Английский - русский
Перевод слова Streak

Перевод streak с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полоса (примеров 54)
It's the beginning of a new streak, Terry. Пошла новая полоса, Терри.
Boys, I think our lucky streak just ended. Мальчики, по-моему, наша полоса везения кончилась
I'll admit I've been on a bit of a losing streak, Having lost regionals, and if will schuster wins at nationals, My role as reigning champion Я признаю, что в последнее время меня преследовала полоса неудач, проиграв региональные, и если Шустер выиграет на национальных моя роль верховного чемпиона в этой школе будет узурпирована.
We're on a streak. У нас сейчас белая полоса.
The losing streak came to an end the following week, on 7 November, following the club's 0-0 draw with Monaco. Безвыигрышная полоса закончилась 7 ноября после нулевой ничьей с «Монако».
Больше примеров...
Серия (примеров 15)
The streak ended on April 8, 2006, when the Nets lost to the Cavaliers 108-102 at home. Серия закончилась 8 апреля 2006 года, когда «Нетс» дома проиграли «Кавальерс» 108:102.
Longest lossless streak of Spartak October 18, 1937 to August 15, 1950 - 14 wins + 9 ties in 18 league + 5 cup matches. Самая беспроигрышная серия «Спартака» с 18 октября 1937 по 15 августа 1950 - 14 побед и 9 ничьих в 18 матчах чемпионата и 5 матчах кубка.
His losing streak included a loss to Rocky Romero in singles competition and alongside him in a tag team match. Его серия поражений включала в себя поражение от Рокки Ромеро в сольном матче, а также поражение в командном матче с ним же.
She's on a streak. У неё беспроигрышная серия.
She had an incredibly successful 2014 season when she won every individual tournament she entered, a streak of 36 matches. 2014 год стал для Уибе невероятно успешным: она выиграла все турниры, в которых принимала участие, а победная серия составила 36 противостояний.
Больше примеров...
Жилка (примеров 7)
The man has got a ruthless streak in him, there's no mistake. У этого парня есть жестокая жилка, без сомнения.
Mr. Spock, we humans have a streak of barbarism in us. Мистер Спок, в нас, людях, есть жилка варварства.
He's also got an arrogant streak - likes people to know when he's winning. У него, также, есть высокомерная жилка - любит, чтобы люди знали, когда он побеждает.
You got a sadistic streak, you know that? Знаешь, в тебе есть жилка садиста.
You know, I think everybody has a violent streak in 'em. Знаешь, в каждом человеке есть злобная жилка.
Больше примеров...
Черта (примеров 12)
There is indeed a curious authoritarian streak in it, and not just in practice. Действительно, в нем существует любопытная авторитарная черта, и не только в практике.
There's a big streak of vanity running through your family, Ephra, and it appears to be growing. У вашей семьи отличительная черта - тщеславие, Эфра, и, по-видимому, его все больше.
That would be your sentimental streak, sir. Это все ваша сентиментальная черта характера, Сэр.
That's where Laurie gets her mean streak. Вот от кого у Лори эта скверная черта.
The English, who escaped occupation by a hostile power, and still believe they won World War II alone (well, with a little help from the Yanks), still have a militaristic streak. Англичанам, которым удалось избежать оккупации враждебными силами, и которые все еще полагают, что они одни выиграли Вторую мировую войну (ну, с небольшой помощью от янки), все еще присуща характерная черта милитаризма.
Больше примеров...
Молнии (примеров 7)
She just posted another story about the streak. Она только что запостила еще одну историю о Молнии.
Iris posted about the streak again. Айрис снова запостила новость о Молнии.
Turns out there's been reports of a red streak around the city, stopping muggers, rescuing people from burning buildings. Оказалось, что по всему городу сообщают о красной молнии, которая останавливает преступников и спасает людей из горящего здания.
You used to write about The Streak, right? Ты раньше писала о молнии, верно?
All I saw was a streak of red and a blaze of lightning. Все, что я видел, это красную полосу и вспышку молнии.
Больше примеров...
