Английский - русский
Перевод слова Super

Перевод super с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Супер (примеров 1033)
You two distract Emmett with your super spy skills while I go hit Big Mike's office. Вы двое отвлекаете Эмметта со своими супер шпионскими навыками пока я влезу в кабинет Большого Майка.
And can you guarantee Super Max won't have the same side effects that plagued Max Rager? И ты можешь гарантировать, что у Супер Макс не будет тех же побочек, что и у Макс Рейджер?
She's always been super into... Она всегда была супер в...
So no super powers? Так значит никакой супер силы?
Knowle Rohrer is a Super Soldier. Ноул Рорер - супер солдат.
Больше примеров...
Очень (примеров 515)
Also, she's been super helpful with your presentation. Также, она очень помогла тебе с презентацией.
It is a green, leafy vegetable, and Joel says it's a super food. Она зеленая, с большими листьями, Джоэл говорит, что она очень полезная.
Well, I hope you're comfortable up there, miss, because, I'm super cozy back here. Надеюсь, что вам, мисс, там удобно, потому что... мне тут очень тесно.
I'm not super business-savvy. Я не очень шарю в бизнесе.
It's all super sudden though, isn't it? Хотя и пришло очень неожиданно.
Больше примеров...
Управляющий (примеров 24)
All right, here's a list of all the people Who had access to the apartment - Babysitters, cleaning lady, super. Хорошо, здесь список всех людей кто имел доступ в квартиру: няня, уборщица, управляющий.
Is there a super or someone that can let us into this apartment? Есть здесь управляющий, или кто-то, кто может впустить нас в эту квартиру?
Super says she goes to the gym, works out. Управляющий сказал, она ходила в спортзал, занималась.
Super says he doesn't even remember a Sophie. Управляющий сказал, что даже не помнит Софию.
Maybe the super did. Возможно, управляющий домом оставил.
Больше примеров...
Жутко (примеров 18)
Besides, it's super not fun. К тому же, это жутко невесело.
It's made from crushed mother of pearl and it's super high-end. Он сделан из перламутра и жутко дорогой.
I was super into her. Мне она жутко нравилась.
April, are you super psyched? Эйприл, ты жутко рада?
I may be frumpy but I'm super smart Check out my grades, they're A's for a start! Может, я - синий чулок, но зато я жутко умная, Мои оценки - сплошные "пятёрки"
Больше примеров...
Ужасно (примеров 25)
No, she was super old. Нет, она была ужасно старая.
And he seemed super upset about the vacation. И он выглядел ужасно расстроенным из-за отпуска.
I got super hungry after practice one day and ate some of it, but most of it's still there. Я как-то был ужасно голодный после тренировки и съел оттуда немного, но большая часть всё ещё там.
which made her super mad. И это ужасно ее разозлило.
We got in last night, sold the boat, went out, got drunk, saw Life of Pi, got super depressed and introspective. Мы добрались прошлым вечером, продали лодку, прогулялись, напились, посмотрели Жизнь Пи, ужасно загрузились и ушли в себя.
Больше примеров...
Невероятно (примеров 17)
Russian, 22 years old, blonde, beautiful, super tall... Русская, 22 года, блондинка, красивая, невероятно высокая...
Okay, I think I have a way to get the Skrill into the water, but it's super risky. Ладно, кажется у меня есть идея, как заманить Скрилла в воду, но это невероятно рискованно.
I mean, if you want a super smart woman who's young and brilliant, then why not? То есть, если вам нужна невероятно умная женщина, да ещё и молодая и талантливая, то почему бы и нет?
Because I'm feeling so insanely super Потому что мне так невероятно классно
He calls his skill Super Deduction (超推理, Chō suiri), but he actually doesn't have any supernatural power, he's simply very smart and observant. 超推理 Тё: Суйри), но на самом деле не имеет никакой сверхъестественной силы, он просто невероятно умён и наблюдателен.
Больше примеров...
Дико (примеров 7)
I'm super excited to see Hell's Kitchen. Я дико переживаю перед встречей с Адской Кухней.
I'm just super busy and I don't have time to take care of a houseguest. Я просто дико занята, и мне некогда заниматься гостем.
Sorry, sorry, sorry, I know I am super late. Простите, простите, знаю, я дико опоздала.
I was super hungry, but my mom was gone, so I busted out the George Foreman. Я был дико голоден, но мама ушла, и я решил воспользоваться грилем "Джодж Форман"
This night was already super weird Этот вечер уже был дико странным
Больше примеров...
Сверх (примеров 11)
In some countries, the use of Super Maximum Security Prisons to impose solitary confinement as a normal, rather than an "exceptional", practice for inmates is considered problematic. В некоторых странах использование тюрем сверх строгого режима с целью введения одиночного содержания в качестве обычной, а не «исключительной» практики в отношении заключенных считается проблематичным.
Do you have super power? У тебя есть сверх способности?
You know, you work super hard. Ты трудишься сверх усерно, сама знаешь.
And I'm not like some super taster, you know? И я не то, чтобы сверх дегустатор, понимаете?
And I'm not like some super taster, you know? И я не то, чтобы сверх дегустатор, понимаете?
Больше примеров...
