Английский - русский
Перевод слова Subsection

Перевод subsection с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Подраздел (примеров 241)
Delete the amendments to 7.3.2.1, 7.3.2.4 and new subsection 7.3.2.9. Исключить поправки к подразделам 7.3.2.1, 7.3.2.4 и новый подраздел 7.3.2.9.
For example, subsection 8 of section 39 of the Constitution is reflected in section 27 of the Criminal Code: 27. Например, подраздел 8 статьи 39 Конституции отражен в статье 27 Уголовного кодекса: 27.
That subsection would include the existing paragraph 32 with the addition of seven new paragraphs, which had been circulated to members of the Committee in an unnumbered document. В этот подраздел войдут нынешний пункт 32, а также семь новых пунктов, текст которых был распространен среди членов Комитета в виде документа без условного обозначения.
Section 8a, subsection 1 of the International Crimes Act provides that a person who is guilty of the enforced disappearance of a person will be liable to a term of imprisonment not exceeding 15 years and/or a fifth category fine. Подраздел 1 раздела 8 а) Закона о международных преступлениях предусматривает, что виновный в насильственном исчезновении лица подлежит наказанию в виде тюремного заключения на срок до 15 лет и/или к штрафу пятой категории.
Subsection (1) of this section shall not apply to any law so far as that law makes provision for the appropriation of public revenues or other public funds; «Подраздел 1 настоящего раздела не применяется к любым законам, которыми предусматривается выделение государственных доходов или других государственных средств;
Больше примеров...
Пункт (примеров 93)
Article 21, subsection 7, allowed a husband to kill his wife if he surprised her in the act of committing adultery. Пункт 7 статьи 21 позволял мужу убить свою жену, если он заставал ее за нарушением супружеской верности.
According to subsection 4 (2) of section 6 of the Act a public assembly requires a citizen or permanent resident to function as organizer and person responsible for order during the event. Пункт 4 (2) статьи 6 Закона предусматривает, что в качестве организатора общественного собрания и лица, несущего ответственность за поддержание порядка в ходе такого мероприятия, должен выступать гражданин или постоянный житель Республики.
The Anti-Terrorism Act included amendments to the Criminal Code which added sections 320.1 and 430 and also amended subsection 13(2) to the Canadian Human Rights Act. Путем принятия Закона о борьбе с терроризмом в Уголовный кодекс были внесены поправки, в результате чего были добавлены статьи 320.1 и 430, а также был изменен пункт 13(2) канадского Закона о правах человека.
Subsection (1) of this section shall not apply to any law so far as that law makes provision. Пункт 1 настоящей статьи не действует в отношении любого закона, регламентирующего:
Subsection 2702 (b) of the United States Oil Pollution Act provides that any person may recover "damages equal to the loss of profits or impairment of earning capacity due to the injury, destruction, or loss of... natural resources". Пункт Ь) статьи 2702 закона о нефтяном загрязнении в Соединенных Штатах предусматривает, что любое лицо вправе требовать "возмещения, равного сумме упущенной выгоды или умаления способности к заработку ввиду вреда здоровью, уничтожения или потери... природных ресурсов".
Больше примеров...
Подпункт (примеров 24)
EBU proposes dividing this subsection into two parts. ЕСРС предлагает разделить этот подпункт на две части.
Subsection (k): The facilitation or creation of new or splinter armed groups. подпункт к: поощрение или создание новых или отколовшихся вооруженных групп.
Paragraph 37, subsection "B." Статья 37, подпункт Б
Sure hope it happens to be covered under, say, section three, subsection 2.2, paragraph one, accidental fire damage, in which case you'd have to replace the entire waterline to fix the sagging pipe. Конечно надеюсь это могло быть под, скажем, Пункт З, подпункт 2.2, параграф 1, повреждения от случайного пожара, в случае которого, вы должны заменить весь водопровод, чтобы заменить провисающую трубу.
Subsection 3 makes that clearly applicable only if no other mental health services are usable in his case. подпункт З позволяет обращатся к этому - когда никакая другая психиатрическая помощь не доступна.
Больше примеров...
Раздел (примеров 55)
According to the Roommate Agreement, paragraph nine, subsection B, В соответствии с соседским соглашением, параграф 9, раздел Б,
The Committee adopted the "Purpose" subsection of the recommendations in section B of chapter XII of the draft Guide. Комитет одобрил посвященный изложению цели подраздел рекомендаций, включенных в раздел В главы XII проекта руководства.
Few Parties included a separate section or subsection with information on financial and technological needs. Лишь несколько Сторон включили в свои сообщения отдельный раздел или подраздел, содержащий информацию о финансовых и технологических потребностях.
This subsection (4) is to be added to Section 3: At least two of the members of the Commission must be women, and so far as practicable there must be an equal number of Francophone and Anglophone members. В раздел З будет добавлен настоящий подраздел (4): Как минимум два члена Комиссии должны быть женщинами, и, если это практически целесообразно, в ней должно быть представлено равное число франкоязычных и англоязычных членов.
The Subcommittee agreed that section VI, entitled "The way ahead", should include a subsection on strengthening the role of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, its subcommittees and its secretariat in promoting the exploration and peaceful uses of outer space. Подкомитет решил, что раздел VI, озаглавленный "Перспективы", должен включать подраздел, касающийся повышения роли Комитета по использованию космического пространства в мирных целях, его подкомитетов и его секретариата в содействии исследованию и использованию космического пространства в мирных целях.
Больше примеров...