| It's the beginning of a new streak, Terry. | Пошла новая полоса, Терри. |
| He has a yellow streak down his back. | У нашего брата желтая полоса ниже спины. |
| You really are on a lucky streak! | Похоже, у тебя наступила белая полоса, да? |
| She's on a streak. | У неё полоса везения. |
| Look on the bright side, Spencer, you keep up this losing streak, you'll become completely useless to the department. | ѕосмотри на светлую сторону, -пенсер. ≈сли продолжитс€ полоса невезени€, ты станешь совсем не нужен отделу полиции. |
| The intent was to make the race finale harder, but the decision did not have the aspired effect and the streak of non-Italian victories continued. | Намерение состояло в том, чтобы сделать финал гонки более трудным, но решение не имело ожидаемого эффекта, и серия неитальянских побед продолжалась. |
| The streak ended on April 8, 2006, when the Nets lost to the Cavaliers 108-102 at home. | Серия закончилась 8 апреля 2006 года, когда «Нетс» дома проиграли «Кавальерс» 108:102. |
| Since the streak was active at the end of the 1988 season, it would have spanned two separate seasons if Hershiser had pitched any additional scoreless innings to begin the next year. | Так как серия Хершайзера припала на конец сезона 1988 года, она была бы разделена на две серии в случае, если бы он отыграл ещё сухие иннинги в начале сезона 1989 года. |
| In Baseball's Top 100: The Game's Greatest Records by Kerry Banks, Hershiser's streak is ranked as the seventh-greatest baseball record. | В книге Керри Бэнкса «Baseball's Top 100: The Game's Greatest Records» серия Хершайзера заняла седьмое место в списке величайших рекордов в бейсболе. |
| Laich's streak of consecutive games played was broken in the 2009-10 season, when he missed four games with a cheekbone injury in February 2010. | Серия регулярных выступлений за столичный клуб была нарушена в сезоне 2009-10, когда Лайк пропустил четыре игры из-за травмы скулы в феврале 2010 года. |
| The man has got a ruthless streak in him, there's no mistake. | У этого парня есть жестокая жилка, без сомнения. |
| Mr. Spock, we humans have a streak of barbarism in us. | Мистер Спок, в нас, людях, есть жилка варварства. |
| He's also got an arrogant streak - likes people to know when he's winning. | У него, также, есть высокомерная жилка - любит, чтобы люди знали, когда он побеждает. |
| No. But as the London critics love to point out, I do have something of a reckless streak. | Нет, но как любят подчёркивать лондонские критики, во мне есть некая безрассудная жилка. |
| You know, I think everybody has a violent streak in 'em. | Знаешь, в каждом человеке есть злобная жилка. |
| She's got a crazy streak, and this is bound to set her off. | У нее есть сумасшедшая черта, и это граница, чтобы отстранить ее. |
| That rabbit's got a vicious streak. | У этого кролика есть порочная черта. |
| You know, you have got a cruel streak that is just ugly. | Ты знаешь, у тебя есть одна просто уродливая черта. |
| Rigsby has a brutal streak. | У Ригсби есть жестокая черта. |
| You... there is a streak of evil that runs back in this family. | Ты... Эта злая черта характера преследует нашу семью. |
| She just posted another story about the streak. | Она только что запостила еще одну историю о Молнии. |
| Turns out there's been reports of a red streak around the city, stopping muggers, rescuing people from burning buildings. | Оказалось, что по всему городу сообщают о красной молнии, которая останавливает преступников и спасает людей из горящего здания. |
| Did they get a good look at the Streak's face? | А они смогли рассмотреть лицо Молнии? |
| Baby, there's no streak. | Детка, нет никакой Молнии. |
| All I saw was a streak of red and a blaze of lightning. | Все, что я видел, это красную полосу и вспышку молнии. |
| I wonder what papa Liuli will say when they see my white streak. | Интересно, что скажут папа и Люли, когда увидят у меня седую прядь. |
| They say the white streak was caused by the shock. | Говорят, что эта седая прядь - следствие шока |
| Did you notice the Cruella de Vil streak in her hair? | Ты заметила у неё прядь волос как у Круэллы Де Виль? |
| What's that white streak? | А что это за белая прядь? |
| I know 'cause she had that little skunk streak right here. | Я знаю, потому что у нее вот здесь была полоска как у скунса. |
| And there was an odd streak on the baseboard in the closet across the hall, where the shield is stored. | А в коридоре, на плинтусе шкафа, где хранился щит, была обнаружена странная полоска. |
| A party of observers gathered in Egypt to watch a solar eclipse in May 1882 were greatly surprised when they observed a bright streak near to the Sun once totality began. | Группа людей, наблюдавших солнечное затмение летом 1882 года в Египте, была очень удивлена, когда при наступлении полной фазы рядом с Солнцем стала заметна яркая полоска света. |
| I believe his streak was interrupted by World War II. | Полоса его побед была прервана Второй мировой. |
| Even DiMaggio's streak ended. | Даже череда побед у ДиМаджио когда-то закончилась. |
| Nolawyerputstogether a win streak like that without having someone on the inside. | Ни один адвокат не добивается таких побед, если у него никого нет внутри. |
| The intent was to make the race finale harder, but the decision did not have the aspired effect and the streak of non-Italian victories continued. | Намерение состояло в том, чтобы сделать финал гонки более трудным, но решение не имело ожидаемого эффекта, и серия неитальянских побед продолжалась. |
| ESPN's Jeff Merron named it the third-greatest individual streak in sports history, behind Joe DiMaggio's 56-game hitting streak and Edwin Moses' 107 straight hurdles finals wins. | Журналист ESPN Джефф Меррон поставил достижение Орела на третье место в списке величайших индивидуальных серий в истории спорта, сразу после 56 хитовой серии Джо Димаджио и 107 подряд побед в финалах Эдвина Мозеса в беге с барьерами. |
| The streak may have talked to her. | Молния, возможно, поговорил с ней. |
| Red streak at the mall during the gas attack. | Красная молния в торговом центре во время газовой атаки. |
| "The Streak vs. Mr. Reflecto." | "Молния против Мистера Отражение". |
| Then he's off like a streak. | И умчался как молния. |
| every bullet that whistled through the air every streak of fire that flew from the enemy guns, could mean you'd be over, like that. | Каждая пуля, что со свистом проносится по воздуху, каждый снаряд, что бьёт, как молния и который вылетает из вражеских орудий, может закончить твою жизнь, вот так. |
| You get that stubborn streak from your mother, you know. | Знаешь, ты получила свое упрямство от твоей матери. |
| And she's got my dad's stubborn streak. | И у нее упрямство моего отца. |
| It's clear where you got your stubborn streak from. | Ясно, у кого ты унаследовал своё упрямство. |
| Dawson has inherited a stubborn streak a mile long from his father. | Доусон унаследовал от своего отца упрямство длинной в милю. |
| There's a very cruel streak in you. | Джулиан, в тебе есть какая-то жестокость. |
| That rabbit's got a vicious streak. | Этому кролику свойственна жестокость. |
| You have a cruel streak, Eli. | Твоя природная жестокость, Илай. |