Английский - русский
Перевод слова Subsoil

Перевод subsoil с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Недра (примеров 50)
The land and its subsoil, waters, flora and fauna and other natural resources are owned by the State. Земля и ее недра, воды, растительный и животный мир, другие природные ресурсы находятся в государственной собственности.
The subsoil is rich in bauxite and phosphate, with a potential for diamond and gold mining and off-shore oil exploration. Недра богаты бокситами и фосфатами, есть потенциальные запасы алмазов и золота, ведется также разведка нефтяных месторождений в море.
The land except that given to the citizen of Mongolia for private ownership, as well as the subsoil with its mineral resources, forests, water resources and wildfowl shall be the property of the State. Земля, которая не передана в частную собственность гражданам Монголии, а также недра, запасы полезных ископаемых, леса, водные ресурсы и дикая природа являются собственностью государства.
According to article 54 of the 1993 Constitution, the territory of the Republic comprises the land, the subsoil, the maritime domain and the airspace above them; the State exercises sovereignty and jurisdiction in its territory. В соответствии со статьей 54 Политической конституции Перу 1993 года территория Республики включает в себя почву, недра, морские воды и находящееся над ними воздушное пространство, на которые распространяется суверенитет и юрисдикция государства.
The purpose of the Act concerns implementation of principles and rules of international law, according to which the seabed, the subsoil thereof and the mineral resources specified in section 1 of the Act are considered the common heritage of mankind. Цель Акта касается осуществления принципов и норм международного права, согласно которому морское дно, его недра и минеральные ресурсы, указанные в разделе 1 Акта, считаются общим наследием человечества.
Больше примеров...
Подпочвенных (примеров 3)
Those interests are centred on land ownership and the exploitation of natural resources, especially forestry, water and subsoil resources. Эти интересы сосредоточены на земельной собственности и разработке природных ресурсов, прежде всего лесных, водных и подпочвенных ресурсов.
Of these, particularly notable are projects geared towards responding to and mitigating the risk of natural disasters, supplying water to villages, combatting mudflows and high levels of subsoil water, as well as salinization and desertification in the country's provinces. Среди них следует отметить реализацию проектов по устранению последствий и снижению рисков стихийных бедствий, по водоснабжению жителей поселков, по борьбе с селевыми потоками и повышением уровня подпочвенных вод, борьбе с засолением и опустыниванием в велаятах страны.
Extraction of natural resources from the subsoil has had a highly discriminatory impact on the indigenous populations. Разработка подпочвенных природных ресурсов затрагивает коренные народы чрезвычайно дискриминационным образом.
Больше примеров...
Грунт (примеров 2)
Some literature on the potential of chemicals to leach from used tyres concluded that the impact of used tyres on the subsoil of roads or surface water under neutral environmental conditions was negligible with regard to groundwater and surface water quality and the aquatic environment. В литературе по вопросу потенциального выщелачивания химических веществ из использованных шин содержится вывод о том, что воздействие использованных шин на грунт дорог или поверхностные воды в нейтральных условиях окружающей среды было незначительным в отношении грунтовых вод и качества поверхностных вод и водной среды.
This is the best subsoil around here. Здесь лучший грунт в округе.
Больше примеров...
Полезных ископаемых (примеров 18)
The Committee on Geology and Mineral Resources of the Ministry of Energy and Mineral Resources has established a groundwater database as a subsystem of the cadastre of subsoil resources. Комитет геологии и минеральных ресурсов Министерства энергетики и минеральных ресурсов создало базу данных подземных вод как часть кадастра полезных ископаемых.
It is impossible to reflect the value of state-owned land, natural resources, the value of subsoil resources, minerals, and the market value of other fixed assets of the country. Не возможным является отражение стоимости принадлежащих государству земли, природных ресурсов, стоимости ресурсов недр, полезных ископаемых и рыночной стоимости иных основных средств страны.
