| You sucker, you better watch out. | Ты сосунок, тебе лучше оглянуться. |
| Don't even twitch, sucker, or I'll shoot your ears off. | Даже не дергайся, сосунок, или я отстрелю тебе уши. |
| "Sucker." It's true. | "Сосунок." Так правильно. |
| You dead, sucker. | Ты мертвец, мертвец, сосунок. |
| That's in jail, sucker. | Это в тюрьме, сосунок. |
| But if you stay here more than a few months, you're a real sucker. | Но если ты останешься здесь дольше, чем на несколько месяцев, ты - полный лох. |
| You just got "Fireblasted", sucker! | Тебя поджарили огоньком, лох. |
| Thanks for the ride, sucker! | Спасибо за тачку, лох! |
| I hacked Postmates' proxy that supports the APN for my boyfriend's cell carrier. request to my affiliate link, meaning I get $10 coupons every time a sucker orders anything. | Теперь все ссылки переписываются и каждый запрос с И я получаю купон на 10 долларов каждый раз, когда этот лох что-то заказывает. |
| Some sucker peeled off the 1800 we were asking, and boom, boom, boom, we were knocking at the door of the "A" room. | Один лох купил ее за 1800 И вот мы уже на пути к сказочному богатству |
| There's a sucker born every minute. | Каждую минуту рождается еще один неудачник. |
| I'm a sorry sucker, and this happens all the time | Я жалкий неудачник, и так происходит постоянно |
| That sucker soaks up flattery like a Twinkie soaks up gravy. | Этот неудачник впитывает лесть, как Твинки впитывает соус. |
| Who's the sucker now? | И кто теперь неудачник? |
| See you later, sucker! | До встречи, неудачник! |
| Let's see what you got now, sucker. | Ну, давай посмотрим, на что ты способен, простофиля. |
| You're the sucker who didn't realize it. | А ты, простофиля, так этого и не заметил. |
| That sucker swallowed it hook, line, and sinker. | И этот простофиля на неё купился. |
| That's right, sucker! | Именно так, простофиля! |
| So long, sucker. Ha! | От винта, простофиля! |
| It's really hard to know how this sucker worked. | Да, и правда тяжело узнать, как этот молокосос работает. |
| We're not going away, sucker! | Мы не двинемся отсюда, молокосос! |
| Then some thumb sucker came along and tagged him "RED." | Пришел какой-то молокосос и обозвал их "ООП". |
| So long, sucker! | Всего хорошего, молокосос! |
| Cold turkey the sucker. | Истинная правда, молокосос. |
| You see that little sucker right there? | Что ты видишь вот здесь маленький сопляк? |
| Where I come from it's, "prepare to die, sucker!" | В моих краях говорят: "Сдохни, сопляк!". |
| Shorthand for "You don't have a job for much longer, sucker." | Подразумевается "У тебя больше нет работы, сопляк". |
| Up your mother's slash, sucker! | Утри сопли, сопляк! |
| That sucker really had some moves on him. | Этот сопляк здорово двигался. |
| That sucker's funnier than a dixie cup. | Этот лопух смешнее, чем Петросян. |
| Have a great time on King's Head Island, sucker! | Удачного вечера на Кингс Хеде, лопух! |
| Pay up, sucker. | Деньги мои, лопух. |
| 2 , and Die In A Crash on Ministry's 2007 album The Last Sucker, and later toured with Ministry in support of the album. | 2» и «Die In A Crash», вышедших на альбоме Ministry The Last Sucker 2007 года. |
| In 2014, Noonie Bao co-wrote the single "Doing It" from Charli XCX's album Sucker, which peaked at number eight on the UK singles chart, as well as contributing to three other tracks on the album. | В 2014 году она была соавтором песни «Doing It» для альбома Sucker британской певицы Charli XCX, который достиг восьмого места в хит-параде UK singles chart, а также внесла вклад в три другие песни альбома. |
| The album is the first part of the band's anti-Bush trilogy, followed by Rio Grande Blood (2006) and The Last Sucker (2007). | Изданный в преддверии президентских выборов в США, он является первой частью антибушевской трилогии, продолженной затем альбомами Rio Grande Blood (2006) и The Last Sucker (2007). |
| Sony acquired Sucker Punch on August 2, 2011. | 2 августа 2011 года компания Sony заявила о приобретении студии Sucker Punch. |
| Sucker is a single by Pop Will Eat Itself released in 1989 from the album This Is the Day... This Is the Hour... This Is This! | Sucker» является третьим и последним синглом, выпущенным в поддержку второго студийного альбома Pop Will Eat Itself This Is the Day... This Is the Hour... This Is This!. |
| Hey, you'll be sitting around like a sucker. I'll be drinking and having fun. | Это ты будешь сидеть там как придурок, а я буду пить и веселиться. |
| I mean, I thought I was just a total sucker but... | То есть, я думал, что я полный придурок, но... |
| That makes me the sucker? | И теперь я придурок? |
| It said swim, sucker. | Нам выпало плыть, придурок. |
| This kid's a sucker for the high inside ones every time. | Этот парень постоянно промахивается, придурок. |
| Another sucker punch from the Campbell's. Coward. | Ещё один удар исподтишка от Кэмпбеллов. |
| So we're walking away, and he sucker punches Todd, back of the head. | Мы уходим, а он исподтишка ударяет Тодда сзади по голове. |
| People who don't sucker punch people when they're scared, okay? | Люди, которые не бьют исподтишка, когда напуганы, ясно? |
| Baby, work your magic on me 3x09 Sucker Punch | Обоснованная жестокость З Сезон, 9 серия. "Удар исподтишка" |
| You see, it only takes one punch or a good punch or a lucky punch or even a sucker punch. | Видишь ли, хватает одного хорошего удара, или внезапного, или удара исподтишка. |
| you don't wanna get this sucker near your eye or your groin. | Ты же не хочешь, чтобы этот ублюдок попал тебе в глаз или в живот. |
| Ceratomia, maybe. Boy, he's a big sucker. | Ребята, он большой ублюдок. |
| Boy, he's a big sucker. | Ребята, он большой ублюдок. |
| He's got this poor sucker to carry a bomb without him even knowing it. | Этот бедный ублюдок пронёс для него бомбу и даже не знал об этом. |
| lovesick sucker, out on his ass. Shit. | Тоскующий по любви ублюдок без жилья. |
| You're down 200, sucker. | Ты понизил до 200, засранец. |
| Every once in a while... some poor little sucker tries. | Время от времени, какой-нибудь несчастный засранец пытается. |
| Boom. Oh, no, sucker, you're coming in. | Бум, о нет, засранец, и ты наступаешь. |
| Boom. Oh, no, sucker, you're coming in. | Бум. о нет, засранец, ты входишь. |
| That little sucker is such a wimp. | Этот мелкий засранец такой слабак. |