Английский - русский
Перевод слова Sucker

Перевод sucker с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сосунок (примеров 45)
He's been playing you for a sucker! Он играет с Тобой, сосунок!
"Where's my money?" "What money?" "You owe me money." "I don't owe you, sucker!" "Где мои деньги?" - "Какие деньги?" - "Ты должен мне денег." - "Я тебе ничего не должен, сосунок!"
On your knees, sucker. На колени, сосунок.
Well, this may look like a nickel-and-dime bust on paper, but our street sources say that the parole-slipping sucker in that apartment... witnessed the De La Cruz shooting. Ну, возможно, это и выглядит, как дешевый арест на бумаге, но наши уличные источники говорят, что тот нарушающий условия своего условно-досрочного освобождения сосунок в той квартире... стал свидетелем перестрелки, связанной с делом Де Ла Круза.
(laughs) you're the sucker, sucker. Сам ты обсос, сосунок.
Больше примеров...
Лох (примеров 13)
Come on, I'm not a sucker. Брось, я же не лох.
You prefer "sucker"? Прости, ты предпочитаешь слово "лох"?
Thanks for the ride, sucker! Спасибо за тачку, лох!
I'm a sucker. Какой же я лох.
What am I, a sucker? Что я, лох какой-нибудь?
Больше примеров...
Неудачник (примеров 13)
There's a sucker born every minute. Каждую минуту рождается еще один неудачник.
But until then, I'm just a sucker of a guy. но до тех пор я всего лишь неудачник
Not Madescu, he's too much of a sucker. Не Мадеску, он неудачник.
You found out and you forgave her like a sucker. Вы узнали и простили её, как настоящий неудачник
You've become a sucker, a loser. Ты сосунок, неудачник.
Больше примеров...
Простофиля (примеров 11)
Watch your back when you crawl out onto the yard, sucker. Оглядывайся, когда ты выползешь во двор, простофиля.
You can say that again, sucker. Ты можешь сказать это еще раз, простофиля.
Father, darling, you're a sucker. Отец, дорогой, ты простофиля.
So long, sucker. Ha! От винта, простофиля!
And he's a sucker for pulling an inside straight and kind of a sucker for me. И простофиля в игре "дырявый стрит", а еще мне продул.
Больше примеров...
Молокосос (примеров 9)
What does he think I am, a sucker? Он что думает, я молокосос?
It's a lucky thing for you, sucker, that you're blind. ѕовезло тебе, молокосос, что ты слеп.
Then some thumb sucker came along and tagged him "RED." Пришел какой-то молокосос и обозвал их "ООП".
So long, sucker! Всего хорошего, молокосос!
Hands up, sucker. Руки вверх, молокосос.
Больше примеров...
Сопляк (примеров 5)
You see that little sucker right there? Что ты видишь вот здесь маленький сопляк?
Where I come from it's, "prepare to die, sucker!" В моих краях говорят: "Сдохни, сопляк!".
Shorthand for "You don't have a job for much longer, sucker." Подразумевается "У тебя больше нет работы, сопляк".
Up your mother's slash, sucker! Утри сопли, сопляк!
That sucker really had some moves on him. Этот сопляк здорово двигался.
Больше примеров...
Лопух (примеров 3)
That sucker's funnier than a dixie cup. Этот лопух смешнее, чем Петросян.
Have a great time on King's Head Island, sucker! Удачного вечера на Кингс Хеде, лопух!
Pay up, sucker. Деньги мои, лопух.
Больше примеров...
Обдурить (примеров 1)
Больше примеров...
Sucker (примеров 14)
We just hope that some other poor sucker gets the motor that the magazine intern fiddled with. Мы только надеемся на то, что некоторые другие бедные sucker запускается двигатель, что журнал интерн fiddled с.
The song is included on the singer's debut album, Sucker Punch, serving as the second single from the project. Песня вошла в дебютный альбом певицы Sucker Punch, который стал вторым синглом проекта.
Relapse is Ministry's first studio album featuring original material since 2007's The Last Sucker, marking the longest gap, to date, between their studio albums. Relapse - первый студийный альбом Ministry с оригинальным материалом, после альбома 2007 года The Last Sucker, на 2012 год, это самый длинный промежуток, между их студийными альбомами.
In 2014, Noonie Bao co-wrote the single "Doing It" from Charli XCX's album Sucker, which peaked at number eight on the UK singles chart, as well as contributing to three other tracks on the album. В 2014 году она была соавтором песни «Doing It» для альбома Sucker британской певицы Charli XCX, который достиг восьмого места в хит-параде UK singles chart, а также внесла вклад в три другие песни альбома.
Sucker is a single by Pop Will Eat Itself released in 1989 from the album This Is the Day... This Is the Hour... This Is This! Sucker» является третьим и последним синглом, выпущенным в поддержку второго студийного альбома Pop Will Eat Itself This Is the Day... This Is the Hour... This Is This!.
Больше примеров...
Придурок (примеров 14)
I mean, I thought I was just a total sucker but... То есть, я думал, что я полный придурок, но...
Look at me, sucker! Посмотри на меня, придурок!
What are you staring at, sucker? Чё ты смотришь, придурок?
Move your ass right back out that door, sucker. А ну убирай от сюда свою задницу, придурок.
This kid's a sucker for the high inside ones every time. Этот парень постоянно промахивается, придурок.
Больше примеров...
Исподтишка (примеров 5)
Another sucker punch from the Campbell's. Coward. Ещё один удар исподтишка от Кэмпбеллов.
So we're walking away, and he sucker punches Todd, back of the head. Мы уходим, а он исподтишка ударяет Тодда сзади по голове.
People who don't sucker punch people when they're scared, okay? Люди, которые не бьют исподтишка, когда напуганы, ясно?
Baby, work your magic on me 3x09 Sucker Punch Обоснованная жестокость З Сезон, 9 серия. "Удар исподтишка"
You see, it only takes one punch or a good punch or a lucky punch or even a sucker punch. Видишь ли, хватает одного хорошего удара, или внезапного, или удара исподтишка.
Больше примеров...
Ублюдок (примеров 9)
you don't wanna get this sucker near your eye or your groin. Ты же не хочешь, чтобы этот ублюдок попал тебе в глаз или в живот.
Mean little sucker, huh? Злой мелкий ублюдок, да?
Boy, he's a big sucker. Ребята, он большой ублюдок.
Son of a bitch, fucking jungled cock sucker. Сукин сын, чертов ублюдок!
lovesick sucker, out on his ass. Shit. Тоскующий по любви ублюдок без жилья.
Больше примеров...
Засранец (примеров 7)
Every once in a while... some poor little sucker tries. Время от времени, какой-нибудь несчастный засранец пытается.
Yeah, sounds like a real sucker. Да, на слух - настоящий засранец.
Boom. Oh, no, sucker, you're coming in. Бум, о нет, засранец, и ты наступаешь.
Boom. Oh, no, sucker, you're coming in. Бум. о нет, засранец, ты входишь.
Yeah, how do you like me now, sucker? Ну, что теперь скажешь, засранец?
Больше примеров...