They have a nice little strawberry festival in the spring. | Был там, У них милый маленький клубничный фестиваль весной. |
Now who would like a strawberry daiquiri? | А теперь, кто желает клубничный дайкири? |
A flavour's like... strawberry, or salt and vinegar, or sour cream and chive. | Вкус, это типа... клубничный, или соль с уксусом, или сметана с луком. |
Strawberry, pecan, and this one's called triple chocolate. | Клубничный, ореховый, а вот этот называется "Тройной шоколадный". |
Chocolate or strawberry, sir? | Шоколадный или клубничный, сэр? |
My layered strawberry and lime Jell-O mold with marshmallows and fruit cocktail. | Слоенная клубника и лайковое желе с маршмеллоу и фруктовым коктейлем. |
Let's say heads, grape. Tails, strawberry. | Пусть орел - виноград, а решка - клубника. |
Yes, they're beautiful, but they still don't explain how a chocolate-covered strawberry ended up in our living room. | Да, очень красивые, но всё равно не объясняют, как в нашей гостиной оказалась клубника в шоколаде. |
Mr. Strawberry, we are in the middle of a service. | Мистер Клубника, у нас тут самый разгар церемонии. |
By the way, how long has Mr. Strawberry fellow been in the picture? | Кстати, как давно мистер Клубника тут ошивается? |
I know somebody who's immensely fond of strawberry tarts. | Я знаю, кто любит земляничный пирог. |
I will take care of the invitations to your little strawberry party. | Я позабочусь о приглашениях на ваш маленький земляничный прием. |
You said strawberry daiquiri. | Ты просила земляничный дайкири. |
Strawberry for me, please. | Мне земляничный, пожалуйста. |
loves the way your strawberry jam is. | Любит то, как сделан твой земляничный джем. |
There's strawberry, chocolate and vanilla. | Есть земляника, шоколад и ваниль. |
Grape, strawberry, melon, mint. | Виноград, земляника, дыня, мята. |
The scent reminds a lot the berriess such as dewberry, strawberry and raspberry. | Аромат насыщен такими ягодными нотами, как ежевика, земляника и малина. |
The strawberry grows underneath the nettle, and wholesome berries thrive and ripen best neighboured by fruit of baser quality. | Растет среди крапивы земляника, прекрасно зреют сладкие плоды вблизи других, неблагородных ягод. |
Phase "C" Strawberry here. | Брусника, говорит Земляника: |
She's riper than a strawberry in August. | Она спелая, как клубничка в августе! |
For the 10th time, it's Strawberry! | В 10-ый раз тебе повторяю, Клубничка! |
What do you say, Strawberry? | Что скажешь, клубничка? |
Strawberry Alice and Silky? | Клубничка Алиса и Силки? |
They called it the Strawberry Supreme. | Они называют это "Восхитительная клубничка" |
Bridges is the lead singer of the pop group Strawberry Blonde. | Она - ведущая певица поп-группы «Strawberry Blonde». |
Strawberry Milk performed "Let Me Know" for the first time at the First Chrome Family in Japan Concert on October 4. | Strawberry Milk впервые представили сингл «Let Me Know» 4 октября на First Chrome Family в Японии. |
The promotional film for "Strawberry Fields Forever" was also shot at the same location, during the same visit. | Промовидео на песню «Strawberry Fields Forever» снималось в то же время и в тех же местах. |
Teen Spirit Stick is now only offered in two fragrances, Pink Crush and Sweet Strawberry. | В нынешнее время выпускается только «Teen-Spirit Stick», в двух видах: «Pink Crush» и «Sweet Strawberry». |
In Cambridge, UK, on 3 June 2006, mesh networking was used at the "Strawberry Fair" to run mobile live television, radio and Internet services to an estimated 80,000 people. | Связь на массовых мероприятиях З июня 2006 года, в Кембридже, ячеистая сеть была использована на традиционном музыкальном фестивале «Strawberry Fair» для запуска мобильных сервисов live-телевидения, радио и интернета для, приблизительно, 80000 человек. |
Strawberry already with three hits tonight. | Строуберри уже сделал три удачных отбивания в сегодняшней игре. |
As Strawberry and Fernández battle. | В то время как Строуберри и Фернандес продолжают борьбу. |
No matter how far Strawberry hits a ball, he cannot drive in enough runs to get the Dodgers back in this game. | Как бы далеко Строуберри не выбивал мяч, у него не получится сделать столько пробежек, чтобы "Доджерс" выиграли в этой игре. |
Fernandez and Strawberry, a battle of wits and talent here. | Сид Фернандес и Дерилл Строуберри в этой битве разума и таланта. |
I met this baker at Strawberry Sundae. | Познакомился с пекарем в "Строуберри Сандей". |
Daryl Strawberry will be returning to train for the first time since exchanging his Mets uniform for Dodger blue. | Дэрил Строберри вернется к тренировкам впервые, с тех пор, как он поменял свою форму Метц на голубую форму Доджерсов |
You, Strawberry - Hit a home run! | Строберри, ударь домашний. |
Now batting for Darryl Strawberry - Homer Simpson. | Отбивает Даррила Строберри Гомер Симпсон. |
In Sausalito the North Pacific Coast Railroad had laid down tracks to a station near present-day Highway 101 at Strawberry. | В Саусалито Северотихоокеанская прибрежная железная дорога разместила станцию около современных Хайвэй 101 в Строберри. |
Whoo-hoo! In your face, Strawberry. | Вот тебе, Строберри. |