| When you're on a really bad streak, you start to get desperate. | Когда у тебя в жизни плохая полоса, ты начинаешь терять надежду. |
| You're on quite a streak. | У тебя хорошая полоса. |
| Great streak of luck I'm having. | Самая большая полоса удач, что у меня была. |
| He said I was on a lucky streak. | Он сказал, что у меня полоса везения. |
| Look... you're on a streak, an epic streak. | У тебя полоса побед. Легендарная полоса. |
| She's on a streak. | У неё беспроигрышная серия. |
| In Baseball's Top 100: The Game's Greatest Records by Kerry Banks, Hershiser's streak is ranked as the seventh-greatest baseball record. | В книге Керри Бэнкса «Baseball's Top 100: The Game's Greatest Records» серия Хершайзера заняла седьмое место в списке величайших рекордов в бейсболе. |
| Beginning in 1932, the Nittany Lions would go on a 65-game unbeaten streak, a streak which ended in November 1941. | Начиная с 1932 года, «Ниттани Лайонс» сыграли 65 матчей без поражений, данная серия закончилась лишь в ноябре 1941 года. |
| Anderson's shutout streak of the Rangers ended at 145 minutes, 27 seconds. | Сухая серия Андерсона продолжалась 145 минут 27 секунд. |
| The U.S. had a 43-game unbeaten streak that spanned two years-the streak began with a 4-0 win over Sweden in the 2012 Algarve Cup, and came to an end after a 1-0 loss against Sweden in the 2014 Algarve Cup. | 43-я матчвая беспроигрышная серия длилась у США на протяжении двух лет - началась она с победой над шведками со счетом 4:0 на Кубке Алгавре 2012, и они же прервали эту серию на том же турнире, но 2014 года - 0:1. |
| The man has got a ruthless streak in him, there's no mistake. | У этого парня есть жестокая жилка, без сомнения. |
| Mr. Spock, we humans have a streak of barbarism in us. | Мистер Спок, в нас, людях, есть жилка варварства. |
| He's also got an arrogant streak - likes people to know when he's winning. | У него, также, есть высокомерная жилка - любит, чтобы люди знали, когда он побеждает. |
| You got a sadistic streak, you know that? | Знаешь, в тебе есть жилка садиста. |
| No. But as the London critics love to point out, I do have something of a reckless streak. | Нет, но как любят подчёркивать лондонские критики, во мне есть некая безрассудная жилка. |
| You know, you have got a cruel streak that is just ugly. | Ты знаешь, у тебя есть одна просто уродливая черта. |
| There is indeed a curious authoritarian streak in it, and not just in practice. | Действительно, в нем существует любопытная авторитарная черта, и не только в практике. |
| It is the longest unbeaten streak in the history of the world. | Это самая непокорная черта в истории мира. |
| Rigsby has a brutal streak. | У Ригсби есть жестокая черта. |
| That would be your sentimental streak, sir. | Это все ваша сентиментальная черта характера, Сэр. |
| Iris posted about the streak again. | Айрис снова запостила новость о Молнии. |
| Turns out there's been reports of a red streak around the city, stopping muggers, rescuing people from burning buildings. | Оказалось, что по всему городу сообщают о красной молнии, которая останавливает преступников и спасает людей из горящего здания. |
| Did they get a good look at the Streak's face? | А они смогли рассмотреть лицо Молнии? |
| You used to write about The Streak, right? | Ты раньше писала о молнии, верно? |
| Baby, there's no streak. | Детка, нет никакой Молнии. |
| I wonder what papa Liuli will say when they see my white streak. | Интересно, что скажут папа и Люли, когда увидят у меня седую прядь. |
| They say the white streak was caused by the shock. | Говорят, что эта седая прядь - следствие шока |
| Did you notice the Cruella de Vil streak in her hair? | Ты заметила у неё прядь волос как у Круэллы Де Виль? |
| What's that white streak? | А что это за белая прядь? |
| I know 'cause she had that little skunk streak right here. | Я знаю, потому что у нее вот здесь была полоска как у скунса. |
| And there was an odd streak on the baseboard in the closet across the hall, where the shield is stored. | А в коридоре, на плинтусе шкафа, где хранился щит, была обнаружена странная полоска. |
| A party of observers gathered in Egypt to watch a solar eclipse in May 1882 were greatly surprised when they observed a bright streak near to the Sun once totality began. | Группа людей, наблюдавших солнечное затмение летом 1882 года в Египте, была очень удивлена, когда при наступлении полной фазы рядом с Солнцем стала заметна яркая полоска света. |
| Glock increased his podium streak to five races after finishing 3rd. | Глок продолжил свою череду побед в пяти гонках после финиша третьим. |
| Nolawyerputstogether a win streak like that without having someone on the inside. | Ни один адвокат не добивается таких побед, если у него никого нет внутри. |
| The intent was to make the race finale harder, but the decision did not have the aspired effect and the streak of non-Italian victories continued. | Намерение состояло в том, чтобы сделать финал гонки более трудным, но решение не имело ожидаемого эффекта, и серия неитальянских побед продолжалась. |
| In 2011 Belgian Philippe Gilbert won Liège-Bastogne-Liège, completing a unique streak of classics victories in a span of ten days. | В 2011 году Филипп Жилбер выиграл Льеж - Бастонь - Льеж, оформив уникальную серию побед на классиках за десять дней. |
| Look... you're on a streak, an epic streak. | У тебя полоса побед. Легендарная полоса. |
| The streak may have talked to her. | Молния, возможно, поговорил с ней. |
| You that red streak I've been hearing about on TV? | Ты та красная молния, о которой я слышал по телевизору? |
| You mean 'cause of this "streak" thing? | В смысле, та молния? |
| Then he's off like a streak. | И умчался как молния. |
| every bullet that whistled through the air every streak of fire that flew from the enemy guns, could mean you'd be over, like that. | Каждая пуля, что со свистом проносится по воздуху, каждый снаряд, что бьёт, как молния и который вылетает из вражеских орудий, может закончить твою жизнь, вот так. |
| You get that stubborn streak from your mother, you know. | Знаешь, ты получила свое упрямство от твоей матери. |
| And she's got my dad's stubborn streak. | И у нее упрямство моего отца. |
| It's clear where you got your stubborn streak from. | Ясно, у кого ты унаследовал своё упрямство. |
| Dawson has inherited a stubborn streak a mile long from his father. | Доусон унаследовал от своего отца упрямство длинной в милю. |
| There's a very cruel streak in you. | Джулиан, в тебе есть какая-то жестокость. |
| That rabbit's got a vicious streak. | Этому кролику свойственна жестокость. |
| You have a cruel streak, Eli. | Твоя природная жестокость, Илай. |