Английский - русский
Перевод слова Subsection

Перевод subsection с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Подраздел (примеров 241)
Such assessments might also be identified as capacity-building priorities (see subsection 13 of this section, below). Проведение таких оценок также может считаться необходимым для укрепления потенциала (см. ниже подраздел 13 настоящего раздела).
The Committee adopted the "Purpose" subsection of the recommendations in section B of chapter XII of the draft Guide. Комитет одобрил посвященный изложению цели подраздел рекомендаций, включенных в раздел В главы XII проекта руководства.
Austria can support this position, particularly as ADR subsection 1.1.3.6 provides an alternative exemption for other transport by road, which is the main means of transport concerned. Австрия может поддержать эту идею, в частности исходя из того, что подраздел 1.1.3.6 ДОПОГ предусматривает альтернативу для других перевозок в рамках дорожного движения, которого это касается главным образом.
He considered that it was important to expand the reference to collusion in paragraph 16, rather than removing it altogether and moving it down to subsection 5. Он считает, что важно дать более широкое определение понятию сговора в пункте 16 вместо того, чтобы окончательно убрать его и перенести в подраздел 5.
Addendum: Part 3, section 1, subsection 1 (Seat of the court) Добавление: часть З, раздел 1, подраздел 1 (Местопребывание Суда)
Больше примеров...
Пункт (примеров 93)
Subsection (1) of this section shall not apply to any law so far as that law makes provision. Пункт 1 настоящей статьи не действует в отношении любого закона, регламентирующего:
Subsection 1 states that a work permit may be issued to aliens for employment with a specific employer on the basis of an application of the employer for a term of up to five years. Пункт 1 гласит, что разрешение на работу может выдаваться иностранцам для работы на конкретного работодателя, на основе ходатайства работодателя, на срок до пяти лет.
(b) In paragraph 3 after subsection (c) insert a new paragraph as follows (and renumber the following sub-sections): Ь) в пункте З после подпункта с) включить новый пункт следующего содержания (и изменить нумерацию последующих подпунктов):
Subsection 2702 (b) of the United States Oil Pollution Act provides that any person may recover "damages equal to the loss of profits or impairment of earning capacity due to the injury, destruction, or loss of... natural resources". Пункт Ь) статьи 2702 закона о нефтяном загрязнении в Соединенных Штатах предусматривает, что любое лицо вправе требовать "возмещения, равного сумме упущенной выгоды или умаления способности к заработку ввиду вреда здоровью, уничтожения или потери... природных ресурсов".
Subsection (2) of this section shall not apply to anything which is expressly or by necessary implication authorized to be done by any such provision of law as is referred to in subsection (4) or (5) of this section. Пункт 2) настоящей статьи не применяется в отношении любого действия, намеренно или по необходимости санкционированного на основании любого из указанных в пунктах 4) или 5) настоящей статьи положений закона.
Больше примеров...
Подпункт (примеров 24)
To the extent that several fields of responsibility are listed under the same paragraph or number in the Schedule to this Act, the fields of responsibility concerned shall be transferred to the Greenland Self-Government authorities at the same time, but see subsection (3). Если в дополнении к настоящему закону в одном пункте или под одним номером указаны несколько областей ответственности, то такие области передаются органам самоуправления Гренландии одновременно (см. подпункт (3)).
These changes have led to some amendments in the Instrument of Government relating to the rights of alien residents, namely in the above-mentioned chapter 2, section 22, paragraph 1, subsections 9 and 10 and paragraph 2, subsection 9, and section 22. Эти изменения обусловили внесение некоторых поправок в Закон о форме государственного правления в отношении прав проживающих в Швеции иностранцев, а именно в вышеупомянутые подпункты 9 и 10 пункта 1 и подпункт 9 пункта 2 статьи 22 главы 2.
Subsection (c): Any deliberate discharge (whether with conventional or unconventional weapons) against the position of any warring party by another, or firing at any individual or property or any seizure or abduction of individuals and properties. подпункт с: любое преднамеренное нападение (с применением обычного или необычного оружия) на позиции любой другой противоборствующей стороны или обстрел любого лица или имущества, или захват или похищение лиц и имущества;
You're being charged with violating Ferengi Trade By-Laws, subsection 1027, paragraph 3. Вы обвиняетесь в нарушении ФеренгийскогоТоргового Устава, подпункт 1027, параграф 3.
Indeed, subsection 80.2(5) is in part implementation of article 20 of the ICCPR which requires State parties to prohibit advocacy that incites violence, discrimination or hostility. Фактически, подпункт 5 статьи 80.2 отчасти отражает положения статьи 20 МПГПП, запрещающие выступления, которые представляют собой подстрекательство к дискриминации, вражде или насилию.
Больше примеров...
Раздел (примеров 55)
Indeed, much of the text is dedicated to explaining the system, with a long subsection dedicated to how the central review bodies are supposed to function. Значительная часть текста посвящена объяснению системы, причем обширный раздел посвящен тому, как должны функционировать центральные наблюдательные органы.
Most reporting Parties devoted a chapter, section or subsection to this issue. Большинство представивших информацию Сторон посвятили этой проблеме главу, раздел или подраздел доклада.
Section 546, subsection 260, of the Missouri Revised Statutes: Раздел 546, подраздел 260 переработанного закона Миссури:
Determination of initial boiling point (new section 2.3.4 of the UN Model Regulations; new subsection 2.3.3.2 of RID/ADR/ADN) Определение температуры начала кипения (новый раздел 2.3.4 Типовых правил ООН; новый подраздел 2.3.3.2 МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ)
The Police Act is amended, in section 9, by inserting, after subsection (1), the following subsection - В раздел 9 Закона о полиции были внесены следующие поправки: после подраздела (1) был добавлен следующий подраздел:
Больше примеров...