Прядь (примеров 4)
I wonder what papa Liuli will say when they see my white streak. Интересно, что скажут папа и Люли, когда увидят у меня седую прядь.
They say the white streak was caused by the shock. Говорят, что эта седая прядь - следствие шока
Did you notice the Cruella de Vil streak in her hair? Ты заметила у неё прядь волос как у Круэллы Де Виль?
What's that white streak? А что это за белая прядь?
Больше примеров...
Полоска (примеров 3)
I know 'cause she had that little skunk streak right here. Я знаю, потому что у нее вот здесь была полоска как у скунса.
And there was an odd streak on the baseboard in the closet across the hall, where the shield is stored. А в коридоре, на плинтусе шкафа, где хранился щит, была обнаружена странная полоска.
A party of observers gathered in Egypt to watch a solar eclipse in May 1882 were greatly surprised when they observed a bright streak near to the Sun once totality began. Группа людей, наблюдавших солнечное затмение летом 1882 года в Египте, была очень удивлена, когда при наступлении полной фазы рядом с Солнцем стала заметна яркая полоска света.
Больше примеров...
Побед (примеров 13)
However, the Nets fell below even the lowest of expectations when they secured a league-worst 8-33 record at the midway point of the season, and an 11-game losing streak with a 119-109 loss to the Raptors. Однако «Нетс» выступили даже хуже, чем ожидалось, показав на середину сезона худший показатель побед и поражений 8-33, в том числе 11-матчевую серию без побед с поражением от «Рэпторс» со счётом 119-109.
The intent was to make the race finale harder, but the decision did not have the aspired effect and the streak of non-Italian victories continued. Намерение состояло в том, чтобы сделать финал гонки более трудным, но решение не имело ожидаемого эффекта, и серия неитальянских побед продолжалась.
After the Cannibal's streak no rider could dominate Milan-San Remo again until 1997, when German Erik Zabel began a series of four victories and two second places. После серии Каннибала ни один гонщик не смог снова доминировать в Милане - Сан-Ремо до 1997 года, когда немец Эрик Цабель сделал серию из четырех побед и двух вторых мест.
In 2011 Belgian Philippe Gilbert won Liège-Bastogne-Liège, completing a unique streak of classics victories in a span of ten days. В 2011 году Филипп Жилбер выиграл Льеж - Бастонь - Льеж, оформив уникальную серию побед на классиках за десять дней.
ESPN's Jeff Merron named it the third-greatest individual streak in sports history, behind Joe DiMaggio's 56-game hitting streak and Edwin Moses' 107 straight hurdles finals wins. Журналист ESPN Джефф Меррон поставил достижение Орела на третье место в списке величайших индивидуальных серий в истории спорта, сразу после 56 хитовой серии Джо Димаджио и 107 подряд побед в финалах Эдвина Мозеса в беге с барьерами.
Больше примеров...
Молния (примеров 7)
Red streak at the mall during the gas attack. Красная молния в торговом центре во время газовой атаки.
You that red streak I've been hearing about on TV? Ты та красная молния, о которой я слышал по телевизору?
"The Streak vs. Mr. Reflecto." "Молния против Мистера Отражение".
You mean 'cause of this "streak" thing? В смысле, та молния?
Then he's off like a streak. И умчался как молния.
Больше примеров...
Везло (примеров 1)
Больше примеров...
Упрямство (примеров 4)
You get that stubborn streak from your mother, you know. Знаешь, ты получила свое упрямство от твоей матери.
And she's got my dad's stubborn streak. И у нее упрямство моего отца.
It's clear where you got your stubborn streak from. Ясно, у кого ты унаследовал своё упрямство.
Dawson has inherited a stubborn streak a mile long from his father. Доусон унаследовал от своего отца упрямство длинной в милю.
Больше примеров...
Жестокость (примеров 3)
There's a very cruel streak in you. Джулиан, в тебе есть какая-то жестокость.
That rabbit's got a vicious streak. Этому кролику свойственна жестокость.
You have a cruel streak, Eli. Твоя природная жестокость, Илай.
Больше примеров...