I hid the stuffed one when you weren't looking. | Я спрятала чучело, пока ты не видела. |
You have a stuffed meerkat in your home. | У тебя есть чучело суриката в твоем доме. |
This is a stuffed one in Abergavenny Museum, I ought to say. | Это чучело в музее Абергавенни, должен сказать. |
I was just thinking how good I'd look stuffed up there. | Просто прикинул, как бы классно моё чучело здесь смотрелось. |
One day, 12-year-old Sandy Brown receives a package from her long-lost grandfather containing a stuffed Koala named Blinky that was lost in a shipwreck 38 years ago. | На свой 12-й день рождения Сэнди Браун получает от давно пропавшего деда чучело Коалы по имени Блинки, которое погибло во время кораблекрушения 38 лет назад. |
Chef, I prepared a stuffed steak with smoked gouda. | Шеф, я приготовил фаршированный стейк. с копченным сыром гауда. |
I only had, like, one stuffed mushroom. | Я съел всего один фаршированный гриб. |
Triple stuffed omelet, hold the onions. | Ваш тройной фаршированный омлет с луком. |
He had someone stuffed with chestnuts? | У него был кто-то фаршированный каштанами? Это ужасно, не правда ли? |
In Egypt, freekeh is served as ḥamām bi'l-farīk (pigeon stuffed with green wheat). | В Египте фрике подаётся, как хамам биль-фарик (голубь, фаршированный молодой пшеницей). |
Okay. Let's pounce on her like a stuffed lion at a fake zoo. | Набросимся на неё, как плюшевый лев в ненастоящем зоопарке. |
And finally - a stuffed kangaroo? | и наконец... плюшевый кенгуру...? |
She was blind in one eye, and she had a stuffed alligator that said, | Она была слепа на один глаз и у неё был плюшевый крокодильчик: |
You know, when I was a kid, I had this little stuffed bear, his name was Ishmael. | Знаешь, когда я был маленьким у меня был плюшевый мишка, его звали Измаил. |
Or a giant stuffed panda? | Или огромный плюшевый панда. |
We had a stuffed crow at Smallville High. | В смоллвильской школе у нас была набитый ворон. |
Safe bet says he's got a safe stuffed with cash someplace. | Верняк сказал, что у него есть сейф, доверху набитый кешем... |
A safe bet says he's got a safe stuffed with cash someplace... which is why I want you to show us where you dropped him off tonight. | Верняк сказал, что у него есть сейф, доверху набитый кешем... вот почему я хочу, чтобы ты показала нам куда ты его подвезла. |
We'll put packs on our backs Stuffed full of timothy hay | На спины себе пристегнем набитый мятликом ранец. |
Maybe someone stuffed the pills down his throat. | Может быть кто-то засунул эти таблетки ему в глотку? |
Security showed up sooner than I thought, so I stuffed the body in the trunk. | Охранник показался раньше, чем я думал, поэтому я засунул тело в багажник. |
Why do you have a gun stuffed down the back of your trousers? | Для чего ты засунул пистолет в задний карман своих брюк? |
He placed the gun on a table in the middle of the room for everybody to see and when finished changing, he stuffed the pistol down his shorts. | Он вошёл в центр комнаты и положил оружие на стол, чтобы все присутствовавшие могли его видеть, а затем, он засунул пистолет в свои шорты. |
Wilden's dead, somebody shot him and stuffed him in his own trunk and left him in the middle of town. | Уилден мертв, кто-то выстрелил в него и засунул его в собственный багажник и оставил его в центре города |
Instead he stuffed it in a duffel with rocks. | Вместо этого он запихнул её в спортивную сумку, набитую камнями. |
Then he stuffed this down his throat while he was unconscious. | Потом он запихнул это ему в глотку, пока тот был без сознания. |
Then I go inside and I see that Sam has Johnny stuffed in a trunk. | Затем я... я зашла домой и увидела, что Сэм запихнул Джонни в сундук. |
I just stuffed a sock in it yesterday. | Я только вчера туда носок запихнул. |
Carpet fibers from the mat in your trunk, which is where Ron stuffed the body after he hid her... before he dumped her down by the river. | Ковровые волокна от мата в багажнике, куда Рон запихнул тело, после чего он спрятал ее... прежде чем сбросить ее вниз по реке. |
Murdered, stuffed in a trash bin. | Её убили и засунули в мусорный бак. |
You stuffed your wife in the chimney? | Вы засунули свою жену в дымовую трубу? |
So you called Cole into the transporter, you beat him over the head with a torque wrench, and then you stuffed him into the trunk of his own car. | Поэтому вы позвали Коула в трейлер, ударили его по голове торцевым ключом, а потом засунули в багажник его собственного автомобиля. |
She was stuffed in a jockey box. | Ее засунули в бардачок. |
There's nothing there because you have it stuffed inside your bulletproof vest. | Его там нет, потому что вы засунули его внутрь своего жилета. |
