Английский - русский
Перевод слова Surrogate

Перевод surrogate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Суррогатный (примеров 10)
You know, your surrogate daddy's still awake. Ты знаешь, твой суррогатный папочка все еще в себе...
You were like a... surrogate father. Ты был... просто как суррогатный отец.
If no natural key is suitable (think of the many people named Brown), an arbitrary or surrogate key can be assigned (such as by giving employees ID numbers). Если никакой естественный ключ не подходит (подумайте о многих людей по имени Браун), может быть назначен произвольный или суррогатный ключ (например, указывая идентификационные номера сотрудников).
He continued by saying, "It made sense that Davos would want to save this boy who's like a surrogate son." Он продолжил, сказав: «Это имело смысл, что Давос хотел бы спасти этого мальчика, который для него как суррогатный сын.»
Tokenization as a security strategy lies in the ability to replace a real card number with a surrogate (target removal) and the subsequent limitations placed on the surrogate card number (risk reduction). Токенизация как стратегия безопасности заключается в возможности заменить реальный номер карты на суррогатный (сокрытие цели) и установить последующие ограничения, наложенные на суррогатный номер карты (снижение риска).
Больше примеров...
Суррогат (примеров 24)
I wonder why they wanted a surrogate. Интересно, почему они выбрали суррогат.
Which means he picked her because he needed a surrogate for Dr. Brennan. А это значит, он выбрал её, потому что ему был нужен суррогат доктора Бреннан.
The target is a surrogate. Наша цель - суррогат.
He was given the benefit of the doubt, and his anti-Communism was elevated to a surrogate of democracy. Он получил презумпцию невиновности, и его антикоммунизм был расценен как суррогат демократии.
The question then arises as to whether a surrogate could be realised to identify from the first data set those quotes which would be most likely to be defined as outliers if the Tukey algorithm were to be applied to all of the data. Таким образом, возникает вопрос о том, можно ли получить суррогат для выявления по первой подборке данных тех цен, которые скорее всего были бы определены как выбросы, если бы алгоритм Туки был просчитан ко всем данным.
Больше примеров...
Суррогатная мать (примеров 34)
She's a surrogate - had it, gave it away. Она суррогатная мать - родила и отдала.
She needed a surrogate. Ей нужна была суррогатная мать.
Gina's our surrogate. Джина - суррогатная мать.
Sandy is our surrogate. Сэнди - наша суррогатная мать.
Mr. and Mrs. Bingham's friend and surrogate for their child... Знакомая Бингемов и суррогатная мать их ребёнка...
Больше примеров...
Суррогатной матерью (примеров 37)
I asked Goldie to be my surrogate. Я попросил Голди быть моей суррогатной матерью.
Sophie, ready to meet the next potential surrogate? Софи, готова встретиться со следующую потенциальной суррогатной матерью?
Heather decided to be a surrogate for another couple's baby. Хэзер решила стать суррогатной матерью ребёнка для другой пары.
Joy agreed to be Liberty and Ray Ray's surrogate mom. Джой согласилась стать суррогатной матерью для Либерти и Рэй Рэя.
Michaela's my surrogate, but you decided to talk her into a singing career, because, I don't know, what could be better for my unborn child than long nights on a tour bus going from club to club? Она будет суррогатной матерью моего ребенка, но ты решил продвинуть ее в певческую сферу, и я даже не знаю, что могло бы быть лучше для моего не родившегося ребенка, чем долгие ночи в туре, в автобусе, следующем из клуба в клуб?
Больше примеров...
Суррогатную мать (примеров 22)
We had a difficult time finding a surrogate, but Dee here was a miracle to us. Нам было очень тяжело найти суррогатную мать, и Ди была для нас как чудо.
Oleg and I are getting a surrogate to carry our baby. Мы с Олегом выбираем суррогатную мать для нашего ребенка.
We could adopt or find a surrogate. Можно усыновить или найти суррогатную мать.
You click through our egg donor files, find your match, create a perfect embryo, and then implant it in a surrogate. Вы просматриваете профайлы наших доноров яйцеклеток, находите подходящего, создаёте идеальный эмбрион, и затем имплантируете его в суррогатную мать.
Your surrogate, Margot. Твою суррогатную мать, Марго.
Больше примеров...
Замещающих (примеров 8)
Preparing potential surrogate parents is an important aspect of foster care. Важным аспектом деятельности по семейному устройству детей, является обеспечение обязательной подготовки потенциальных замещающих родителей.
