| You've got a yellow streak down your spine a mile wide. | У тебя на спине желтая полоса в милю шириной. |
| Anything but The Streak. | Как угодно, только не Полоса. |
| And just like that, Barry's lucky streak ended. | Вот так и закончилась полоса везения Бэрри. |
| It seems like I'm on a bit of a losing streak. | Кажется, ещё чуть-чуть, и у меня наступит чёрная полоса. |
| You're on a lucky streak. | У тебя полоса удач. |
| The streak ended on April 8, 2006, when the Nets lost to the Cavaliers 108-102 at home. | Серия закончилась 8 апреля 2006 года, когда «Нетс» дома проиграли «Кавальерс» 108:102. |
| His losing streak included a loss to Rocky Romero in singles competition and alongside him in a tag team match. | Его серия поражений включала в себя поражение от Рокки Ромеро в сольном матче, а также поражение в командном матче с ним же. |
| Since the streak was active at the end of the 1988 season, it would have spanned two separate seasons if Hershiser had pitched any additional scoreless innings to begin the next year. | Так как серия Хершайзера припала на конец сезона 1988 года, она была бы разделена на две серии в случае, если бы он отыграл ещё сухие иннинги в начале сезона 1989 года. |
| Anderson's shutout streak of the Rangers ended at 145 minutes, 27 seconds. | Сухая серия Андерсона продолжалась 145 минут 27 секунд. |
| The U.S. had a 43-game unbeaten streak that spanned two years-the streak began with a 4-0 win over Sweden in the 2012 Algarve Cup, and came to an end after a 1-0 loss against Sweden in the 2014 Algarve Cup. | 43-я матчвая беспроигрышная серия длилась у США на протяжении двух лет - началась она с победой над шведками со счетом 4:0 на Кубке Алгавре 2012, и они же прервали эту серию на том же турнире, но 2014 года - 0:1. |
| You always had a puritanical streak, Mohan. | В вас всегда была эта пуританская жилка, Мохан. |
| The man has got a ruthless streak in him, there's no mistake. | У этого парня есть жестокая жилка, без сомнения. |
| Mr. Spock, we humans have a streak of barbarism in us. | Мистер Спок, в нас, людях, есть жилка варварства. |
| He's also got an arrogant streak - likes people to know when he's winning. | У него, также, есть высокомерная жилка - любит, чтобы люди знали, когда он побеждает. |
| You know, I think everybody has a violent streak in 'em. | Знаешь, в каждом человеке есть злобная жилка. |
| She's got a crazy streak, and this is bound to set her off. | У нее есть сумасшедшая черта, и это граница, чтобы отстранить ее. |
| That rabbit's got a vicious streak. | У этого кролика есть порочная черта. |
| You know, you have got a cruel streak that is just ugly. | Ты знаешь, у тебя есть одна просто уродливая черта. |
| Rigsby has a brutal streak. | У Ригсби есть жестокая черта. |
| You... there is a streak of evil that runs back in this family. | Ты... Эта злая черта характера преследует нашу семью. |
| She just posted another story about the streak. | Она только что запостила еще одну историю о Молнии. |
| Iris posted about the streak again. | Айрис снова запостила новость о Молнии. |
| Turns out there's been reports of a red streak around the city, stopping muggers, rescuing people from burning buildings. | Оказалось, что по всему городу сообщают о красной молнии, которая останавливает преступников и спасает людей из горящего здания. |
| You used to write about The Streak, right? | Ты раньше писала о молнии, верно? |
| All I saw was a streak of red and a blaze of lightning. | Все, что я видел, это красную полосу и вспышку молнии. |
| I wonder what papa Liuli will say when they see my white streak. | Интересно, что скажут папа и Люли, когда увидят у меня седую прядь. |
| They say the white streak was caused by the shock. | Говорят, что эта седая прядь - следствие шока |
| Did you notice the Cruella de Vil streak in her hair? | Ты заметила у неё прядь волос как у Круэллы Де Виль? |
| What's that white streak? | А что это за белая прядь? |
| I know 'cause she had that little skunk streak right here. | Я знаю, потому что у нее вот здесь была полоска как у скунса. |
| And there was an odd streak on the baseboard in the closet across the hall, where the shield is stored. | А в коридоре, на плинтусе шкафа, где хранился щит, была обнаружена странная полоска. |
| A party of observers gathered in Egypt to watch a solar eclipse in May 1882 were greatly surprised when they observed a bright streak near to the Sun once totality began. | Группа людей, наблюдавших солнечное затмение летом 1882 года в Египте, была очень удивлена, когда при наступлении полной фазы рядом с Солнцем стала заметна яркая полоска света. |
| Even DiMaggio's streak ended. | Даже череда побед у ДиМаджио когда-то закончилась. |
| He also ended Federer's record streak of five consecutive Wimbledon titles and 65 straight wins on grass courts. | Он также закончил победную серию Федерера в пять титулов Уимблдона подряд и в 65 побед на травяных кортах. |
| After the Cannibal's streak no rider could dominate Milan-San Remo again until 1997, when German Erik Zabel began a series of four victories and two second places. | После серии Каннибала ни один гонщик не смог снова доминировать в Милане - Сан-Ремо до 1997 года, когда немец Эрик Цабель сделал серию из четырех побед и двух вторых мест. |
| In 2011 Belgian Philippe Gilbert won Liège-Bastogne-Liège, completing a unique streak of classics victories in a span of ten days. | В 2011 году Филипп Жилбер выиграл Льеж - Бастонь - Льеж, оформив уникальную серию побед на классиках за десять дней. |
| ESPN's Jeff Merron named it the third-greatest individual streak in sports history, behind Joe DiMaggio's 56-game hitting streak and Edwin Moses' 107 straight hurdles finals wins. | Журналист ESPN Джефф Меррон поставил достижение Орела на третье место в списке величайших индивидуальных серий в истории спорта, сразу после 56 хитовой серии Джо Димаджио и 107 подряд побед в финалах Эдвина Мозеса в беге с барьерами. |
| The streak may have talked to her. | Молния, возможно, поговорил с ней. |
| Red streak at the mall during the gas attack. | Красная молния в торговом центре во время газовой атаки. |
| You that red streak I've been hearing about on TV? | Ты та красная молния, о которой я слышал по телевизору? |
| You mean 'cause of this "streak" thing? | В смысле, та молния? |
| every bullet that whistled through the air every streak of fire that flew from the enemy guns, could mean you'd be over, like that. | Каждая пуля, что со свистом проносится по воздуху, каждый снаряд, что бьёт, как молния и который вылетает из вражеских орудий, может закончить твою жизнь, вот так. |
| You get that stubborn streak from your mother, you know. | Знаешь, ты получила свое упрямство от твоей матери. |
| And she's got my dad's stubborn streak. | И у нее упрямство моего отца. |
| It's clear where you got your stubborn streak from. | Ясно, у кого ты унаследовал своё упрямство. |
| Dawson has inherited a stubborn streak a mile long from his father. | Доусон унаследовал от своего отца упрямство длинной в милю. |
| There's a very cruel streak in you. | Джулиан, в тебе есть какая-то жестокость. |
| That rabbit's got a vicious streak. | Этому кролику свойственна жестокость. |
| You have a cruel streak, Eli. | Твоя природная жестокость, Илай. |