Regarding the issue of supernumeraries, his delegation wondered if there was a connection between maintaining supernumerary staff and the use of outside consultants by the Secretariat. |
Что касается вопроса о сверхштатных сотрудниках, то его делегация спрашивает, существует ли связь между сохранением сверхштатного персонала и использованием Секретариатом внешних консультантов. |
On 1 April 1936, Orsborne, with a crew of four and his brother James as a supernumerary, took the vessel out on what the owners authorised as a routine North Sea fishing trip of two to three weeks' duration. |
1 апреля 1936 года Осборн, с экипажем из четырех человек и его братом Джеймсом в качестве сверхштатного, вывел судно в обычный рыболовный рейс в Северном море продолжительностью от двух до трех недель. |
(e) Implementation of the recommendations of the Board of Auditors regarding payment to supernumerary staff (resolution 48/228 A); |
е) выполнение рекомендаций Комиссии ревизоров в отношении выплат сверхштатного персонала (резолюция 48/228 А); |
In the light of budgetary constraints, this position is being funded as a supernumerary post. |
С учетом бюджетных ограничений эта должность финансируется как должность сверхштатного работника. |