| I need... I need a surgeon. | Мне нужна... мне нужна операция. |
| The surgeon you wanted, the one who separated the Brodie Twins... he is on his way down here. | Операция, что ты хочешь, тот, кто разделит, близнецы Броди... Он на пути сюда. |
| This need to be the big, mighty surgeon? | Обязательно должна быть серьёзная операция? |
| She needs a cardiothoracic surgeon. | Ей нужна кардиоторакальная операция. |
| Was that because you had a surgeon and an unwilling kidney donor waiting? | Это потому что у тебя была операция и ждал человек, которым не хотел быть донор? |
| The surgery is so experimental, Dawn insisted it needed a staff surgeon. | Операция настолько экспериментальная, что Дон настояла на старшем хирурге. |
| The female victim is coming out of surgery now and the surgeon expects her to make a full recovery. | Операция пострадавшей женщины уже закончилась, и хирург считает, что она полностью поправится. |
| The surgeon said he'd come see us as soon Grayson's out of surgery. | Хирург сказал, что выйдет к нам, как только операция закончится. |
| Let's move people, neuro surgeon have scrubbed in. | Двигаемся народ, нейрохирургу готовится операция. |
| It's a routine surgery and she's the top surgeon at the hospital. | Это обычная операция, а она - лучший хирург в больнице. |
| Secrecy was necessary for this as the procedure was then illegal in the United Kingdom and no surgeon would agree to perform it openly. | Скрытность была необходима, поскольку такая операция в то время считалась незаконной в Великобритании, ни один хирург не решался выполнить её официально. |
| Dr. Hibbert tells Homer that he needs a triple bypass, but the Simpson family resorts to a discount surgeon after learning how expensive the operation would be in a regular hospital. | Доктор Хибберт сообщает Гомеру, что он нуждается в тройном шунтировании, но семья Симпсонов узнав, сколько стоит операция в обычной больнице, прибегает к помощи неквалифицированного хирурга. |
| And then I had a 15-hour surgery in which my surgeon, Dr. John Healey at Memorial Sloan-Kettering Hospital in New York, took out my left femur and replaced it with titanium. | А потом у меня была 15-часовая операция, в ходе которой мой хирург, доктор Джон Хили из больницы Мемориал Слоун-Кеттеринг в Нью-Йорке, вытащил мою левую бедренную кость и заменил её на титановую. |
| Consider: if you needed surgery, you would want the best possible technical surgeon, right? | Подумайте: если вам нужна операция, вы бы хотели, чтобы её проводил наилучший хирург, не так ли? |
| And she needs the heart surgeon, and where is he? | И ей нужна операция на сердце, а где он? |
| The woman with the fishbone, I was told you're the surgeon to consult while she's in surgery? | Та женщина с рыбной костью, мне сказали, что с вами можно проконсультироваться, пока идет операция? |
| If you need surgery, you want to be operated on by a board-certified surgeon. | Если вам нужна операция - вы хотите, чтобы вас оперировал хирург, получивший профессиональную сертификацию. |
| The surgery was long and involved and required the use of inter-operative radiation as there were tumors the surgeon could not get clear margins on. | Операция была длительной и сложной и требовала использования интерактивного облучения, так как были опухоли, чёткие края которых хирург не мог определить. |
| The surgeon who had treated Mr. Douglas for the gunshot wounds testified that he had performed a major operation on him on 20 June 1980, and that he assessed that it would have taken the author four to six weeks to start walking again. | Хирург, проводивший лечение г-на Дугласа по поводу полученных им огнестрельных ран, показал, что 20 июня 1980 года г-ну Дугласу была сделана серьезная операция, после которой, по оценкам хирурга, он мог вновь стать на ноги лишь через 4-6 недель. |
| I had my legs lengthened. I couldn't find a surgeon who would do it here. Look, it's barbaric, okay? | я увеличил длину ног здесь я не нашел подходящего хирурга понимаете, это варварство они сломали ему ноги и прицепили к ним ужасные штуковины из Средневековья да, чтобы развести кости для удлинения, это очень спорная операция. |
| Eton boy gets a cut on his head, and he needs a plastic surgeon, he gets a plastic surgeon. | Если бы у парня из Итона была шрам на голове и ему потребовалась бы пластическая операция, ему бы сделали пластическую операцию. |
| If you need surgery, you want to be operated on by aboard-certified surgeon. | Если вам нужна операция - вы хотите, чтобы вас оперировалхирург, получивший профессиональную сертификацию. |
| His message was, that his surgeon had found so much improvement that there was now no need for surgery. | В ожидании операции он проходил у меня курс СКЭНАР-терапии. А сегодня он снова был на приеме у хирурга, и тот обнаружил такие улучшения, что теперь операция ему не понадобится. |
| Certainly a plastic surgeon or an ophthalmologist with great surgical experiences. | Как и каждое хирургическое вмешательство, эта операция может повлечь ряд осложнений. |
| And then I had a 15-hour surgery in which my surgeon, Dr. John Healey at Memorial Sloan-Kettering Hospital in New York, took out my left femur and replaced it with titanium. | А потом у меня была 15-часовая операция, в ходе которой мой хирург, доктор Джон Хили из больницы Мемориал Слоун-Кеттеринг в Нью-Йорке, вытащил мою левую бедренную кость и заменил её на титановую. |