real name is Susan Dupree. | Её настоящее имя - Сюзен Дюпри. |
Okay, Susan and Ethan Duncan, they were geneticists, both British citizens. | Так, Сюзен и Итан Дунканы были генетиками. |
This is Susan Murhpy saying... | Я, Сюзен Мёрфи, говорю: |
The demon was then confronted by Susan Storm and Ben Grimm in front of the destroyed Sanctum Sanctorum. | Впоследствии демон сталкивается со Сюзен Шторм и Беном Гримом, после того как уничтожил Святая Святых. |
Susan Imel states that transformative learning may not always be a goal of education, but its importance should not be overlooked. | Сюзен Имел (англ. Susan Imel) утверждает, что преобразующее обучение не всегда может быть целью образования, но не следует недооценивать его важность. |
You best tend to that, Susan. | ам лучше позаботитьс€ об этом, -ьюзен. |
Then what did you say to her, Susan? | что ты ей сказала, -ьюзен? |
Miss Susan sent me away. | ћисс -ьюзен отослала мен€ прочь. |
She was one of Susan's. | ќна была одной из девочек -ьюзен. |
Susan found her lifting herdrawers for the haulers on Limehouse Cut. Took her in, fed her, waited till she was 16, let her loose. | ьюзен увидела еЄ на канале Ћаймхаус, где она обслуживала извозчиков, подобрала еЄ, накормила, дождалась, пока ей исполнитс€ 16 и отпустила. |
We went to the fair with Susan. | Мы ходили на ярмарку... с Сюзанной. |
The study is headed by Susan Willett and focuses on three areas: nuclear weapons and materials, chemical weapons, and anti-personnel landmines. | Это исследование, возглавляемое Сюзанной Виллет, ведется в трех областях: ядерное оружие и материалы, химическое оружие и противопехотные мины. |
I'm going with Susan. | Я пойду с Сюзанной. |
"Tooth"? Call me "Susan" if it makes you happy. | Зови хоть Сюзанной, если тебе так нравится. |
She appeared in an episode of the Brooke Shields television series Suddenly Susan, and the short-lived series Chicago Sons. | Она появилась в одном эпизоде в сериале Брук Шилдс «Непредсказуемая Сьюзан» (Suddenly Susan) и в небольшом телесериале «Сыны Чикаго» (Chicago Sons). |
Investigative Reporting: Joseph T. Hallinan and Susan M. Headden of The Indianapolis Star, For their shocking series on medical malpractice in the state. | За выдающееся расследование (for Investigative Reporting); Joseph T. Hallinan и Susan M. Headden из газеты Indianapolis Star, за их шокирующую серию о злоупотреблениях служебным медицинским положением в их штате. |
Nernst equation Solvated electron IUPAC definition of the electrode potential Zumdahl, Steven S., Zumdahl, Susan A (2000) Chemistry (5th ed.), Houghton Mifflin Company. | Таблица стандартных электродных потенциалов Восстановительный потенциал Абсолютный электродный потенциал Электрохимический потенциал Равновесный электродный потенциал Уравнение Нернста Электрохимическая ячейка Гальваническая ячейка Zumdahl, Steven S., Zumdahl, Susan A (2000) Chemistry (5th ed.), Houghton Mifflin Company. |
Dickson married Susan McLeod Davis in 1902; they had two children, Campbell and Eleanor. | В 1902 году Диксон женился на Сьюзан Дэвис (Susan McLeod Davis), у них родились двое детей: Кэмпбелл и Элеонора. |
Explanatory Journalism: Susan C. Faludi of The Wall Street Journal, For a report on the leveraged buy-out of Safeway Stores, Inc., that revealed the human costs of high finance. | 1991 - Сьюзан Фалуди (англ. Susan Faludi), The Wall Street Journal, за репортаж о финансируемом выкупе Safeway Stores, Inc., который раскрыл человеческие издержки крупных финансовых операций. |
Help me track him down Susan. | Помоги мне разыскать его, Сью. |
With their father in prison, Susan had to become a mother figure for her younger brother. | Поскольку их отец находился в тюрьме, Сью была вынуждена по-матерински заботиться о своём младшем брате. |
After Susan is injured in battle with the Mole Man, her father escapes from prison and operates on her to save her life. | После того, как Сью получила травму в бою с Человеком-кротом, её отец сбежал из тюрьмы и оперировал её, чтобы спасти дочери жизнь. |
Due to the help of Doctor Doom, Susan gives birth to a healthy baby girl, which Doom names Valeria, his price for helping Sue. | Благодаря Доктору Думу, Сью смогла родитель здоровую девочку, которой Дум дал имя Валерия в качестве цены за помощь. |
During a conflict with Abraxas, Franklin reveals that he used his abilities to save Susan's original stillborn child and place it in another alternate future. | Во время противостояния с Абраксасом, Франклин показал, что он использовал свои способности, чтобы спасти оригинального мёртво-рождённого ребёнка Сью и поместил его в альтернативное будущее. |
The fact that Susan won't actually serve time makes everything all right. | Раз Сьюзи не дадут срок - значит все в порядке. |
Susan, be fair. | Сьюзи, ну будь справедливой |
Susan, that was the police. | Сьюзи, звонили из полиции. |
He was the only child of Winfield Scott Lovecraft (1853-1898) and Sarah Susan (Susie) Phillips Lovecraft (1857-1921). | Он был единственным ребёнком в семье коммивояжёра Уинфилда Скотта Лавкрафта (1853-1898) и Сары Сьюзан Филлипс Лавкрафт («Сьюзи», 1857-1921). |
Susan, is my dad there? | Сьюзи, Сьюзи, это мой отец звонит. |