Super (примеров 800)
Super Monkey Ball has three game modes: main game, party games, and mini-games. Super Monkey Ball имеет три режима: Основная игра, Вечеринка и мини-игры.
Super Metroid is often regarded as one of the best games of all time. Super Metroid по-прежнему рассматривается, как одна из лучших игр за все время.
The music video featured Super Junior member Kim Heechul. В видеоклипе снялся участник Super Junior Ким Хичхоль.
Andrew Laughlin, of Digital Spy reported that Lego Batman 2: DC Super Heroes was the best Lego game yet, admiring the game's new features, and original story. Андрей Лафлин из Digital Spy сообщил, что Lego Batman 2: DC Super Heroes - лучшая Lego-игра, похвалил новые возможности игры и оригинальную историю.
A manga adaptation illustrated by Jirō Sakamoto began serialization in the inaugural October 2011 issue of Shueisha's Super Dash & Go! Сэйю: Юи Огура Манга-адаптация была иллюстрирована Дзиро Сакамото и начала выпускаться издательством Shueisha в октябрьском выпуске 2011 года журнала Super Dash & Go!.
Больше примеров...
Суперсилы (примеров 16)
We have super powers, and we're Americans. У нас суперсилы и мы американцы.
Well, when you're taking on global corruption... you need a few super powers. Ну, сражаясь с глобальной коррупцией, тебе не помешает иметь суперсилы.
OK, I have super powers. Ок, у меня есть суперсилы.
We have super powers. У нас есть суперсилы.
Their powers morphed somehow, turning them into... super villains. Каким-то образом, их суперсилы превратили их в суперзлодеев
Больше примеров...
Суперинтендант (примеров 12)
Your super said he claimed to work for the city, so we're guessing you said no. Ваш суперинтендант сказал, что он прикидывался городским рабочим, так что мы считаем, что вы сказали нет.
Chief Super's coming in to see you. Главный суперинтендант хочет с тобой увидеться.
Super couldn't have her fingerprints on it. Суперинтендант не могла показать свою причастность к этому.
The super's here to see you. Вас хочет видеть суперинтендант.
Super's finished the next-of-kin visit. Суперинтендант был у родственников.
Больше примеров...
Суперсила (примеров 14)
That was his event planning super power. Это была его суперсила в организации праздников.
It's like a super power - closest thing to flying. Это как суперсила - ближайшая вещь к способности летать.
I still have super strength. У меня всё равно есть суперсила.
Research is my super power. Исследования - это моя суперсила.
Niemi co-starred as Carla Frost in 23 episodes of the TV series Super Force from 1990 to 1991. Ниеми снялась в роли Карлы Фрост в 23 эпизодах телесериала «Суперсила», выходившего с 1990 по 1991 годы.
Больше примеров...
Супергерои (примеров 9)
In Marvel Zombies/Army of Darkness #2, the Blob is chased by various zombie super heroes. В Marvel Zombies #2, Пузыря преследуют различные зомби супергерои.
Right, that's what super heroes do. Правильно, именно так супергерои и поступают
So you're the super heroes trying to blackmail me! Значит, вы супергерои, пытаетесь шантажировать меня!
This is what super heroes do. Нет, вот, как поступают супергерои
That's almost it, super heroes! Почти все, супергерои!
Больше примеров...
Безумно (примеров 8)
Because these truffles are amazing and super expensive. Потому что эти трюфели безумно вкусны и безумно дороги.
Well, I am super busy anyways. Я безумно занята в любом случае.
I'm super excited, I'm... Я безумно рад, я...
He has a legit front as an oilman, but he's a super rich gangster, basically. Он делает вид, что он честный нефтянник, но на самом деле он безумно богатый бандюган.
Super happy you're here. Безумно рада, что Вы с нами.
Больше примеров...
Суперкубка (примеров 21)
I gave that guy three Super Bowls, and he never smiled once. Я подарил ему три Суперкубка, а он ни разу не улыбнулся.
18 pro seasons, 7 division championships, 4 Super Bowls - never slowed down a day. 18 сезонов, 7 побед в дивизионе, 4 суперкубка... ни на день не снижал темп.
Is the main governing body of all divisions of the Tajikistan Football League, also Tajikistan Cup and Tajikistan Super Cup. Является главным управляющим органом всех дивизионов Чемпионата Таджикистана по футболу, а также Кубка и Суперкубка Таджикистана.
He refereed at three FIFA World Cups (1974, 1978, 1982), the UEFA Euro 1980 Final, the 1983 European Cup Final, the second leg of the 1978 European Super Cup and the second leg of the 1978 UEFA Cup Final. Он был судьёй на трёх чемпионатах мира по футболу (1974, 1978, 1982), в финале чемпионата Европы по футболу 1980 года, в ответном матче Суперкубка УЕФА 1978 года и в ответном матче финала Кубка УЕФА 1978 года.
With the success of both unofficial Super Cup editions, the Portuguese Football Federation (FPF) decided to uphold the competition on a yearly basis in a two-legged format. С успехом неофициального Суперкубка, Футбольная федерация Португалии решила поддержать турнир на ежегодной основе с двумя матчами.
Больше примеров...