Hope you can swim, sucker! | Надеюсь, ты умеешь плавать, сосунок! |
"Where's my money?" "What money?" "You owe me money." "I don't owe you, sucker!" | "Где мои деньги?" - "Какие деньги?" - "Ты должен мне денег." - "Я тебе ничего не должен, сосунок!" |
"Sucker." It's true. | "Сосунок." Так правильно. |
You foolish, foolish sucker. | Ты глупый, глупый сосунок. |
It's your turn, sucker. | Твоя очередь, сосунок. |
I'm the sucker that he conned into doing it for him. | И я лох, которого он в это втянул. |
But if you stay here more than a few months, you're a real sucker. | Но если ты останешься здесь дольше, чем на несколько месяцев, ты - полный лох. |
You just got "Fireblasted", sucker! | Тебя поджарили огоньком, лох. |
I hacked Postmates' proxy that supports the APN for my boyfriend's cell carrier. request to my affiliate link, meaning I get $10 coupons every time a sucker orders anything. | Теперь все ссылки переписываются и каждый запрос с И я получаю купон на 10 долларов каждый раз, когда этот лох что-то заказывает. |
What am I, a sucker? | Что я, лох какой-нибудь? |
There's a sucker born every minute. | Каждую минуту рождается еще один неудачник. |
No, I'm a sucker is what I am, which I suppose is interesting given that I'm in sales. | Я настоящий неудачник, что интересно, ведь я занимаюсь продажами. |
Who's the sucker now? | И кто теперь неудачник? |
Not Madescu, he's too much of a sucker. | Не Мадеску, он неудачник. |
One day, I'll go there and win her once again But until then, I'm just a sucker of a guy. | Когда-нибудь я снова завоюю её, ... но до тех пор я всего лишь неудачник |
Let's see what you got now, sucker. | Ну, давай посмотрим, на что ты способен, простофиля. |
You're the sucker who didn't realize it. | А ты, простофиля, так этого и не заметил. |
You can say that again, sucker. | Ты можешь сказать это еще раз, простофиля. |
Because I'm a bigger sucker than the mailman. | Потому что я ещё больший простофиля, чем почтальон. |
And he's a sucker for pulling an inside straight and kind of a sucker for me. | И простофиля в игре "дырявый стрит", а еще мне продул. |
It's really hard to know how this sucker worked. | Да, и правда тяжело узнать, как этот молокосос работает. |
We're not going away, sucker! | Мы не двинемся отсюда, молокосос! |
What does he think I am, a sucker? | Он что думает, я молокосос? |
Then some thumb sucker came along and tagged him "RED." | Пришел какой-то молокосос и обозвал их "ООП". |
Cold turkey the sucker. | Истинная правда, молокосос. |
You see that little sucker right there? | Что ты видишь вот здесь маленький сопляк? |
Where I come from it's, "prepare to die, sucker!" | В моих краях говорят: "Сдохни, сопляк!". |
Shorthand for "You don't have a job for much longer, sucker." | Подразумевается "У тебя больше нет работы, сопляк". |
Up your mother's slash, sucker! | Утри сопли, сопляк! |
That sucker really had some moves on him. | Этот сопляк здорово двигался. |
That sucker's funnier than a dixie cup. | Этот лопух смешнее, чем Петросян. |
Have a great time on King's Head Island, sucker! | Удачного вечера на Кингс Хеде, лопух! |
Pay up, sucker. | Деньги мои, лопух. |
Relapse is Ministry's first studio album featuring original material since 2007's The Last Sucker, marking the longest gap, to date, between their studio albums. | Relapse - первый студийный альбом Ministry с оригинальным материалом, после альбома 2007 года The Last Sucker, на 2012 год, это самый длинный промежуток, между их студийными альбомами. |
Sucker Punch Productions, developers of the Sly Cooper series and Infamous series, was acquired by Sony Computer Entertainment as part of its SCE WWS. | Sucker Punch Productions, разработчики серии Sly Cooper и серии Infamous, были приобретены Sony Computer Entertainment. |
None of the developers of the original three franchises - Naughty Dog, Insomniac Games, or Sucker Punch Productions - were working directly on the game. | Ни один из разработчиков (Naughty Dog, Insomniac Games и Sucker Punch Productions) трёх оригинальных серий не принимал непосредственного участия в создании игры. |
Guy invites her to his father's shop, and on the bus home musically answers Girl's question about what his songs are about: a long-time girlfriend who cheated on him, then left ("Broken Hearted Hoover Fixer Sucker Guy"). | Пока они едут на автобусе, она спрашивает, кому посвящены его песни, и он поёт, отвечая на её вопросы: давным-давно у него была девушка, которая ему изменила и теперь его сердце разбито («Broken Hearted Hoover Fixer Sucker Guy»). |
The album is the first part of the band's anti-Bush trilogy, followed by Rio Grande Blood (2006) and The Last Sucker (2007). | Изданный в преддверии президентских выборов в США, он является первой частью антибушевской трилогии, продолженной затем альбомами Rio Grande Blood (2006) и The Last Sucker (2007). |
Maybe that sucker Arctor would even pick up the bill. | Может быть, этот придурок Арктор даже оплатит счет. |
Hey, you'll be sitting around like a sucker. I'll be drinking and having fun. | Это ты будешь сидеть там как придурок, а я буду пить и веселиться. |
Look at me, sucker! | Посмотри на меня, придурок! |
That makes me the sucker? | И теперь я придурок? |
This kid's a sucker for the high inside ones every time. | Этот парень постоянно промахивается, придурок. |
Another sucker punch from the Campbell's. Coward. | Ещё один удар исподтишка от Кэмпбеллов. |
So we're walking away, and he sucker punches Todd, back of the head. | Мы уходим, а он исподтишка ударяет Тодда сзади по голове. |
People who don't sucker punch people when they're scared, okay? | Люди, которые не бьют исподтишка, когда напуганы, ясно? |
Baby, work your magic on me 3x09 Sucker Punch | Обоснованная жестокость З Сезон, 9 серия. "Удар исподтишка" |
You see, it only takes one punch or a good punch or a lucky punch or even a sucker punch. | Видишь ли, хватает одного хорошего удара, или внезапного, или удара исподтишка. |
you don't wanna get this sucker near your eye or your groin. | Ты же не хочешь, чтобы этот ублюдок попал тебе в глаз или в живот. |
Mean little sucker, huh? - That thing is freaky! | Злой мелкий ублюдок, да? - Ну и гадость! |
Mean little sucker, huh? | Злой мелкий ублюдок, да? |
Boy, he's a big sucker. | Ребята, он большой ублюдок. |
Son of a bitch, fucking jungled cock sucker. | Сукин сын, чертов ублюдок! |
You're down 200, sucker. | Ты понизил до 200, засранец. |
Every once in a while... some poor little sucker tries. | Время от времени, какой-нибудь несчастный засранец пытается. |
Yeah, sounds like a real sucker. | Да, на слух - настоящий засранец. |
Boom. Oh, no, sucker, you're coming in. | Бум. о нет, засранец, ты входишь. |
That little sucker is such a wimp. | Этот мелкий засранец такой слабак. |