It is anticipated that the ECE and State Commission of Ukraine on Mineral Resources Workshop on "National and International Classifications of Subsoil Resources, State and Prospects of Usage - Adaptation to UNFC-2009" will be organized in Kiev, Ukraine in 2014. Как ожидается, в 2014 году в Киеве, Украина, будет организовано рабочее совещание ЕЭК и Государственной комиссии по запасам полезных ископаемых Украины на тему "Национальные и международные классификации природных ископаемых, положение дел и перспективы использования - адаптация к РКООН-2009".
In Uzbekistan, the primary mineral sector regulatory instrument is the 1994 Subsoil Code, which regulates the use and protection of the subsoil, mining-related issues, mining safety and property rights. В Узбекистане основным инструментом, регулирующим деятельность в секторе минеральных ресурсов, является Закон о недрах 1994 года, который регулирует использование и охрану недр, вопросы, связанные с горнодобывающей деятельностью, безопасность при добыче полезных ископаемых и права собственности.
Subsoil users conducting geological studies or prospecting for minerals without disrupting the integrity of the subsoil; недропользователи, проводящие геологическое изучение недр, поиск и разведку полезных ископаемых без нарушения сплошности недр;
Больше примеров...
Недропользования (примеров 10)
Thus, Ukraine is beginning to develop a tax system for the mining industry that will contain incentives for sound subsoil use, reproduction of the minerals and raw material base and conservation of the environment. Таким образом, в Украине начинает складываться система налогообложения в горнодобывающей промышленности, которая несет в себе элементы стимулирования рационального недропользования, воспроизводства минерально-сырьевой базы и сохранения природной окружающей среды.
Integrated, systematic geodynamic and environmental research into the consequences of subsoil use is needed to validate engineering and operating choices if the objectives of developing natural gas deposits and transporting and storing natural gas in accordance with geodynamic and environmental safety standards and rules are to be achieved. Комплексность системных геодинамических и экологических исследований последствий недропользования вызвана необходимостью обоснования эффективных технических и технологических решений при освоении месторождений природного газа, его транспортировке и хранении с соблюдением норм и правил геодинамической и экологической безопасности.
In addition to the information provided in item 3, above, the Law suspends for 2007 a number of regulations contained in normative documents (60 regulations in all), among which several relate to the use of subsoil. В дополнение к информации, указанной выше в пункте З, Законом приостановлено на 2007 год ряд норм нормативных документов (всего 60 позиций), среди которых, в частности, касающиеся вопросов недропользования.
Payment for subsoil use may be made in money or in kind (a proportion of the output from the subsoil use, or so on);. Плата за пользование недрами может осуществляться как в денежной форме, так и в натуральном виде (часть продукции недропользования и т.п.).
It remains to develop efficient machinery for State regulation of the activity of private coal companies, particularly as regards subsoil use, reliability of coal supply and the improvement of laws and regulations. В связи с этим возникает актуальная задача выработки эффективного механизма государственного регулирования деятельности частных угольных компаний, преимущественно в области недропользования, организации устойчивого углеобеспечения, совершенствования законодательной и нормативно-правовой базы.
Больше примеров...
Пользование недрами (примеров 8)
The standards for payment for subsoil use are set by the Cabinet of Ministers. Нормативы платы за пользование недрами устанавливаются Кабинетом Министров Украины.
Payments for subsoil use (bonuses, royalties, rentals); платежи за пользование недрами (бонусы, роялти, ренталс);
The fee for the issue of a license for subsoil use is between 20 and 100 times the personal income-tax allowance (17 hryvnias), depending on the difficulty and extent of the operations it is intended to undertake. Сбор за выдачу лицензий на пользование недрами установлен в размере от 20 до 100 необлагаемых минимумов доходов граждан (17 грн.) в зависимости от сложности и значения работ, которые предусматривается выполнять.
Payments for subsoil use; платежи за пользование недрами;
Payment for subsoil use may be made in money or in kind (a proportion of the output from the subsoil use, or so on);. Плата за пользование недрами может осуществляться как в денежной форме, так и в натуральном виде (часть продукции недропользования и т.п.).
Больше примеров...