Английский - русский
Перевод слова Superstitions

Перевод superstitions с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Суеверия (примеров 46)
As a psychiatrist, I know how important people's superstitions can be to them. Как психиатр, я знаю как для людей важны их суеверия.
Superstitions have been proved 100% wrong. Доказано, что суеверия на 100% не верны.
Our superstitions will always betray us. Наши суеверия всегда предают нас.
This inspiration was bequeathed to Bhaktisiddhanta in a letter that he received from Bhaktivinoda in 1910: Sarasvati! ...Because pure devotional conclusions are not being preached, all kinds of superstitions and bad concepts are being called devotion by such pseudo-sampradayas as sahajiya and atibari. Возможно, что Бхактисиддханту вдохновило на это письмо отца, который писал ему в 1910 году: Сарасвати! ...Из-за того, что чистые идеи преданности ныне не проповедуются, такие псевдо-сампрадаи, как сахаджия и атибари, выдают за преданность всевозможные суеверия и вредные идеи.
Bram said these superstitions all but died away with the Industrial Revolution? Прошу Брэм сказал, что суеверия практически вымерли с началом промышленной революции
Больше примеров...
Суеверий (примеров 21)
There are several superstitions surrounding the building held by people in the nearby communities. Существует несколько суеверий, касающихся здания, которые распространяют люди, живущие в соседних общинах.
Well, I wish he blew some of his native superstitions. Да, я бы только хотела, чтобы он избавился от своих дикарских суеверий.
Tell me, truly: How do the people cope here without their saints, their superstitions, their monasteries? Скажите откровенно, ...как местные люди справляются без святых, ...без своих суеверий, без монастырей?
Abhimaan fought against superstitions. Известно, что Пульхр выступал против суеверий.
I'm wary of superstitions but I trusted the healer. Я опасаюсь всяких суеверий, но доверилась целителю.
Больше примеров...
Предрассудки (примеров 13)
Well, you know, a lot of athletes have weird superstitions. Ну, у многих спортсменов есть странные предрассудки.
Other aspects of Quebec folklore include superstitions surrounding objects, events, and dreams. Другие аспекты квебекского фольклора включают в себя предрассудки насчёт предметов, событий и снов.
I have no patience for your ancient superstitions! У меня не хватает терпения выслушивать ваши древние предрассудки!
The Fire Nation is too powerful To worry about children's superstitions, General Iroh. Народ Огня слишком могуществен, чтобы обращать внимание на детские предрассудки, генерал Айра.
This range of beliefs and superstitions leads to various forms of attacks against persons with albinism in many communities. Эти суеверия и предрассудки порождают во многих сообществах различные формы нападений на лиц, страдающих альбинизмом.
Больше примеров...
Предрассудков (примеров 11)
Regular visits by saints and volunteers to remove superstitions and addictions to tobacco and alcohol. Регулярные поездки священнослужителей и добровольцев в целях искоренения предрассудков и пристрастия к табаку и алкоголю.
Now, in the year 2000, science has freed us from many diseases and some superstitions. Сейчас, в 2000 году, наука освободила нас от многих болезней и некоторых предрассудков.
You know, I'd prefer some old woman without any superstitions, and a three-room apartment, Знаешь, по мне лучше какая-нибудь бабушка без религиозных предрассудков, желательно,
449.16. Expansion of public participation in the field of religious culture, and planning and adoption of necessary measures for the protection of religious groups and organizations with a view to improving the quality of activities and avoidance of superstitions and deviations. 449.17. 449.16 Усиление общественного участия в области религиозной культуры, а также планирование и принятие необходимых мер по защите религиозных групп и организаций с целью улучшения качества мероприятий и во избежание предрассудков и отступлений от нормы.
He was delighted that the Copernican system was widely accepted in everyday life in Holland and acknowledged by astronomers, except those, he wrote who were a bit slow-witted or under the superstitions imposed by merely human authority. Он радовался, что систему Коперника принимали даже простые голландцы и признавали астрономы, кроме тех, как он пишет, кто "слишком медленно соображает или находится под властью предрассудков, навязанных людским авторитетом."
Больше примеров...