Cameron stuffed a dead guy in the trunk. | Камерон засунула мертвого парня в багажник. |
And then she stuffed his body in a hollow tree. | И засунула его тело в пустое дерево. |
It seems Hannah stuffed a Q-tip very deep into her ear hole. | Кажется Ханна засунула ватную палочку очень глубоко в ушной проход |
It just told me I'd stuffed it in a Prada bag. | Он мне сказал, что я засунула его в сумку "Прада". |
Isn't that the girl who stuffed bobby cobetts in his own car trunk when he wouldn't kiss her at the spring fling? | Это не она засунула Бобби Кобетса в багажник его собственной машины, когда он не захотел поцеловать ее на весеннем балу? |
"but she only stopped when Papa cut her belly..."and stuffed the coals in. | Но она умолкла, когда папа разрезал ей живот и набил его углями. |
Also stuffed it with enough tranqs to knock him out for a month. | А ещё я набил его транквилизаторами, которые вырубят его на месяц. |
I took a Ziploc bag and I stuffed it with old newspaper and then I... I drew a smile on it. | Я взял мешок с завязкой, набил его старыми газетами и нарисовал на нем смайлик. |
He hunted it, he took photos, he had it stuffed but he never brought it home. | Он застрелил его, сфотографировал, набил чучело, но никогда не приносил его домой. |
I was wearing a dress shirt for some reason that night, and he was pulling it out and it was really long and I think he thought I'd stuffed my trousers 'cause I didn't have anything down there. | На одной вечеринке я был при полном параде, он ко мне подошел и как бы в шутку достал мой инструмент, поразивший его своими размерами - по-моему, он искренне думал, что я попросту набил штаны ватой, а на самом деле он у меня совсем маленький. |
I watched that guy get stuffed into a trunk. | Я видел как того парня запихнули в багажник. |
Except the girl who was killed and stuffed in the bathroom. | Кроме девушки, которую убили и запихнули в туалет. |
Shot him in the head, and stuffed him in the trunk of his own car. | Выстрелили в голову и запихнули в багажник его же машины. |
Stuffed into a vacuum-sealed storage bag. | Запихнули в упакованный под вакуумом мешок. |
And stuffed in a cargo hold. | И запихнули в грузовой отсек. |
Buy her a stuffed puppy or something. | Купи ей игрушечного щенка, что ли. |
Eddie and I have lost a-a stuffed blue elephant. | Мы с Эдди потеряли игрушечного синего слона. |
Colonel, we were just looking for Samuel's stuffed rabbit. | Полковник, понимаете, Сэмюэл потерял игрушечного кролика. |
You want me to take a stuffed toy dog to the pound? | Вы хотите, чтоб я забрал в приют игрушечного пса? |
(laughs) when he came back, He had bought a stuffed toy elephant As a gift for me. | Когда он вернулся, то купил игрушечного слоненка, чтобы подарить мне. |
The suitcase you stuffed your dead daughter in before you dumped her in a motel. | Чемодан, в который вы затолкали свою мёртвую дочь, прежде, чем подбросить её в мотель. |
They stuffed him in an oil drum and sealed it up. | Они затолкали его в бочку из-под масла и запечатали её. |
If there was a hidden compartment, don't you think you'd be stuffed in it by now? | Если бы здесь были скрытые отсеки, ты не думаешь, что мы бы затолкали тебя туда прямо сейчас? |
Believe me, I wouldn't blame you if you stuffed Carl Brackner into a blender and hit "frappe." | Поверьте, я бы не стал винить вас, если бы вы затолкали это чучело, Карла Брекнера, в блендер и прокрутили его до "пюре". |
I just stuffed a couple towels in my duffel bag for effect. | Я запихал пару полотенец в сумку для вида. |
Maybe there's one stuffed away in my suitcase. | Может быть, запихал в чемодан. |
I'd stuffed cloth in the shoes in front of you, didn't I? | Я же сам запихал тряпки в обувь, разве не так? |
I stuffed the body in the trunk. | Запихал тело в багажник. |
Estelle made you some stuffed cabbage for later. | Эстель сделала тебе фаршированной капусты на потом. |
No, no, you'd be a big fat mouthful of stuffed crust with a hint of smelly old anchovy. | Нет, нет, ты был бы большим жирным куском фаршированной корки хлеба с намёком на старые вонючие анчоусы. |
That and the stuffed liver. | И ради фаршированной печени. |
I hear he stabbed a policeman in the neck with a stuffed guillemot. | Я слышал, он перерезал копу шею фаршированной курицей. |
Well, her boyfriend said you gave her a stuffed toy. | Её парень говорит, что вы дали ей мягкую игрушку. |
Boudin is typically stuffed in a natural casing and has a softer consistency than other, better-known sausage varieties. | Буден обычно набивается в натуральной оболочке и имеет более мягкую консистенцию, чем другие, более известные сорта колбасы. |