The Procurement Manual provides procedures for handling the surrogate bids. В Руководстве по закупочной деятельности содержатся процедуры рассмотрения замещающих заявок.
The legislation of the constituent entities provides for a variety of support measures for surrogate families. Законодательством субъектов РФ предусматриваются различные меры поддержки замещающих семей.
Different approaches can be chosen to monitor a parameter, including direct measurements, surrogate parameters, mass balances, emission factors and other calculations. Для мониторинга по отдельному параметру могут быть приняты различные подходы, включая проведение прямых измерений, использование замещающих параметров, балансов масс, коэффициенты пересчета выбросов и другие виды расчетов.
Services to prepare surrogate parents or prospective surrogate parents were provided for 1,820 citizens. Услуги по подготовке замещающих родителей или кандидатов в замещающие родители оказаны 1820 гражданам.
Больше примеров...
Суррогатное (примеров 10)
The security of an individual token relies predominantly on the infeasibility of determining the original PAN knowing only the surrogate value . Безопасность отдельного токена зависит, главным образом, от невозможности определения исходного PAN-кода, зная только суррогатное значение».
Surrogate Motherhood: As of October 2000, 78 surrogacy agreements were approved, resulting in the birth of 26 children in 19 childbirths. Суррогатное материнство: По состоянию на октябрь 2000 года было одобрено 78 соглашений о суррогатном материнстве, в результате которых 19 женщин родило 26 детей.
Surrogate motherhood or transfer of a foreign ovum, or an embryo or foetus created from it to a woman whose intention to give away the child after birth is known is punishable by a pecuniary punishment. Суррогатное материнство, или пересадка чужой яйцеклетки либо эмбриона или полученного из него зародыша женщине, намерение которой отказаться от ребенка после его рождения известно, запрещается и наказывается штрафом.
Non-commercial surrogacy (surrogate motherhood) is more acceptable for those couples who have to advert to artificial fertilization methods since the services of reproduction clinics are rather expensive. Некоммерческое суррогатное материнство более доступно тем парам, которые вынуждены обращаться к методам искусственного оплодотворения - ведь услуги клиник репродукции довольно дорогостоящи.
women who decided to become surrogate mothers, shows that 78% of surrogate mothers do not suffer poor health and sickness both during their pregnancy... Суррогатное материнство дает возможность женщине решившей стать суррогатной матерью реализовать свой жизненный потенциал...
Больше примеров...
Заместитель (примеров 3)
Surrogate boyfriend does the heavy lifting while Whitney works at his dad's store. Заместитель её парня занимается тасканием тяжестей, пока Уитни работает в магазине папы.
Ideas matter in politics and having only a few simplistic ones of his own, Bush found his agenda shaped and dominated by his clever surrogate and deputy. Идеи имеют значение в политике, и имея всего несколько своих собственных упрощенных идей, Буш обнаружил, что его программу изменил и прибрал к рукам его умный суррогат и заместитель.
Ideas matter in politics and having only a few simplistic ones of his own, Bush found his agenda shaped and dominated by his clever surrogate and deputy. Идеи имеют значение в политике, и имея всего несколько своих собственных упрощенных идей, Буш обнаружил, что его программу изменил и прибрал к рукам его умный суррогат и заместитель.
Больше примеров...
Суррогатной матери (примеров 24)
We hid him in exchange for information about... experiments on unborn children and a surrogate who ran away. Мы прятали его в обмен на информацию об... экспериментах на нерожденых детях и суррогатной матери, которая сбежала.
So she offers herself as a surrogate to Dr. Hanson. Поэтому она предложила себя в качестве суррогатной матери доктору Хенсону.
Well, we're still waiting, but they already got their kid because they went through a surrogate. Ну, мы все еще ждем, а они уже получили своего ребенка, потому что воспользовались помощью суррогатной матери.
Tessa was born through a surrogate. Тесса родилась у суррогатной матери.
You sure you don't want to consider a surrogate? Может, подумаешь о суррогатной матери?
Больше примеров...
Замену (примеров 4)
We found the surrogate Pelant is using. Мы нашли замену, которую использует Пелант
And they sent us along as a surrogate band А нашу команду прислали ему на замену,
Pelant has made the surrogate the hero of his own story. Пелант создал замену герою своей истории
He's found a new surrogate. Он нашел новую замену.
Больше примеров...