As long as you remember, Captain, that subtlety and irony are quite alien to the military mind. | Но не забывайте, капитан, что тонкость и юмор несовместны с военными мозгами. |
Premchand's works, such as Godaan and Gaban have been translated into various languages, and are known for their subtlety and depiction of human psychology and emotions. | Такие произведения Дханапатрайя Шриваставы, как «Годаан» и «Габан» были переведены на множество языков и известны за свою тонкость и изображение психологии и эмоций человека. |
Some of the aesthetic elements expressed in music include lyricism, harmony, hypnotism, emotiveness, temporal dynamics, volume dynamics, resonance, playfulness, color, subtlety, elatedness, depth, and mood (see musical development). | Основная статья: Эстетика музыки Некоторые из эстетических элементов, выражаемых в музыке, включают лиризм, гармонию, гипноз, эмоциональность, временную динамику, динамику объема, резонанс, игривость, цвет, тонкость, близость, глубину и настроение (см. Музыкальное развитие). |
Upon its completion, Lutyens said of the monument, it is very simple and a monolith and its subtlety in line means labour, care and thought. | После его завершения, Лаченс сказал про памятник, что он очень простой и монолитный, а тонкость его линий означает труд, заботу и мысль. |
Subtlety has never been one of your strong points, Anakin. | Тонкость наблюдений никогда не была твоим сильным качеством, Энакин. |
The baryton trios, though smaller in scope, echo the stylistic evolution of this period, increasing in subtlety and interest over time. | Трио для баритона, хотя и меньшие по масштабу, отражают стилистическую эволюцию данного периода, возрастая со временем в утончённости и сложности. |
You say I lack subtlety. | А вы говорите, мне не хватает утончённости. |
Your lyrics lack subtlety. | Твоим стихам не хватает утончённости. |
Jokes are told about everything and almost no subject is taboo, though often a lack of subtlety when discussing controversial issues is considered crass. | Шутят по любому поводу и почти ни одна тема не является табу, хотя отсутствие утончённости в шутках часто считается безвкусным. |
We don't have time for subtlety. | У нас нет времени на утонченность. |
If by "style,"you mean all the subtlety Of an armor-piercing Shell, then, yes, agreed. | Если под "стилем" ты имеешь в виду утонченность бронебойного снаряда, тогда, да, согласен. |
The subtlety of the oak - that was a surprise. | Утонченность дуба - я удивлен. |
While I'm touched by that Hallmark moment you don't get points for subtlety in journalism. | Ну я тронута не меньше, чем от канала "Холлмарк" но вы не понимаете утонченность журналистики. |
Well, the Cardinal's not known for his subtlety. | Ну, кардинал не славится утончённостью. |
So, Jag has sacrificed subtlety, good looks, comfort, silence and value - all its core values - in the pursuit of speed. | Итак, Ягуар пожертвовал утончённостью, симпатичным видом, комфортом, тишиной и привлекательной ценой - всеми своими главными достоинствами, ради погони за скоростью. |
Reappraising the book in The Guardian in 2010, Sophie Missing wrote, Jackson treats her material - which could be reduced to penny dreadful stuff in less deft hands - with great skill and subtlety. | Софи Миссинг (англ. Sophie Missing) в положительном отзыве на книгу для газеты «The Guardian» написала: «Джексон обращается со своим материалом - который мог бы стать дешевыми ужасами в менее искусных руках - с огромным мастерством и утончённостью. |
Okay, my subtlety's not working. | Ну, моя деликатность не работает. |
Venerable master... despite your delicacy and subtlety... you have failed to solve the problem of the Treasure. | Почтенный учитель несмотря на вашу деликатность и прозорливость вы не смогли решить проблему "Сокровища". |
You know I'm not one for subtlety. | Ты знаешь, что деликатность - это не мое. |
150 years on from the Origin Of Species, the subtlety and beauty of Darwin's insight is still revealing itself to us. | 150 лет спустя после публикации Происхождения видов, утонченная красота и проницательность теории Дарвина по-прежнему открывают нам новые горизонты. |
Derada is a game of subtlety. | Дерада - это утонченная игра. |
The main protagonist's step-by-step descent into the drug underworld unfolds with such subtlety that each individual decision he makes along the way seems almost reasonable. | Главный герой, шаг за шагом погружающийся в преступный мир наркотиков, раскрыт с такой проницательностью, что каждое из принимаемых им решений на пути к падению выглядит целесообразным и оправданным. |
In his paintings such as the Mona Lisa and Virgin of the Rocks, he used light and shade with such subtlety that, for want of a better word, it became known as Leonardo's "sfumato" or "smoke". | В его картинах, таких как Мона Лиза и Мадонна в скалах, он использовал свет и тень с такой проницательностью, что, за неимением лучшего слова, его стали называть Леонардо «дым». |
He's not much for subtlety. | Он не силен в скрытности. |
This operation requires subtlety. | Эта операция требует скрытности. |
We've no time for subtlety here, Ruth. | У нас нет времени на хитрости, Руф. |
But it will require subterfuge and subtlety, not a red cape. | Но это потребует уловок и хитрости, но не красный плащ. |
That has an elegant subtlety to its noxious odor. | Этой ядовитой вони свойственна некоторая изысканность. |
Subtlety is not one of our strong points. | Изысканность не относится к числу его достоинств. |