Английский - русский
Перевод слова Supposing

Перевод supposing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
А если (примеров 34)
Supposing the Defence Minister is the official concerned? А если, например, речь идет о министре обороны?
Supposing I did that with a trick? А если это был трюк?
Supposing she finds out. А если она узнает?
Supposing they attacked you. А если бы они атаковали вас?
But supposing it didn't? Supposing there was no rain? Ну, а если всё таки дождь не пойдёт?
Больше примеров...
Предположим, что (примеров 23)
Supposing I was the fuller brush salesman? Предположим, что я продавец расчесок.
Supposing I don't care to arrange it? Предположим, что мне не хочется это устраивать?
Supposing Cyclops does it on a superscale? А предположим, что Циклоп, обладает более мощной аппаратурой?
WELL, SUPPOSING YOU HAVEN'T GOT A GUN OR A 16-TON WEIGHT. Ну, предположим, что у вас нет ни оружия, ни 16-тонной гири.
But supposing they're cured? Но предположим, что этот человек начал исправляться?
Больше примеров...
Допустим (примеров 14)
Supposing I left you alone, with this revolver. Допустим, я оставлю вас с этим револьвером.
Supposing I take the money, I kid myself that it's a means to an end. Допустим, я взял деньги, убедив себя, что всё путём.
Supposing truth is a woman - what then? Допустим, правда - женщина. Что тогда?
Supposing what you say is true, then we could have had this talk on the phone. Допустим, ты говоришь правду, тогда ты мог сказать мне это и по телефону.
Wait. Supposing he really did hear it? Допустим, он его слышал.
Больше примеров...
Если предположить (примеров 7)
But supposing you didn't? Но если предположить, что нет?
And supposing she married and had children? А если предположить, что она выйдет замуж и у неё будут дети?
And, just supposing by chance, if she's not, Lee Seol has to be the real deal. Но если предположить что это, вдруг не правда, то Ли Соль, должно быть, заключила какую-то сделку.
Supposing someone wants to kill me. А если предположить, что кто-то хочет убить меня?
Moreover, even supposing they do, might they not consider the Government's pledge as mere political rhetoric or even a trap, bearing in mind the whole campaign orchestrated by the former Rwandese authorities? С другой стороны, если предположить, что они это делают, то возникает вопрос, не считают ли они обязательства правительства попросту политическими заявлениями, усматривая в них ловушку, в связи с широкой кампанией, организованной бывшими руандийскими властями.
Больше примеров...
Если бы (примеров 10)
Well, supposing' it had been me you'd lost. А если бы это случилось со мной, что бы тогда было с тобой?
I mean, supposing you had the baby and you lost it. Ну а представь, если бы у тебя был выкидыш?
Supposing I was the Fuller Brush salesman? А что если бы это был продавец щёток?
Supposing it was serious... А если бы это было серьезно...
Supposing they attacked you. А если бы они атаковали вас?
Больше примеров...
Предполагающей (примеров 2)
In the early specification TrueType, supposing the table OS/2 of the version 0, this subtable was absent. В ранней спецификации TrueType, предполагающей таблицу OS/2 версии 0, эта субтаблица отсутствовала.
In the early specification TrueType, supposing the table OS/2 of the version 0, this subtable was present, but should be zero and was considered as a reserve for the future use. В ранней спецификации TrueType, предполагающей таблицу OS/2 версии 0, эта субтаблица присутствовала, но должна была быть нулевой и считалась резервом для будущего использования.
Больше примеров...