| Now, without further ado, your suitor... | А теперь, без лишних слов, ваш жених... |
| That he needed to be sure I was the correct suitor for you. | Он хотел удостовериться, что я подходящий жених для тебя. |
| The other one, Calvino- that is your suitor. | Тот другой, Кальвино - вот твой жених. |
| My sister's suitor was unwilling to tell us anything. | Жених моей сестры не хотел рассказывать нам что-либо. |
| Perhaps if you had a suitor you wouldn't bother me with these... woodland walks. | Возможно если бы у тебя был жених, ты бы не беспокоила меня... прогулками в лесу. |
| Where the hell is my suitor? | Где, чёрт побери, мой жених? |
| Rachel said that the suitor asked for me specifically. | Рейчел сказала, что жених настаивал на моём участии. |
| Second of all, none of these women know who the suitor is. | Во-вторых, никто из этих женщин не знает, кто жених. |
| Look, when they realize who the new suitor is, that'll all change. | Когда они поймут, кто новый жених, всё изменится. |
| Now, usually our suitor waits for you. | Обычно, жених встречает вас сам. |
| But see, this season, our suitor is more well-known, more prominent than ever. | Но в этом сезоне наш жених - известен и выдающийся как никогда. |
| A man of his means and influence makes an ideal suitor. | Столь богатый и влиятельный человек - идеальный жених. |
| I even have a suitor for you to meet. | У меня даже есть жених для тебя |
| No, wait, girls have to compete for a husband and a job, so maybe the suitor owns a company and he has to hire some of them. | Нет, стой, девушки должны бороться за мужа и работу, так, может, жених владеет компанией, и он должен нанять кого-то из них. |
| The first suitor wasn't worthy of her, because he was a botany teacher and a butterfly collector | Первый жених был ее не достоин, так как был школьным ботаником и коллекционировал бабочек. |
| I'm the suitor, Rachel. | Я потенциальный жених, Рейчл. |
| What news of your suitor? | Как там ваш жених? |
| He's my suitor now. | Теперь он мой жених. |
| A suitor to see Your Highness! | Жених к вашему высочеству! |
| To let in a rich suitor! | Нам нужен богатый жених! |
| Don't you have a suitor coming? | А твой жених придет? |
| 23.2.2 Under traditional customary law, the consent of the girl/woman was not relevant particularly where her suitor was a chief or influential elder in the village/town or chiefdom. | 23.2.2 В соответствии с традиционным обычным правом согласие девушки/женщины не имеет существенного значения, особенно если ее жених является вождем или влиятельным старейшиной в деревне/поселке или территории под управлением вождя племени. |
| But sati's suitor will be a very fortunate man. | Жених Сати будет очень счастливым человеком. |
| Anatolia's suitor, Titus Aurelius, gave up, and handed her back to the authorities. | Жених святой Анатолии, Тит Аврелий, уступил, и передал её обратно властям. |
| Of course, it is possible that no suitor will pass the test. | Конечно, возможно, что ни один жених не пройдет испытание. |