Moreover, all supernumeraries appeared to be based in New York; his delegation wondered whether supernumerary staff existed at other headquarters duty stations. |
Кроме того, как представляется, все сверхштатные сотрудники работают в Нью-Йорке; его делегация спрашивает, имеется ли сверхштатный персонал в других местах службы. |
They may only be removed on limited grounds by an inquiry procedure presided over by a judge, supernumerary judge or former judge of the Federal Court of Canada. |
Они могут быть смещены только по ограниченному набору оснований после расследования, которым руководит судья, сверхштатный судья или бывший судья Федерального суда Канады. |
In addition, staff costs in the amount of $320,100 represent additional requirements for Professional staff of the WFC secretariat for the period from January 1992 to March 1993, including costs of $155,100 for supernumerary staff. |
Кроме того, расходы по персоналу на сумму 320100 долл. США объясняются дополнительными потребностями секретариата ВПС в персонале категории специалистов на период с января 1992 года по март 1993 года; из этой суммы 155100 долл. США представляют собой расходы на сверхштатный персонал. |
For that purpose, and in order to utilize the supernumerary capacity in the Publishing Section of the Department (see sect. C below), staff were assigned to scan such documents in preparation for their uploading. |
Для этого, а также для того чтобы задействовать сверхштатный персонал Издательской секции Департамента (см. раздел С ниже), сотрудникам было поручено сканирование этих документов для их последующего размещения на веб-сайте. |