Someone should know my story, and it will give us time to discuss other riveting subjects like your handsome suitor Marcel. |
Кто-то должен знать мою историю, и это даст нам время обсудить другие интересные темы например про твоего очаровательного ухажера Марселя. |
In keeping with our agreement that I provide a new suitor each week... |
В соответствии с нашим соглашением, что я предоставляю нового ухажера каждую неделю. |
As you make no secret of your matchmaking, I assume that you would not have taken this drastic step unless you had another suitor in mind. |
Так как вы не делаете тайны из своего сводничества, я могу сделать вывод, что вы не стали бы предпринимать такой решительный шаг, не будь у вас другого ухажера на уме. |
Did she look like a woman today trying to rid herself of a suitor? |
Разве похожа она на женщину, которой не терпится избавиться от ухажера? |
John is aware I wrote him, but he might be taken aback by the tenor of his reply, which could be perceived as the sentiments of an ardent suitor. |
Джон знает, что я ему написала, но его может удивить тон этого ответа, который можно принять за чувства пылкого ухажера. |